Ézéchiel 18. 1-32 (SG21)
1 La parole de l’ Eternel m’ a été adressée :
2 « ◎ Pourquoi dites -vous ce proverbe , dans le territoire d’ Israël : ‘Ce sont les pères qui mangent des raisins verts et ce sont les enfants qui ont mal aux dents ’ ?(*)
3 Aussi vrai que je suis vivant , déclare le Seigneur , l’ Eternel , ◎ vous n’ aurez plus l’ occasion de dire ce proverbe en Israël .(*)
4 En effet , toutes les vies m’ appartiennent ; la vie du fils m’ appartient aussi bien que celle du père . Celui qui pèche , c’ est celui qui mourra .(*)
5 »L’ homme qui est juste , c’ est celui qui applique le droit et la justice .(*)
6 Il ne mange pas sur les montagnes et ne lève pas les yeux vers les idoles de la communauté d’ Israël . Il ne déshonore pas la femme de son prochain et ne s’ approche pas d’ une femme pendant ses règles .(*)
7 Il n’ exploite personne , il rend son gage au débiteur , il ne commet pas d’ extorsion . Il donne son pain à celui qui a faim et couvre d’ un habit celui qui est nu .
8 Il ne prête pas avec intérêt et ne cherche pas à faire du profit . Il ne prend part à aucune injustice et juge ◎ conformément à la vérité entre deux hommes . (*)
9 Il suit mes prescriptions et respecte mes règles en agissant conformément à la vérité . Celui-là est juste , et il vivra , déclare le Seigneur , l’ Eternel .(*)
10 »Supposons qu’ il ait un fils violent , qui verse le sang et s’ en prenne ◎ à son prochain . (*)
11 Ce fils n’ imite en rien la conduite de son père mais va jusqu’ à manger sur les montagnes ; il déshonore la femme de son prochain ,(*)
12 exploite le malheureux et le pauvre , commet des extorsions , ne rend pas le gage , lève les yeux vers les idoles et s’ adonne à des pratiques abominables ;
13 il prête avec intérêt et cherche à faire du profit . Ce fils -là vivrait ? Il ne vivra pas . Puisqu’ il a commis tous ces actes abominables , il ◎ mourra . Son sang retombera sur lui .(*)
14 »Supposons en revanche qu’ un homme ait un fils qui voie tous les péchés commis par son père . Il les voit mais refuse d’ agir de la même manière :(*)
15 il ne mange pas sur les montagnes et ne lève pas les yeux vers les idoles de la communauté d’ Israël ; il ne déshonore pas la femme de son prochain ;(*)
16 il n’ exploite personne , ne prend pas de gage , ne commet pas d’ extorsion ; il donne son pain à celui qui a faim et couvre d’ un habit celui qui est nu ;
17 il ne s’ en prend ◎ pas au malheureux , il n’ exige pas d’ intérêt et ne cherche pas à faire du profit ; il respecte mes règles et suit mes prescriptions . Celui-là ne mourra pas à cause des fautes commises par son père , il vivra ◎ .(*)
18 C’ est son père qui a ◎ exploité les autres , qui a commis des extorsions envers un frère , qui a fait au milieu de son peuple ce qui n’ est pas bien . C’ est donc lui qui mourra à cause de ses propres fautes .(*)
19 »Vous dites : ‘Pourquoi le fils ne supporte -t -il pas les conséquences de la faute commise par son père ?’ C’ est que le fils a appliqué le droit et la justice , c’ est qu’ il a respecté et mis en pratique toutes mes prescriptions . Il vivra ◎ .(*)
20 Celui qui pèche , c’ est celui qui mourra . Le fils ne supportera pas les conséquences de la faute commise par son père , et le père ne supportera pas les conséquences de la faute commise par son fils . Le juste sera préservé à cause de sa justice , et le méchant sera condamné à cause de sa méchanceté .(*)
21 »Si le méchant renonce à tous les péchés qu’ il a commis , s’ il respecte toutes mes prescriptions et applique le droit et la justice , il ◎ vivra , il ne mourra pas .(*)
22 Toutes les transgressions qu’ il a commises seront oubliées . Il vivra grâce à la justice qu’ il a pratiquée .(*)
23 Est -ce que je prends ◎ plaisir à voir le méchant mourir ? déclare le Seigneur , l’ Eternel . N’ est -ce pas plutôt à le voir changer de conduite et vivre ?(*)
24 »Si le juste renonce à sa justice et se met à commettre l’ injustice , s’ il imite toutes les pratiques abominables du méchant ◎ , vivra -t -il ? Tous ses actes de justice ◎ seront oubliés parce qu’ il s’ est livré à l’ infidélité et au péché . A cause de cela ◎ , ◎ il mourra .(*)
25 »Vous dites : ‘La manière d’ agir du Seigneur n’ est pas correcte .’ Ecoutez donc , communauté d’ Israël ! Est -ce que c’ est ma manière d’ agir qui n’ est pas correcte ? Ne seraient -ce pas plutôt vos façons d’ agir qui ne sont pas correctes ?(*)
26 Si le juste renonce à sa justice , s’ il se met à commettre l’ injustice et meurt pour cela , c’ est à cause de ses actes d’ injustice qu’ il mourra .(*)
27 Si le méchant renonce à ses actes de méchanceté ◎ , s’ il se met à appliquer le droit et la justice , il sauvera sa vie .(*)
28 S’ il ouvre les yeux et renonce à toutes les transgressions qu’ il a commises , il ◎ vivra , il ne mourra pas .(*)
29 »La communauté d’ Israël dit : ‘La manière d’ agir du Seigneur n’ est pas correcte .’ Est -ce que ce sont mes façons d’ agir qui ne sont pas correctes , communauté d’ Israël ? Ne seraient -ce pas plutôt vos façons d’ agir qui ne sont pas correctes ?(*)
30 C’ est pourquoi je vous jugerai chacun en fonction de sa conduite , communauté d’ Israël , déclare le Seigneur , l’ Eternel . Revenez à moi et détournez -vous de toutes vos transgressions , afin que vos fautes ne causent pas votre perte !(*)
31 Débarrassez -vous de toutes les transgressions que vous avez commises ! Faites -vous un cœur nouveau et un esprit nouveau ! Pourquoi devriez -vous mourir , communauté d’ Israël ?(*)
32 En effet , je ne prends pas plaisir à voir ◎ mourir quelqu’ un , déclare le Seigneur , l’ Eternel . Changez donc d’ attitude et vivez !(*)
- (2.*). ↑ Dans le territoire : litt. sur le sol. Mangent : texte massor.; Sept., syr. & Vulg. «ont mangé» (cf. Jr 31.29 et n.). Ce sont les enfants... dents : litt. les dents des enfants seront cariées.
- (3.*). ↑ Aussi vrai que : non exprimé en héb.
- (4.*). ↑ Vies m’appartiennent : litt. âmes (sont) à moi. La vie... père : litt. comme l’âme du père et comme l’âme du fils à moi elles. Celui qui... celui : litt. l’âme qui... elle.
- (5.*). ↑ Applique : litt. fait.
- (6.*). ↑ Sur les montagnes : allusion aux banquets célébrés sur les hauts lieux (voir n. 6.3) en l’honneur des divinités du paganisme antique. Communauté : ou famille, litt. maison. Déshonore pas : litt. rend pas impure. Pendant ses règles : cf. Lv 15.19ss; 18.19.
- (8.*). ↑ Ne cherche... profit : litt. prend pas d’usure. Ne prend part à aucune : litt. fait revenir sa main de. Juge... hommes : litt. fait un droit de vérité entre un homme pour un homme.
- (9.*). ↑ Suit : litt. marche dans. Règles : ou jugements. En... à : litt. pour faire.
- (10.*). ↑ Supposons qu’il ait : litt. et il a engendré. S’en prenne à son prochain : ou commette des actes de ce genre, litt. et il fait frère à partir d’une de ces choses, texte massor.; Sept. «et fait des péchés»; Vulg. «et aura fait une de ces choses».
- (11.*). ↑ Ce fils... mais : ou ce fils, bien que lui-même n’ait jamais rien fait de tel, litt. lui ne fait pas tout cela, texte massor.; Sept. «il ne marche pas dans la voie de son père juste». Mais va jusqu’à manger : litt. car même il mange. Voir n. v. 6.
- (13.*). ↑ Cherche... profit : voir n. v. 8. Ce fils-là : litt. il. Son sang... lui : ou il sera responsable de sa mort, litt. son sang sera dans lui ; cf. Lv 20.9 et n.
- (14.*). ↑ Supposons.... ait : litt. et voici il a engendré. Il les voit : litt. il voit, texte massor.; var. nombreux mss héb., Sept. & Vulg. «il a peur»; absent de syr. Mais... manière : litt. et ne fera pas comme eux.
- (15.*). ↑ Voir n. v. 6. Communauté : ou famille, litt. maison.
- (17.*). ↑ Ne s’en prend pas au : litt. fait revenir sa main du. Au malheureux : texte massor.; Sept. «de l’injustice» (cf. v. 8). Voir n. v. 9. A cause des fautes commises par : litt. dans la faute de.
- (18.*). ↑ A cause... fautes : litt. dans sa faute.
- (19.*). ↑ Ne supporte... père : litt. ne porte-t-il pas dans la faute du père (idem v. 20). Appliqué : litt. fait (idem v. 21).
- (20.*). ↑ Celui qui pèche... celui : voir n. v. 4. Le juste... sa méchanceté : litt. la justice du juste sera sur lui et la méchanceté du méchant sera sur lui.
- (21.*). ↑ 18.21-28 Renonce à : litt. revient loin de.
- (22.*). ↑ Toutes les... oubliées : litt. toutes ses transgressions (ou révoltes) qu’il a faites ne seront pas l’objet d’un souvenir pour lui. Grâce... pratiquée : litt. dans sa justice qu’il a faite.
- (23.*). ↑ Je prends plaisir à voir : ou je désire vraiment que. Changer de conduite : litt. revenir de sa voie.
- (24.*). ↑ Imite : litt. fait comme. Tous... justice : litt. toutes ses justices qu’il a faites, qeré, Sept. & Vulg.; ketiv «toute sa justice qu’il a faite». Parce... péché : litt. dans son infidélité qu’il a été infidèle et dans son péché qu’il a péché. A cause de cela : litt. dans eux.
- (25.*). ↑ Manière d’agir : litt. voie. Communauté : ou famille, litt. maison.
- (26.*). ↑ A cause... d’injustice : litt. dans l’injustice qu’il a faite.
- (27.*). ↑ Ses actes de méchanceté : litt. sa méchanceté qu’il a faite. Sauvera sa vie : litt. fera vivre son âme.
- (28.*). ↑ S’il ouvre les yeux : litt. il voit. Transgressions : ou révoltes (idem v. 31).
- (29.*). ↑ 18.29-30 Communauté : ou famille, litt. maison. Manière d’agir : litt. voie. Façons d’agir : litt. voies.
- (30.*). ↑ En fonction de sa conduite : litt. comme ses voies. Revenez à moi : ou convertissez-vous. Détournez-vous : litt. faites revenir (cf. n. 14.6). Afin... perte : litt. une faute ne sera pas pour vous pour obstacle.
- (31.*). ↑ Débarrassez-vous de : litt. envoyez de dessus vous. Que... commises : ou par lesquelles vous vous êtes révoltés. Esprit nouveau : cf. 11.19. Communauté : ou famille, litt. maison.
- (32.*). ↑ Je ne prends plaisir à voir mourir : ou je ne désire pas la mort de. Quelqu’un : litt. celui qui meurt. Changez donc d’attitude : ou réfléchissez, litt. faites revenir.
content_copy
verset copié