Chapitres

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Romains 7. 1-25 (SG21)

1  Ignorez-vous, frères et sœursje parle ici à des gens qui connaissent la loique la loi n’exerce son pouvoir sur l’homme qu’aussi longtemps qu’il vit ?(*) 2 Ainsi, une femme mariée est liée par la loi à son mari tant qu’il est vivant, mais si son mari meurt, elle est dégagée de la loi qui la liait à lui.(*) 3  Si donc elle devient la femme d’un autre homme du vivant de son mari, elle sera considérée comme adultère. Mais si son mari meurt, elle est libérée de cette loi, de sorte qu’elle n’est pas adultère en devenant la femme d’un autre.(*) 4 De même, mes frères et sœurs, vous aussi vous avez été mis à mort par rapport à la loi à travers le corps de Christ pour appartenir à un autre, à celui qui est ressuscité afin que nous portions des fruits pour Dieu.(*) 5 En effet, lorsque nous étions livrés à notre nature propre, les passions pécheresses éveillées par la loi agissaient dans nos membres, de sorte que nous portions des fruits pour la mort.(*) 6 Mais maintenant nous avons été libérés de la loi, car nous sommes morts à ce qui nous retenait prisonniers, de sorte que nous servons sous le régime nouveau de l’Esprit et non sous le régime périmé de la loi écrite.(*) 7 Que dirons-nous donc ? La loi est-elle péché ? Certainement pas ! Mais je n’ai connu le péché que par l’intermédiaire de la loi. En effet, je n’aurais pas su ce qu’est la convoitise si la loi n’avait pas dit : Tu ne convoiteras pas.(*) 8 Saisissant l’occasion offerte par ce commandement, le péché a produit en moi toutes sortes de désirs. En effet, sans loi le péché est mort.(*) 9 Pour ma part, sans la loi, je vivais autrefois ; mais quand le commandement est venu, le péché a repris vie et moi, je suis mort. 10 Il s’est trouvé que le commandement qui devait conduire à la vie m’a conduit à la mort.(*) 11 En effet, le péché, saisissant l’occasion offerte par le commandement, m’a trompé et par lui m’a donné la mort.(*) 12 Ainsi donc, la loi est sainte, et le commandement est saint, juste et bon.(*) 13 Ce qui est bon est-il donc devenu synonyme de mort pour moi ? Certainement pas ! Au contraire, c’est la faute du péché. Il s’est manifesté comme péché en me donnant la mort par ce qui est bon, et ainsi, par l’intermédiaire du commandement, il montre son caractère extrêmement mauvais.(*) 14 Nous savons, en effet, que la loi est spirituelle ; mais moi, je suis marqué par ma nature, vendu au péché.(*) 15  Je ne comprends pas ce que je fais : je ne fais pas ce que je veux et je fais ce que je déteste.(*) 16 Or, si je fais ce que je ne veux pas, je reconnais par que la loi est bonne.(*) 17  En réalité, ce n’est plus moi qui agis ainsi, mais le péché qui habite en moi.(*) 18 En effet, je sais que le bien n’habite pas en moi, c’est-à-dire dans ma nature propre : j’ai la volonté de faire le bien, mais je ne parviens pas à l’accomplir.(*) 19 En effet, je ne fais pas le bien que je veux mais je fais au contraire le mal que je ne veux pas. 20 Or, si je fais ce que je ne veux pas, ce n’est plus moi qui le fais, mais le péché qui habite en moi.(*) 21 Je découvre donc cette loi : alors que je veux faire le bien, c’est le mal qui est à ma portée.(*) 22 En effet, je prends plaisir à la loi de Dieu, dans mon être intérieur,(*) 23 mais je constate qu’il y a dans mes membres une autre loi ; elle lutte contre la loi de mon intelligence et me rend prisonnier de la loi du péché qui est dans mes membres.(*) 24 Malheureux être humain que je suis ! Qui me délivrera de ce corps de mort ?(*) 25 J’en remercie Dieu, c’est possible par Jésus-Christ notre Seigneur. Ainsi donc, par mon intelligence, je suis esclave de la loi de Dieu, mais par ma nature propre je suis esclave de la loi du péché.(*)

  • (1.*). v1 Frères et sœurs : litt. frères. Homme : au sens d’être humain.
  • (2.*). v2 Loi qui la liait à lui : litt. loi du mari.
  • (3.*). v3 La femme d’un : litt. pour un. Homme : de sexe masc. (même mot gr. que mari). Libérée de cette : litt. libre de la.
  • (4.*). v4 De même : litt. de sorte que. Frères et sœurs : litt. frères. Par rapport à : litt. pour. Appartenir à : litt. devenir pour. Est ressuscité : litt. a été réveillé hors de cadavres.
  • (5.*). v5 Livrés à notre nature propre : litt. dans la chair. Passions... loi : litt. passions des péchés, (passions) qui (sont) à travers la loi.
  • (6.*). v6 Libérés : même mot gr. que dégagée (v. 2). La loi : ou cette loi. Sous le régime... écrite : litt. dans la nouveauté de l’Esprit et non par (ou pour) l’ancienneté de la loi.
  • (7.*). v7 N’ai... de la : litt. n’aurais pas connu le péché si ce n’est à travers. Ce qu’est : non exprimé en gr. Tu ne convoiteras pas : citation du dernier des dix commandements (Ex 20.17; Dt 5.21).
  • (8.*). v8 Offerte par ce : litt. à travers le. Désirs : ou convoitises. Sans : ou sans lien avec, litt. séparément de (idem v. 9). Est mort : litt. mort (le verbe n’est pas exprimé); var. quelques mss «était mort».
  • (10.*). v10 Qui devait conduire à... m’a conduit à : litt. qui (était) vers... lui (a été) vers.
  • (11.*). v11 Offerte par : litt. à travers. Par lui... mort : litt. a tué à travers lui.
  • (12.*). v12 Ainsi donc : litt. de sorte que.
  • (13.*). v13 Ce qui est bon : c.-à-d. la loi. Synonyme de : non exprimé en gr. C’est la... comme : litt. le péché afin qu’il apparaisse. Me donnant la mort par : litt. exécutant (la) mort pour moi à travers. Et ainsi... montre son caractère : litt. afin que... devienne. Par l’intermédiaire du : litt. à travers le. Mauvais : litt. pécheur.
  • (14.*). v14 Spirituelle : c.-à-d. qu’elle vient de l’Esprit et reflète la personne de Dieu. Marqué par ma nature : litt. charnel. Vendu au : litt. vendu comme esclave sous le.
  • (15.*). v15 Comprends : litt. connais. Fais... fais... et je fais : litt. produis... accomplis... mais (au contraire) je fais.
  • (16.*). v16 Par là... bonne : litt. avec la loi qu’elle est belle.
  • (17.*). v17 Agis ainsi : litt. le produis.
  • (18.*). v18 Nature propre : litt. chair. J’ai la... bien : litt. le fait de vouloir est près de moi. Je ne parviens... l’accomplir : litt. je ne trouve pas le fait de l’accomplir, texte de M; var. S, A, B & C «mais pas le fait de l’accomplir».
  • (20.*). v18 Le fais : litt. le produis.
  • (21.*). v21 A ma portée : litt. près de moi.
  • (22.*). v22 Dieu : var. B «l’intelligence». Dans mon être intérieur : litt. selon l’être humain (qui est) dedans.
  • (23.*). v23 Constate : litt. vois. Qui : renvoie en gr. à la loi. Intelligence : ou manière de penser ou raison (même mot gr. qu’en 1.28; 12.2).
  • (24.*). v24 De ce... mort : ou du corps de cette mort.
  • (25.*). v25 J’en remercie... par : litt. je remercie Dieu à travers, texte de Sorig, A & M; var. Scorr & B «grâce (soit) à Dieu à travers». Ma nature propre : litt. chair.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward