Ézéchiel 39. 1-29 (SG21)
1 »Quant à toi , fils de l’ homme , prophétise contre Gog ! Tu annonceras : ‘Voici ce que dit le Seigneur , l’ Eternel : Je m’ en prends à toi , Gog , prince de Rosh , de Méshec et de Tubal !(*)
2 Je t’ entraînerai , je te conduirai , je te ferai venir de l’ extrême nord et je t’ amènerai sur les montagnes d’ Israël .(*)
3 Je fracasserai l’ arc qui est dans ta main gauche et je ferai tomber les flèches qui sont dans ta main droite .(*)
4 Tu tomberas sur les montagnes d’ Israël , ainsi que toutes tes troupes et les peuples qui t’ accompagnent . Je te donnerai en guise de nourriture aux rapaces de toute sorte ◎ et aux bêtes sauvages .(*)
5 Tu tomberas à la surface des champs . En effet , c’ est moi qui ai parlé , déclare le Seigneur , l’ Eternel .’(*)
6 »J’ enverrai le feu sur Magog et sur ceux qui habitent en toute sécurité les îles . Ils reconnaîtront alors que je suis l’ Eternel .(*)
7 Je ferai connaître mon saint nom au milieu de mon peuple , Israël , et je ne laisserai plus déshonorer mon saint nom . Les nations reconnaîtront alors que je suis l’ Eternel , le Saint en Israël .(*)
8 »Tout cela vient , cela arrive , déclare le Seigneur , l’ Eternel . C’ est le jour dont j’ ai parlé .(*)
9 Alors les habitants des villes d’ Israël sortiront . Ils allumeront un feu et brûleront le matériel de guerre , les petits ◎ et les grands boucliers , les arcs et les flèches , les piques ◎ et les lances . Ils pourront en faire du feu pendant sept ans .
10 Ils n’ auront pas à prendre de bois dans les champs ni à en couper dans les forêts , car c’ est avec le matériel de guerre qu’ ils feront du feu . Ils dépouilleront ceux qui les ont dépouillés , ils pilleront ceux qui les ont pillés , déclare le Seigneur , l’ Eternel .(*)
11 »Ce jour -là , je donnerai à Gog un endroit qui lui servira de tombe en Israël : la vallée des voyageurs , à l’ est de la mer . Elle fermera le passage aux voyageurs . C’ est là qu’ on enterrera Gog et toute sa foule bruyante , et on appellera cette vallée ‘vallée de la foule bruyante de Gog ’.(*)
12 La communauté d’ Israël les enterrera afin de purifier le pays , et cela durera sept mois .(*)
13 Toute la population du pays les enterrera et ils y gagneront en réputation , le jour où je manifesterai ma gloire , déclare le Seigneur , l’ Eternel .(*)
14 Puis ils choisiront des hommes qui parcourront sans cesse le pays et qui enterreront , avec l’ aide des voyageurs , les cadavres qui restent encore à la surface de la terre . Ils commenceront à prospecter le pays pour le purifier au bout des sept mois .(*)
15 Ces inspecteurs parcourront le pays et , quand l’ un d’ eux verra un ossement humain , il mettra un repère à côté de lui jusqu’ à ce que les fossoyeurs aillent l’ enterrer dans la vallée de la foule bruyante de Gog .(*)
16 Il y aura même une ville appelée Hamona . C’ est ainsi qu’ ils purifieront le pays .(*)
17 »Quant à toi , fils de l’ homme , voici ce que dit le Seigneur , l’ Eternel : Dis aux oiseaux , à tout ce qui a des ailes et à toutes les bêtes sauvages : ‘Réunissez -vous , venez , rassemblez -vous de tous côtés pour le sacrifice que je vous offre , un grand sacrifice sur les montagnes d’ Israël ! Vous mangerez de la viande et vous boirez du sang .(*)
18 Vous mangerez la chair des guerriers et vous boirez le sang des princes de la terre , comme si c’ étaient des béliers , des agneaux , des boucs , des taureaux , tous engraissés en Basan .(*)
19 A ce sacrifice que je vous offre , vous mangerez de la graisse jusqu’ à saturation et vous boirez du sang jusqu’ à l’ ivresse .(*)
20 Vous vous rassasierez à ma table de la chair des chevaux et des cavaliers , de la chair des guerriers et de tous les hommes de guerre , déclare le Seigneur , l’ Eternel .’
21 »Je rétablirai mon honneur parmi les nations . Toutes les nations verront la mise en œuvre de mes jugements et le déploiement de ma puissance contre eux .(*)
22 La communauté d’ Israël reconnaîtra alors que je suis l’ Eternel , son Dieu , dès ce jour et à l’ avenir ,(*)
23 et les nations sauront que c’ est à cause de ses fautes que la communauté d’ Israël a dû partir en exil : c’ est parce que les Israélites m’ ont été infidèles , si bien que je me suis détourné ◎ d’ eux et les ai livrés entre les mains de leurs adversaires afin de les faire tous tomber par l’ épée .(*)
24 Je les ai traités d’ après leur impureté et leurs transgressions , et je me suis détourné ◎ d’ eux .(*)
25 »C’ est pourquoi , voici ce que dit le Seigneur , l’ Eternel : Maintenant je vais ramener les déportés de Jacob . J’ aurai pitié de toute la communauté d’ Israël et je ferai respecter mon saint nom .(*)
26 Ils porteront le souvenir de leur humiliation et de tous leurs actes d’ infidélité ◎ envers moi à l’ époque où ils habitaient en sécurité sur leur territoire , sans personne pour les effrayer .(*)
27 Quand je les ramènerai du milieu des peuples , quand je les rassemblerai en les tirant des pays de leurs ennemis , à travers eux ma sainteté sera manifestée aux yeux de beaucoup de nations .(*)
28 Ils reconnaîtront alors que je suis l’ Eternel , leur Dieu , qui les ai exilés parmi les nations et qui les réunis sur leur territoire sans laisser aucun d’ eux là-bas .(*)
29 Je ne me détournerai ◎ plus d’ eux , parce que je déverserai mon Esprit sur la communauté d’ Israël , déclare le Seigneur , l’ Eternel .»(*)
- (1.*). ↑ Je... toi : litt. me voici vers toi. Gog... Tubal : voir n. 38.2.
- (2.*). ↑ Je te ferai venir : litt. je te ferai monter.
- (3.*). ↑ Fracasserai... dans : litt. frapperai ton arc à partir de. Qui sont dans : litt. à partir de.
- (4.*). ↑ Ainsi que... qui t’accompagnent : litt. toi et... qui (sont) avec toi. De toute sorte : litt. toute aile. Sauvages : litt. du champ.
- (5.*). ↑ A la surface : litt. sur le visage.
- (6.*). ↑ Sur : litt. dans. Magog : texte massor.; Sept. «Gog» (voir n. 38.2). Iles : ou côtes. Reconnaîtront : ou sauront (idem v. 7).
- (7.*). ↑ Mon saint nom : litt. le nom de ma sainteté. Ne laisserai plus déshonorer : ou ne serai plus profané avec ; voir 36.20.
- (8.*). ↑ Tout cela... cela : litt. voici elle... et elle. Dont j’ai parlé : voir n. 38.17.
- (10.*). ↑ N’auront pas à prendre... dans : litt. ne porteront pas... à partir des.
- (11.*). ↑ Vallée des voyageurs : ou vallée des passants, texte massor.; Sept. «fosse commune des arrivants»; une légère modification de l’héb. permet de lire «vallée des Abarim», nom d’une chaîne de montagne qui se situe au nord-est de la mer Morte, en Moab. La mer : c.-à-d. la mer Morte. Elle fermera... voyageurs : texte massor.; Sept. «ils bloqueront l’accès au ravin». Foule bruyante : litt. grondement.
- (12.*). ↑ Communauté : ou famille, litt. maison.
- (13.*). ↑ Ils y... réputation : litt. ce sera pour eux pour nom. Manifesterai ma gloire : ou serai honoré.
- (14.*). ↑ Avec l’aide des voyageurs : litt. avec les passants ou les passants, c’est-à-dire (qui désigneraient Gog et ses troupes), texte massor.; Vulg. «et qui recherchent»; absent de Sept.orig & syr. Les cadavres : non exprimé en héb.
- (15.*). ↑ Ces inspecteurs : litt. les passants (ou voyageurs).
- (16.*). ↑ Hamona : nom tiré du mot héb. traduit par «foule bruyante».
- (17.*). ↑ A tout ce qui a des ailes : ou de toute sorte. Sauvages : litt. du champ. Pour le... offre : litt. pour mon sacrifice que je sacrifie pour vous ; il s’agit d’un repas sacrificiel qui prendra l’allure d’un véritable festin (Lv 7.15; Ap 19.17-18).
- (18.*). ↑ Comme si c’étaient : non exprimé en héb. Basan : voir n. 27.6.
- (19.*). ↑ A ce... offre : litt. à partir de mon sacrifice que j’ai sacrifié pour vous.
- (21.*). ↑ Rétablirai mon honneur : litt. donnerai ma gloire. La mise... puissance : litt. mes jugements que j’ai faits et ma main que j’ai mise. Cf. v. 7 et n. 36.20. Contre : ou parmi, litt. dans.
- (22.*). ↑ 39.22-23 Communauté : ou famille, litt. maison (idem vv. 25, 29). Reconnaîtra : ou saura (idem v. 28).
- (23.*). ↑ Sauront : ou reconnaîtront. A cause... fautes : litt. dans leur faute. Les Israélites : litt. ils. Me suis détourné d’eux : litt. ai caché mon visage loin d’eux (idem v. 24). Afin... tomber : litt. et ils sont tous tombés.
- (24.*). ↑ Transgressions : ou actes de révolte.
- (25.*). ↑ Ramener les déportés : ou rétablir la condition ou changer le sort. Jacob : voir n. 20.5. Ferai respecter : litt. serai jaloux de (ou zélé pour).
- (26.*). ↑ Le souvenir de : non exprimé en héb. Territoire : litt. sol.
- (27.*). ↑ A travers : litt. dans. Ma sainteté sera manifestée : litt. je serai sanctifié.
- (28.*). ↑ Sans laisser : litt. et je ne laisserai plus.
- (29.*). ↑ Je ne me... d’eux : voir n. v. 23. Parce que je déverserai : ou quand j’aurai déversé.
content_copy
verset copié