Ézéchiel 46. 1-24 (SG21)
1 »Voici ce que dit le Seigneur , l’ Eternel : L’ entrée du parvis intérieur qui est orientée à l’ est restera fermée pendant les six jours de travail , mais elle sera ouverte le jour du sabbat ainsi que pour la fête du début du mois ◎ .(*)
2 Le prince viendra de l’ extérieur en passant par le vestibule de l’ entrée et se tiendra près des montants de la porte . Les prêtres offriront son holocauste et ses sacrifices de communion . Il se prosternera sur le seuil de la porte , puis il sortira , et la porte ne sera pas fermée avant le soir .(*)
3 La population du pays se prosternera devant l’ Eternel en face de cette entrée , les jours de sabbat et de début de mois .(*)
4 »L’ holocauste que le prince offrira à l’ Eternel , le jour du sabbat , sera de 6 agneaux sans défaut et d’ un bélier sans défaut .
5 A cela s’ ajoutera une offrande végétale de 22 litres pour le bélier et de ce qu’ il voudra ◎ ◎ pour les agneaux , avec 4 litres d’ huile par offrande .(*)
6 Au début du mois , il offrira un jeune taureau ◎ sans défaut , ainsi que 6 agneaux et un bélier qui seront sans défaut .(*)
7 Il fera aussi une offrande végétale de 22 litres pour le taureau , de 22 litres pour le bélier et de ce qui correspond à ses moyens pour les agneaux , avec 4 litres d’ huile par offrande .(*)
8 »Lorsque le prince entrera , il passera par le vestibule de l’ entrée et il sortira par le même chemin .(*)
9 Quant à la population du pays , lorsqu’ elle se présentera devant l’ Eternel lors des fêtes , ceux qui entreront par ◎ l’ entrée nord pour se prosterner sortiront par ◎ l’ entrée sud , et ceux qui entreront par ◎ l’ entrée sud sortiront par ◎ l’ entrée nord . On ne devra pas revenir à l’ entrée qu’ on a empruntée à l’ aller ◎ , mais on sortira par ◎ celle qui lui est opposée .(*)
10 Le prince entrera au milieu d’ eux , en même temps qu’ ils entreront , et il sortira en même temps qu’ ils sortiront .(*)
11 »Lors des célébrations et des fêtes , l’ offrande végétale sera de 22 litres pour le taureau , de 22 litres pour le bélier et de ce qu’ il voudra ◎ pour les agneaux , avec 4 litres d’ huile par offrande .(*)
12 Si le prince offre à l’ Eternel un holocauste volontaire ou un sacrifice de communion volontaire , on lui ouvrira l’ entrée qui est ◎ à l’ est et il offrira son holocauste et son sacrifice de communion comme il doit le faire le jour du sabbat . Ensuite il sortira et l’ on fermera la porte après sa sortie .(*)
13 »Tu offriras chaque jour en holocauste à l’ Eternel un agneau d’ un an sans défaut . Tu l’ offriras tous les matins ◎ .(*)
14 Tu feras de plus , ◎ tous les matins ◎ , une offrande végétale de 4 litres , ainsi que d’ un litre et demi d’ huile pour pétrir la farine . C’ est l’ offrande faite à l’ Eternel , une prescription perpétuelle , pour toujours .(*)
15 Tous les matins ◎ , on offrira l’ agneau et l’ offrande végétale avec l’ huile , en holocauste perpétuel .(*)
16 »Voici ce que dit le Seigneur , l’ Eternel : Si le prince fait un cadeau à l’ un de ses fils , ce sera son héritage et cela passera à ses enfants . Ce sera leur propriété et cela fera partie intégrante de leur héritage . (*)
17 S’ il fait un cadeau pris sur son héritage à l’ un de ses serviteurs , ce cadeau lui appartiendra jusqu’ à l’ année de la liberté , puis il retournera au prince . Ses fils seuls posséderont son héritage .(*)
18 Le prince n’ enlèvera rien à l’ héritage du peuple en lui arrachant ses propriétés . Ce qu’ il donnera en héritage à ses fils , il le prendra sur ses propres biens , afin que mon peuple ne soit pas éparpillé et ne se retrouve pas privé de sa propriété .»(*)
19 Après cela , l’ homme m’ a conduit , par l’ entrée située à côté de la porte , vers les salles saintes destinées aux prêtres et orientées au nord . ◎ J’ y ai vu un emplacement dans le fond , à l’ ouest .(*)
20 Il m’ a dit : «C’ est l’ endroit où les prêtres cuisineront la viande des sacrifices de culpabilité et des sacrifices d’ expiation , et où ils feront cuire les offrandes pour éviter de les amener dans le parvis extérieur et d’ exposer ainsi le peuple à la sainteté .»(*)
21 Puis il m’ a fait sortir pour aller dans le parvis extérieur et m’ a fait passer aux quatre coins du parvis . Il y avait une cour dans chacun des coins ◎ ◎ du parvis ◎ .
22 Aux quatre coins du parvis il y avait des cours fermées , longues de 20 mètres et larges de 15 . Toutes les quatre , dans chaque coin , avaient les mêmes dimensions ◎ .(*)
23 Un mur les entourait toutes ◎ les quatre , et des foyers avaient été installés au bas de ces murs , tout autour .(*)
24 Il m’ a dit : «Ce sont les ◎ cuisines . C’ est là que les serviteurs du temple cuisineront la viande des sacrifices offerts par le peuple .»(*)
- (1.*). ↑ L’entrée... l’est : voir 40.32-34. Sabbat: voir n. 20.12. Ainsi que... mois : litt. et elle sera ouverte dans le jour du (nouveau) mois.
- (2.*). ↑ Viendra... de l’entrée : de là, il peut assister à la mise à mort des animaux et voir le prêtre brûler le sacrifice sur l’autel des holocaustes, dans la cour intérieure.
- (3.*). ↑ La population : litt. le peuple (idem v. 9). En face de : litt. (à )l’ouverture de.
- (5.*). ↑ A cela s’ajoutera : litt. et. 22 litres : litt. un épha. De ce qu’il voudra : litt. cadeau de sa main. 4 litres... par offrande : litt. un hin... pour un épha.
- (6.*). ↑ Au début : litt. dans le jour du (nouveau) mois.
- (7.*). ↑ 22 litres... 4 litres... par offrande : voir n. v. 5. Ce qui... moyens : litt. ce qu’atteindra sa main.
- (8.*). ↑ Passera par : litt. il entrera chemin de. Par le même chemin : litt. dans son chemin.
- (9.*). ↑ L’entrée : litt. le chemin de la porte. On ne... l’aller : litt. il ne reviendra pas chemin de la porte qu’il est venu dans lui.
- (10.*). ↑ Il sortira : texte de nombreux mss héb., Sept., syr. & Vulg.; texte massor. «ils sortiront».
- (11.*). ↑ Voir n. v. 5.
- (12.*). ↑ L’on : litt. il.
- (13.*). ↑ Tu offriras : litt. tu feras, texte massor.; var. quelques mss héb., Sept. & Vulg. «il fera».
- (14.*). ↑ Tu feras de plus : litt. tu feras sur lui, texte massor.; var. 2 mss héb., Sept., syr. & Vulg. «il fera sur lui». 4 litres... d’huile : litt. un sixième de l’épha et de l’huile un tiers du hin. Pétrir : litt. humecter.
- (15.*). ↑ On offrira : litt. ils feront, texte massor. & syr.; Sept. «vous ferez»; Vulg. «il fera».
- (16.*). ↑ Ce sera... enfants : litt. son héritage il sera pour ses fils, texte massor.; Sept. «à partir de son héritage, il sera pour ses fils». Et cela... héritage : ou à titre héréditaire, litt. dans leur héritage.
- (17.*). ↑ L’année de la liberté : c.-à-d. l’année du jubilé, tous les 50 ans; toute famille israélite devait retrouver l’entier de ce qu’elle avait cédé de son patrimoine (Lv 25.8ss).
- (18.*). ↑ En lui arrachant ses propriétés : litt. pour les oppresser à partir de leur possession. Mon peuple... propriété : ou personne parmi mon peuple ne soit écarté de sa propriété.
- (19.*). ↑ Après... conduit : litt. et il m’a fait venir. Les salles... nord : voir ch. 42. J’y... emplacement : litt. et voici là un endroit.
- (20.*). ↑ La viande des : litt. les. Sacrifices... offrandes : voir n. Lv 4.3; 5.15; 2.1. Amener : litt. faire sortir. Exposer... sainteté : voir n. 44.19.
- (22.*). ↑ Fermées : ou alignées ou voûtées (sens incertain), texte massor.; Sept. «petites». 20 mètres... 15 : litt. 40... 30, texte massor.; Sept. «40 coudées... 30 coudées».
- (23.*). ↑ Un mur : litt. une rangée. Foyers : ou fours. Avaient été installés : litt. étaient faits.
- (24.*). ↑ Les cuisines : litt. la maison de ceux qui cuisent. Du temple : litt. de la maison. La viande... par : litt. le sacrifice du peuple.
content_copy
verset copié