1 Chroniques 29. 1-30 (SG21)
1 Le roi David dit à toute l’ assemblée : «Mon fils Salomon , le seul que Dieu ait choisi , est jeune et faible , et la tâche est considérable , car ce palais n’ est pas pour un homme , mais pour l’ Eternel Dieu .
2 J’ ai mis toutes mes forces à préparer pour la maison de mon Dieu de l’ or pour ce qui doit être en or , de l’ argent pour ce qui doit être en argent , du bronze pour ce qui doit être en bronze , du fer pour ce qui doit être en fer et du bois pour ce qui doit être en bois , ainsi que des pierres d’ onyx et des pierres à enchâsser , des pierres brillantes et de diverses couleurs , toutes sortes de pierres précieuses et du marbre blanc en quantité .(*)
3 De plus , dans mon attachement pour la maison de mon Dieu , je donne à la maison de mon Dieu l’ or et l’ argent que je possède en propre , en plus de tout ce que j’ ai préparé pour la maison du sanctuaire :
4 90 tonnes d’ or , d’ or d’ Ophir , et 210 tonnes d’ argent épuré , pour couvrir les parois des bâtiments ,(*)
5 l’ or pour ce qui doit être en or et l’ argent pour ce qui doit être en argent , et pour tous les travaux accomplis par l’ intermédiaire des ouvriers . Qui veut encore présenter aujourd’hui , de façon volontaire , des offrandes à l’ Eternel ?»(*)
6 Les chefs de famille , les chefs des tribus d’ Israël , de milliers et de centaines , ainsi que les intendants ◎ du roi firent des offrandes volontaires .(*)
7 Ils donnèrent pour le service de la maison de Dieu 150 tonnes d’ or , 10'000 pièces , 300 tonnes d’ argent ◎ , 540 tonnes de bronze et 3000 tonnes de fer .(*)
8 Ceux qui possédaient des pierres les remirent à Jehiel le Guershonite pour le trésor de la maison de l’ Eternel .(*)
9 Le peuple se réjouit de ces offrandes volontaires , car c’ était avec un cœur sans réserve qu’ ils les faisaient ◎ à l’ Eternel ; le roi David lui aussi en éprouva ◎ une grande joie .(*)
10 David bénit l’ Eternel en présence de toute l’ assemblée . Il ◎ dit : «Béni sois -tu d’ éternité en éternité , Eternel , Dieu de notre ancêtre Israël !(*)
11 A toi , Eternel , sont la grandeur , la puissance et la splendeur , l’ éternité et la gloire , car tout ce qui est dans le ciel et sur la terre t’ appartient . A toi , Eternel , sont le règne et l’ autorité suprême !(*)
12 C’ est de toi que viennent la richesse et l’ honneur , c’ est toi qui domines sur tout , c’ est dans ta main que sont la force et la puissance , et c’ est ta main qui a le pouvoir de tout agrandir et de tout fortifier .(*)
13 Maintenant , notre Dieu , nous te louons et nous célébrons ton nom glorieux .(*)
14 Qui suis -je , en effet , et qui est mon peuple , pour que nous ◎ puissions te faire ces offrandes volontaires ? Oui , tout vient de toi et nous recevons de ta main ce que nous t’ offrons .(*)
15 Nous sommes devant toi des étrangers et des immigrés , comme tous nos ancêtres . Nos jours sur la terre disparaissent comme l’ ombre , sans espoir .(*)
16 Eternel , notre Dieu , c’ est de ta main que viennent toutes ces richesses que nous avons préparées pour construire une maison en ton honneur , en l’ honneur de ton saint nom , c’ est à toi que tout appartient .(*)
17 Je sais , mon Dieu , que tu es capable de mettre le cœur à l’ épreuve et que tu aimes la droiture . Aussi , je t’ ai fait toutes ces offrandes volontaires avec un cœur droit et je vois maintenant avec joie ton peuple ici présent agir de la même manière .(*)
18 Eternel , Dieu de nos ancêtres Abraham , Isaac et Israël , garde à toujours ces ◎ intentions dans le cœur de ton peuple et affermis son cœur pour qu’ il reste tourné vers toi .(*)
19 Donne à mon fils Salomon un cœur attaché sans réserve au respect de tes commandements , de tes instructions et de tes prescriptions , afin qu’ il les mette tous en pratique et qu’ il construise le palais pour lequel j’ ai fait des préparatifs .»(*)
20 David dit à toute l’ assemblée : «Bénissez l’ Eternel , votre Dieu !» Et toute l’ assemblée bénit l’ Eternel , le Dieu de leurs ancêtres . Ils s’ inclinèrent et se prosternèrent devant l’ Eternel et devant le roi .(*)
21 Le lendemain ◎ , ils offrirent en sacrifice ◎ et en holocauste ◎ à l’ Eternel 1000 taureaux , 1000 béliers et 1000 agneaux , avec les offrandes liquides qui les accompagnaient , et un grand nombre d’ autres sacrifices pour tout Israël .(*)
22 Ils mangèrent et burent avec une grande joie , ce jour -là , devant l’ Eternel . Ils proclamèrent pour la seconde fois Salomon , fils de David , roi ; ils le consacrèrent par onction devant l’ Eternel comme chef , et Tsadok comme prêtre .(*)
23 Salomon s’ assit sur le trône de l’ Eternel comme roi à la place de son père David . Il eut du succès et tout Israël lui obéit .(*)
24 Tous les chefs et les guerriers , et même la totalité des fils du roi David , se soumirent au roi Salomon .(*)
25 L’ Eternel porta au plus haut point la grandeur de Salomon aux yeux de tout Israël , et il rendit son règne plus éclatant que celui de tous les rois d’ Israël avant lui .(*)
26 Ainsi , David , fils d’ Isaï , régna sur tout Israël .
27 Son règne sur Israël dura 40 ans : il régna 7 ans à Hébron et ◎ 33 ans à Jérusalem .
28 Il mourut après une heureuse vieillesse , rassasié de jours , de richesse et de gloire . Son fils Salomon devint roi à sa place .(*)
29 Les actes du roi David , des premiers aux derniers , ◎ sont décrits dans les annales de Samuel , le voyant , dans ◎ celles du prophète Nathan et dans celles du prophète Gad ,(*)
30 avec tout son règne et tous ses exploits , ainsi que les événements auxquels il a été confronté , de même qu’ Israël et tous les royaumes des autres pays .(*)
- (2.*). ↑ Brillantes : sens incertain; Sept. «de grande valeur».
- (4.*). ↑ 90 tonnes : litt. 3000 talents (héb. kikkar, estimé à 30 kg; d’autres l’estiment à 34 ou 35 kg). Ophir : région aurifère habituellement située soit au sud de l’Arabie, soit sur la côte africaine nord-orientale. 210 tonnes : litt. 7000 talents. Des bâtiments : texte massor.; Sept., syr. & Vulg. «du temple».
- (5.*). ↑ L’or... travaux : texte massor.; absent de Sept.orig. Par l’intermédiaire : litt. dans la main. Veut... à : litt. se porte volontaire pour remplir sa main pour.
- (6.*). ↑ De famille : litt. des pères.
- (7.*). ↑ 150 tonnes : litt. 5000 talents (héb. kikkar, voir n. v. 4). Pièces : ou drachmes ou dariques. 300 tonnes : litt. 10’000 talents. 540 tonnes : litt. 18’000 talents. 3000 tonnes : litt. 100’000 talents. Les transcriptions en poids modernes sont approximatives.
- (8.*). ↑ Remirent : litt. donnèrent sur la main.
- (9.*). ↑ Sans réserve : ou sincère, litt. intact.
- (10.*). ↑ En présence de : litt. pour les yeux de. Ancêtre : litt. père. Israël : autre nom du patriarche Jacob (voir Gn 32.29; 35.10).
- (11.*). ↑ Tout ce qui est... suprême : texte massor.; Sept. «tu es souverain sur tout ce qui est dans le ciel et sur la terre, devant toi tout peuple et toute nation sont troublés». L’autorité suprême : litt. le fait de s’élever pour tout pour (la) tête. Possible allusion à ce v. en Mt 6.13.
- (12.*). ↑ Sur tout : texte massor.; Sept. «sur tout, Seigneur, chef de toute autorité».
- (13.*). ↑ Ton nom glorieux : litt. le nom de ta gloire.
- (14.*). ↑ Puissions : litt. gardions la force.
- (15.*). ↑ Des étrangers et des immigrés : voir Lv 25.23. Ancêtres : litt. pères. Nos jours... espoir : ou notre vie sur la terre est pareille à l’ombre: désespérément fugace.
- (16.*). ↑ En ton... nom : litt. pour toi, pour le nom de ta sainteté.
- (17.*). ↑ Agir de la même manière : litt. te faire des offrandes volontaires.
- (18.*). ↑ Ancêtres : litt. pères. Ces intentions dans le cœur : litt. cela pour forme de pensée du cœur. Son cœur... toi : ou l’orientation de son cœur vers toi, litt. leur cœur vers toi.
- (19.*). ↑ Attaché sans réserve au respect de : litt. intact pour garder.
- (20.*). ↑ Votre Dieu : texte massor.; Sept. & Vulg. «notre Dieu». Ancêtres : litt. pères.
- (21.*). ↑ Le lendemain : litt. le lendemain de ce jour, texte massor.; Sept. «le lendemain du premier jour». Ils offrirent : texte massor.; Sept. «David offrit». Avec... accompagnaient : litt. et leurs libations.
- (22.*). ↑ Avec une grande joie : texte massor.; Sept. «avec joie». Pour la seconde fois : texte massor., Sept.part& Vulg. (cf. 23.1); absent de Sept.part& syr. Consacrèrent par onction... comme... comme : litt. oignirent... pour... pour.
- (23.*). ↑ Lui obéit : litt. l’écouta.
- (24.*). ↑ Se soumirent au roi : litt. donnèrent la main sous le roi.
- (25.*). ↑ Porta... grandeur : litt. grandit vers le haut. D’Israël : texte massor.; absent de Sept.
- (28.*). ↑ Mourut : événement situé en 970 av. J.-C. Après une heureuse : litt. dans une bonne.
- (29.*). ↑ Des premiers aux : litt. les premiers et les. Décrits dans les annales : litt. les voici écrits sur les paroles.
- (30.*). ↑ Les événements... et tous : litt. les époques qui sont passées sur lui, sur Israël et sur tous.
content_copy
verset copié