Chapitres

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Romains 5. 1-21 (SG21)

1 Ainsi donc, déclarés justes sur la base de la foi, nous avons la paix avec Dieu par l’intermédiaire de notre Seigneur Jésus-Christ ;(*) 2 c’est aussi par son intermédiaire que nous avons accès par la foi à cette grâce, dans laquelle nous tenons ferme, et nous plaçons notre fierté dans l’espérance de prendre part à la gloire de Dieu.(*) 3 Bien plus , nous sommes fiers même de nos détresses, sachant que la détresse produit la persévérance,(*) 4 la persévérance la victoire dans l’épreuve, et la victoire dans l’épreuve l’espérance.(*) 5 Or cette espérance ne trompe pas, parce que l’amour de Dieu est déversé dans notre cœur par le Saint-Esprit qui nous a été donné.(*) 6 En effet, alors que nous étions encore sans force, Christ est mort pour des pécheurs au moment fixé.(*) 7  A peine mourrait-on pour un juste ; peut-être accepterait-on de mourir pour quelqu’un de bien.(*) 8 Mais voici comment Dieu prouve son amour envers nous : alors que nous étions encore des pécheurs, Christ est mort pour nous.(*) 9 Puisque nous sommes maintenant considérés comme justes grâce à son sang, nous serons à bien plus forte raison sauvés par lui de la colère de Dieu.(*) 10 En effet, si nous avons été réconciliés avec Dieu grâce à la mort de son Fils lorsque nous étions ses ennemis, nous serons à bien plus forte raison sauvés par sa vie maintenant que nous sommes réconciliés.(*) 11 Bien plus, nous plaçons notre fierté en Dieu par notre Seigneur Jésus-Christ, par qui maintenant nous avons reçu la réconciliation.(*) 12 C’est pourquoi, de même que par un seul homme le péché est entré dans le monde, et par le péché la mort, de même la mort a atteint tous les hommes parce que tous ont péché.(*) 13 En effet, avant que la loi ne soit donnée, le péché était déjà dans le monde. Or, le péché n’est pas pris en compte quand il n’y a pas de loi.(*) 14 Pourtant la mort a régné depuis Adam jusqu’à Moïse, même sur ceux qui n’avaient pas péché par une transgression semblable à celle d’Adam, qui est l’image de celui qui devait venir.(*) 15 Mais il y a une différence entre le don gratuit et la faute. En effet, si beaucoup sont morts par la faute d’un seul, la grâce de Dieu et le don de la grâce qui vient d’un seul homme, Jésus-Christ, ont bien plus abondamment été déversés sur beaucoup.(*) 16 Et il y a une différence entre ce don et les conséquences du péché d’un seul. En effet , c’est après un seul péché que le jugement a entraîné la condamnation, tandis que le don gratuit entraîne l’acquittement après un grand nombre de fautes.(*) 17 Si par un seul homme, par la faute d’un seul, la mort a régné, ceux qui reçoivent avec abondance la grâce et le don de la justice régneront à bien plus forte raison dans la vie par Jésus-Christ lui seul.(*) 18 Ainsi donc, de même que par une seule faute la condamnation a atteint tous les hommes, de même par un seul acte d’acquittement la justification qui donne la vie s’étend à tous les hommes.(*) 19 En effet, tout comme par la désobéissance d’un seul homme beaucoup ont été rendus pécheurs, beaucoup seront rendus justes par l’obéissance d’un seul.(*) 20  L’intervention de la loi a entraîné la multiplication des fautes, mais le péché s’est multiplié, la grâce a surabondé.(*) 21 Ainsi, de même que le péché a régné par la mort, de même la grâce règne par la justice pour la vie éternelle, par Jésus-Christ notre Seigneur.(*)

  • (1.*). v1 Sur la base de : litt. à partir de. Nous avons : texte de Scorr, Bcorr, Mpart & TR; var. Sorig, Borig, A, C & Mpart «ayons». Par l’intermédiaire de : litt. à travers.
  • (2.*). v2 C’est... que : litt. à travers qui aussi. Par la foi : absent de B. Prendre part à : non exprimé en gr.
  • (3.*). v3 Bien plus : litt. et pas seulement mais (au contraire) aussi. Détresses : ou persécutions.
  • (4.*). v4 La victoire dans l’épreuve : litt. la preuve ou l’épreuve.
  • (5.*). v5 Cette... pas : litt. l’espérance ne fait pas honte. Par : litt. à travers.
  • (6.*). v6-8 Pour : litt. à la place de ou en faveur de.
  • (7.*). v7 Accepterait-on de : litt. quelqu’un ose. Quelqu’un de bien : ou le bien.
  • (8.*). v8 Dieu : texte de S, A, C & M; var. B «il».
  • (9.*). v9 Grâce à : litt. dans. A bien plus forte raison : litt. bien plus. De Dieu : non exprimé en gr.
  • (10.*). v10 Grâce à : litt. à travers. A bien plus forte raison : litt. bien plus. Par : litt. dans.
  • (11.*). v11 Bien plus : litt. et pas seulement mais (au contraire) aussi. Nous... en Dieu : cf. 2.17. Par : litt. à travers. Christ : absent de B.
  • (12.*). v12 Par : litt. à travers. Atteint : litt. traversé vers.
  • (13.*). v13 Avant... donnée : litt. jusqu’à la loi. Pris en compte : ou comptabilisé.
  • (14.*). v14 Une transgression semblable à celle : litt. la ressemblance de la transgression ; voir n. 4.15. Adam... venir : Adam est l’image (ou type, gr. tupos) de Christ par les répercussions de son comportement sur l’humanité.
  • (15.*). v15 Il y a une différence entre... et : litt. pas comme... ainsi aussi. Beaucoup : ou la plupart. D’un seul : litt. du seul. De la grâce qui vient : litt. dans la grâce qui est. Homme : au sens d’être humain.
  • (16.*). v16 Il y a... seul : litt. pas comme à travers un seul ayant péché le don. Après : litt. à partir de. A entraîné... entraîne : litt. (a été) vers... (est) vers.
  • (17.*). v17 Par un seul homme : litt. à travers le seul. Avec... le don : litt. la surabondance de la grâce et du don. De la justice : absent de C. Par... lui seul : litt. à travers le seul Jésus-Christ.
  • (18.*). v18 Par : litt. à travers. Une seule faute : ou la faute d’un seul. La condamnation a atteint : litt. vers la condamnation vers. La justification... à : litt. vers la justification de vie vers.
  • (19.*). v19 Par : litt. à travers. D’un seul : litt. du seul. Rendus : litt. placés ou constitués.
  • (20.*). v20 L’intervention... fautes : litt. la loi s’est introduite afin qu’abonde la faute.
  • (21.*). v21 Ainsi : litt. afin que. Par la mort : litt. dans la mort. Par la justice pour... par : litt. à travers la justice vers... à travers.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward