1 Chroniques 19. 1-19 (SG21)
1 ◎ Après cela , Nachash , le roi des Ammonites , mourut et son fils devint roi à sa place .(*)
2 David se dit : «Je vais montrer de la bonté envers Hanun , le fils de Nachash , car son père en ◎ a montré envers moi .» Et il ◎ envoya des messagers le consoler au sujet de son père . Lorsque les serviteurs de David arrivèrent dans le pays des Ammonites vers Hanun pour le consoler ,
3 les chefs des Ammonites dirent à Hanun : «Penses -tu que ce soit pour honorer ton père que David t’ envoie des consolateurs ? N’ est -ce pas pour faire une reconnaissance de la ville et la détruire , pour explorer le pays , que ses serviteurs sont venus vers toi ?»(*)
4 Alors Hanun arrêta les serviteurs de David , les fit raser et fit couper leurs habits par le milieu jusqu’ en haut des cuisses . Puis il les renvoya .
5 On vint informer David de ce qui était arrivé à ces hommes et il envoya des messagers à leur rencontre , car ils ◎ étaient couverts de honte . Le roi leur fit dire : «Restez à Jéricho jusqu’ à ce que votre barbe ait repoussé et ne revenez qu’ ensuite .»(*)
6 Les Ammonites virent qu’ ils avaient provoqué le dégoût de David , et Hanun et les ◎ Ammonites envoyèrent 30 tonnes d’ argent pour engager des chars et des cavaliers chez les Syriens de Mésopotamie et chez ceux de Maaca et de Tsoba .(*)
7 Ils engagèrent 32'000 chars ainsi que le roi de Maaca avec son peuple , qui vinrent installer leur camp devant Médeba . Les ◎ Ammonites sortirent de leurs villes et se rassemblèrent pour marcher au combat .
8 A cette nouvelle , David envoya contre eux Joab et toute l’ armée , les hommes vaillants .(*)
9 Les Ammonites sortirent et se rangèrent en ordre de bataille à l’ entrée de la ville . Les rois venus en renfort étaient à part dans la campagne .(*)
10 Joab vit qu’ il avait à combattre par-devant et par-derrière . Il choisit alors sur toute l’ élite d’ Israël un groupe qu’ il plaça en face des Syriens .
11 Il plaça le reste du peuple sous le commandement de son frère Abishaï , pour qu’ il s’ oppose ◎ aux ◎ Ammonites .
12 Il lui dit : «Si les Syriens sont plus forts que moi , tu viendras à mon secours , et si les Ammonites sont plus forts que toi , je viendrai ◎ au tien .
13 Sois fort , montrons du courage pour notre peuple et pour les villes de notre Dieu , et que l’ Eternel fasse ce qui lui semblera bon !»
14 Joab s’ avança avec sa troupe pour attaquer les Syriens , et ceux-ci prirent la fuite devant lui .
15 Quand les Ammonites virent que les Syriens s’ étaient enfuis , ils prirent eux aussi la fuite devant Abishaï , le frère de Joab , et rentrèrent dans la ville . Et Joab revint à Jérusalem .
16 Voyant qu’ ils avaient été battus par Israël , les Syriens envoyèrent chercher les ◎ Syriens qui habitaient de l’ autre côté de l’ Euphrate . Shophach , le chef de l’ armée d’ Hadarézer , était à leur tête .(*)
17 On l’ annonça à David , qui rassembla tout Israël , passa le Jourdain , marcha contre eux et se prépara à les attaquer . David se rangea en ordre de bataille contre les Syriens , mais , après avoir combattu contre lui ,
18 ils ◎ prirent la fuite devant Israël . David tua parmi eux ◎ l’ équipage de 7000 chars et 40'000 fantassins ◎ . Il fit aussi mourir Shophach , le chef de l’ armée .
19 Ceux qui étaient soumis à Hadarézer , se voyant battus par Israël , firent la paix avec David et lui furent asservis . Quant aux Syriens , ils ne voulurent plus se porter au secours ◎ des Ammonites .(*)
- (1.*). ↑ 19.1-19 Ammonites : litt. fils d’Ammon ; peuple issu de Lot, le neveu d’Abraham (Gn 19.31-38).
- (3.*). ↑ Penses-tu que ce soit : litt. (est-ce) à tes yeux. Faire une reconnaissance de : litt. chercher. La ville : d’après Sept. & syr. (cf. 2S 10.3); absent de texte massor. & Vulg. Et la détruire : litt. et pour tourner, texte massor.; absent de Sept. & syr.; Vulg. «et faire des recherches».
- (5.*). ↑ On vint... hommes : litt. ils marchèrent et annoncèrent à David sur les hommes.
- (6.*). ↑ Ammonites : litt. fils d’Ammon. Avaient... de : litt. s’étaient rendus puants à. 30 tonnes : litt. 1000 talents (héb. kikkar).
- (8.*). ↑ L’armée, les hommes : texte massor.; Sept., syr. & Vulg. «l’armée des hommes».
- (9.*). ↑ En renfort : non exprimé en héb.
- (16.*). ↑ Envoyèrent chercher : litt. envoyèrent des messagers et firent sortir. De l’Euphrate : litt. du fleuve.
- (19.*). ↑ Ceux qui étaient soumis à : litt. les esclaves de, même racine que furent asservis.
content_copy
verset copié