Nombres 24. 1-25 (SG21)
1 Balaam vit qu’ il plaisait ◎ à l’ Eternel de bénir Israël et il n’ alla pas , comme les autres fois ◎ , à la rencontre de pratiques magiques . En revanche , il se tourna du côté du désert .(*)
2 En levant les yeux , Balaam vit Israël qui campait par tribus . Alors l’ Esprit de Dieu fut sur lui .(*)
3 Balaam prononça son oracle ◎ : «Déclaration de Balaam , fils de Beor , déclaration de l’ homme qui a l’ œil ouvert ,(*)
4 déclaration de celui qui entend les paroles de Dieu , de celui qui discerne la vision du Tout-Puissant , de celui qui se prosterne et dont les yeux s’ ouvrent .(*)
5 »Qu’ elles sont belles , tes tentes , Jacob , tes habitations , Israël !(*)
6 Elles s’ étendent comme des vallées , comme des jardins près d’ un fleuve , comme des aloès que l’ Eternel a plantés , comme des cèdres le long de l’ eau .(*)
7 »L’ eau déborde de ses seaux et sa semence est abondamment arrosée . Son roi s’ élève au-dessus d’ Agag et son royaume devient puissant .(*)
8 Dieu l’ a fait sortir d’ Egypte , il possède la force du buffle . Il dévore les nations qui l’ attaquent , il brise leurs os et les abat de ses flèches .(*)
9 »*Il plie les genoux , il se couche comme un lion , comme une lionne : qui le fera se lever ? *Béni soit celui qui te bénira et maudit soit celui qui te maudira !»(*)
10 La colère de Balak s’ enflamma contre Balaam . Il frappa des mains et ◎ dit à Balaam : «C’ est pour maudire mes ennemis que je t’ ai appelé et voici que tu les as ◎ bénis déjà trois fois .
11 Fuis maintenant , va -t’ en chez toi ! J’ avais dit que je te rendrais des honneurs , mais l’ Eternel t’ empêche de les recevoir ◎ .»(*)
12 Balaam répondit à Balak : «Eh ! N’ ai -je pas dit aux messagers que tu m’ as envoyés :
13 ‘Même si Balak me donnait sa maison pleine d’ argent et d’ or , je ne pourrais faire de moi-même ni bien ni mal qui enfreigne l’ ordre de l’ Eternel . Je répéterai ce que dira l’ Eternel ’ ?(*)
14 Maintenant , je retourne vers mon peuple . Viens , je vais t’ annoncer ce que ce peuple fera au tien ◎ dans l’ avenir ◎ .»(*)
15 Balaam prononça son oracle ◎ : «Déclaration de Balaam , fils de Beor , déclaration de l’ homme qui a l’ œil ouvert ,(*)
16 déclaration de celui qui entend les paroles de Dieu , de celui qui possède la connaissance du Très-Haut , de celui qui discerne la vision du Tout-Puissant , de celui qui se prosterne et dont les yeux s’ ouvrent .
17 »Je le vois , mais non pour maintenant , je le contemple , mais non de près : un astre sort de Jacob , un sceptre s’ élève d’ Israël . Il transperce les flancs de Moab et renverse tous les descendants de Seth .(*)
18 Il se rend maître d’ Edom , il se rend maître de Séir , ses ennemis . Israël manifeste sa force .(*)
19 Celui qui sort de Jacob règne en souverain , il fait mourir ceux qui s’ échappent des villes .»(*)
20 Balaam vit Amalek et il prononça son oracle : «Amalek est la première des nations , mais un jour il sera détruit .»(*)
21 Balaam vit les Kéniens et il prononça son oracle : «Ton habitation est solide et ton nid est posé sur le rocher ,(*)
22 mais ◎ le Kénien sera chassé ◎ quand l’ Assyrien t’ emmènera prisonnier .»(*)
23 Balaam prononça son oracle ◎ : «Quel malheur ! Qui survivra lorsque Dieu aura établi l’ Assyrien ?(*)
24 Mais des bateaux viendront de Kittim : ils humilieront l’ Assyrien , ils humilieront l’ Hébreu et lui aussi sera détruit .»(*)
25 Balaam se leva , partit et retourna chez lui . Balak s’ en alla aussi de son côté .(*)
- (1.*). ↑ Il plaisait : litt. (il était) bon dans les yeux de Dieu. Se tourna du côté du : litt. plaça son visage vers le.
- (2.*). ↑ Campait : litt. habitait. L’Esprit de Dieu : ou un souffle divin.
- (3.*). ↑ 24.3-4 Déclaration : ou oracle, héb. ne’oum.
- (4.*). ↑ Dieu : héb. ’el. Du Tout-Puissant : trad. de Vulg. (héb. shaddaï); Sept. «de Dieu». De celui... s’ouvrent : litt. (il est) tombant et les yeux sont dévoilés, texte massor.; Sept. «dans un sommeil ses yeux (sont) dévoilés».
- (5.*). ↑ Belles : litt. bonnes.
- (6.*). ↑ Aloès : ou balsamea, arbres ou arbustes qui fournissent divers baumes (myrrhe, bdellium, baume de Judée, etc.), texte massor.; Sept. «tentes».
- (7.*). ↑ L’eau déborde... arrosée : texte massor.; Sept. «un homme sortira de sa semence et dominera sur de nombreuses nations». Agag : nom d’un roi amalécite ou titre des rois amalécites.
- (8.*). ↑ L’a fait sortir d’Egypte : texte massor.; Sept. «l’a guidé à partir de l’Egypte». Il possède... buffle : voir n. v. 22.
- (9.*). ↑ Il plie... se lever : citation de Gn 49.9. Béni... maudira : texte similaire en Gn 27.29.
- (11.*). ↑ T’empêche de les recevoir : litt. te retient loin d’un honneur.
- (13.*). ↑ Pourrais... l’ordre de l’Eternel : litt. pourrai traverser la bouche de Yhvh pour faire bien ou mal à partir de mon cœur.
- (14.*). ↑ L’avenir : litt. la suite (ou fin) des jours.
- (15.*). ↑ A l’œil ouvert : voir n. v. 3. De celui... s’ouvrent : voir n. v. 4.
- (17.*). ↑ Le vois : texte massor.; Sept. «lui montrerai». Le contemple : texte massor.; Sept. «déclare heureux». Les flancs : ou les tempes, litt. les deux côtés. Descendants : litt. fils. De Seth : les Moabites descendaient de Lot (Gn 19.36-37), lui-même descendant de Seth, le troisième fils d’Adam (Gn 4.25). Les Israélites ont d’abord eu l’interdiction de s’emparer de leur territoire (Dt 2.9), mais plus tard le roi David les a battus (2S 8.2).
- (18.*). ↑ Il se rend maître de : litt. et il sera un héritage (ou possession). Séir : région montagneuse occupée par les Edomites, les descendants d’Esaü (Gn 32.4), lui-même frère de Jacob, l’ancêtre d’Israël (Gn 25.20-26). Manifeste sa force : litt. (est) faisant vigueur.
- (19.*). ↑ Celui... souverain : litt. il dominera à partir de Jacob. Mourir : litt. périr.
- (20.*). ↑ Amalek : les Amalécites étaient des descendants d’Esaü (Gn 36.12). Installés dans la région de Kadès-Barnéa, ils se sont attaqués aux Israélites et ont été vaincus par Josué (Ex 17.8-16) puis par Saül (1S 15.1-8). Un jour... détruit : litt. sa fin (ou suite) perpétuités de destruction.
- (21.*). ↑ Kéniens : peuplade nomade de forgerons dispersée parmi diverses nations.
- (22.*). ↑ L’Assyrien : ou Assur.
- (23.*). ↑ Balaam : litt. il, texte massor.; Sept. «ayant vu Og, il». Dieu : héb. ’el. L’Assyrien : litt. lui ou cela, texte massor.; Sept. & Vulg. «cela».
- (24.*). ↑ Kittim : c.-à-d. Chypre; probable désignation d’une puissance venue de l’ouest (cf. Dn 11.30). L’Hébreu : ou Héber, ancêtre d’Abraham et donc des Israélites, mais aussi d’autres peuples (1Ch 1.25). Sera détruit : litt. perpétuités de destruction.
- (25.*). ↑ Balaam : les Israélites l’ont tué par la suite (voir 31.8). Retourna chez lui : litt. revint pour son endroit. De son côté : litt. pour son chemin.
content_copy
verset copié