Matthieu 7. 1-29 (SG21)
1 »Ne jugez pas afin de ne pas être jugés ,
2 car on vous jugera de la même manière ◎ que vous aurez jugé et on utilisera pour vous la mesure dont vous vous serez servis .(*)
3 ◎ Pourquoi vois -tu la paille qui est dans l’ œil de ton frère et ne remarques -tu pas la poutre qui est dans ton œil ?
4 Ou comment peux -tu dire à ton frère : ‘Laisse -moi enlever la paille de ton œil ’, alors ◎ que toi , tu as une poutre dans le tien ◎ ?(*)
5 Hypocrite , enlève d’ abord la poutre de ton œil , et alors tu verras clair pour retirer la paille de l’ œil de ton frère .
6 »Ne donnez pas les choses saintes aux chiens et ne jetez pas vos perles devant les porcs , de peur qu’ ils ne les piétinent ◎ et qu’ ils ne se retournent pour vous déchirer .
7 »Demandez et l’ on vous donnera , cherchez et vous trouverez , frappez et l’ on vous ouvrira .
8 En effet , toute personne qui demande reçoit , ◎ celui qui cherche trouve et l’ on ouvre à celui qui frappe .(*)
9 ◎ Qui ◎ ◎ parmi vous donnera ◎ une pierre à son fils , s’ il lui demande du pain ?(*)
10 Ou s’ il demande un poisson , lui donnera -t -il un serpent ?
11 Si donc , mauvais comme vous l’ êtes , vous savez donner de bonnes choses à vos enfants , votre Père céleste donnera d’ autant plus volontiers ◎ de bonnes choses à ceux qui les lui demandent .(*)
12 » ◎ Tout ce que vous voudriez que les hommes fassent pour vous , vous aussi , faites -le de même pour eux , car c’ est ce qu’ enseignent la loi et les prophètes .(*)
13 »Entrez par la porte étroite ! En effet , large est la porte , ◎ spacieux le chemin menant à la perdition , et il y en a beaucoup qui entrent par là ,(*)
14 mais étroite est la porte , ◎ resserré le chemin menant à la vie , et il y en a peu qui les trouvent .
15 » ◎ Méfiez -vous des prétendus prophètes ! Ils viennent à vous en vêtements de brebis , mais au-dedans ce sont des loups voraces .(*)
16 Vous les reconnaîtrez à leurs fruits . Cueille -t -on des raisins sur des ronces ou des figues sur des chardons ?
17 ◎ Tout bon arbre produit de bons fruits , mais le mauvais arbre produit de mauvais fruits .(*)
18 Un bon arbre ne peut pas porter de mauvais fruits , ni un mauvais arbre porter de bons fruits .(*)
19 Tout arbre qui ne produit pas de bons fruits est coupé et jeté au feu .(*)
20 C’ est donc à leurs fruits que vous les reconnaîtrez .
21 »Ceux qui me disent : ‘Seigneur , Seigneur !’ n’ entreront pas tous dans le royaume des cieux , mais seulement celui qui fait la volonté de mon Père céleste ◎ .(*)
22 Beaucoup me diront ce jour -là : ‘Seigneur , Seigneur , n’ avons -nous pas prophétisé en ton nom ? N’ avons -nous pas chassé des démons en ton nom ? N’ avons -nous pas fait beaucoup de miracles en ton nom ?’(*)
23 ◎ Alors je leur dirai ouvertement : ◎ ‘Je ne vous ai jamais connus . Eloignez -vous de moi , vous qui commettez le mal !’(*)
24 »C’ est pourquoi , toute personne qui entend ces paroles que je dis et les met en pratique , je la comparerai à un homme prudent qui a construit sa maison sur le rocher .(*)
25 ◎ La pluie est tombée , les torrents sont venus , ◎ les vents ont soufflé et se sont déchaînés contre cette maison ; ◎ elle ne s’ est pas écroulée , parce qu’ elle était fondée sur le rocher .(*)
26 Mais toute personne qui entend ces paroles que je dis et ne les met pas en pratique ressemblera à un fou qui a construit sa maison sur le sable .
27 ◎ La pluie est tombée , ◎ les torrents sont venus , ◎ les vents ont soufflé et se sont abattus sur cette maison ; ◎ elle s’ est écroulée et sa ruine a été grande .»
28 ◎ ◎ Quand Jésus eut fini de prononcer ces paroles , les foules restèrent frappées par son enseignement ,(*)
29 car ◎ il enseignait avec autorité , et non comme leurs spécialistes de la loi .(*)
- (2.*). ↑ v2 De la même... jugé : litt. par le jugement par lequel vous jugez. Dont... servis : litt. par laquelle vous mesurez.
- (4.*). ↑ v4 Peux-tu dire : litt. diras-tu ; var. Sorig «dis-tu». Alors... poutre : litt. et voici la poutre (est).
- (8.*). ↑ v8 Ouvre : var. B «ouvrira».
- (9.*). ↑ v9 Qui parmi vous : litt. ou quel est l’être humain parmi vous qui.
- (11.*). ↑ v11 D’autant plus volontiers : litt. combien plus.
- (12.*). ↑ v12 Ce qu’enseignent : non exprimé en gr. La loi et les prophètes : c.-à-d. l’AT.
- (13.*). ↑ v13 Large... chemin : var. Sorig «large et spacieux est le chemin».
- (15.*). ↑ v15 Prétendus : ou faux ; le gr. emploie le préfixe pseudo.
- (17.*). ↑ v17 Bon... bons : litt. bon... beaux. Produit : litt. fait. Mauvais... mauvais : litt. pourri... mauvais.
- (18.*). ↑ v18 Pas porter : texte de B; var. S, C & M «faire». Mauvais arbre... bons : litt. arbre pourri... beaux. Porter : texte de Sorig; var. Scorr, B, C & M «faire».
- (19.*). ↑ v19 De bons fruits : litt. un beau fruit.
- (21.*). ↑ v21 Seulement : non exprimé en gr.
- (22.*). ↑ v22 Des démons : var. Sorig «beaucoup de démons».
- (23.*). ↑ v23 Eloignez-vous... mal : citation de Ps 6.9. Commettez le mal : litt. travaillez la violation de la loi.
- (24.*). ↑ v24 Ces paroles que je dis : litt. ces paroles de moi (idem v. 26); var. B «mes paroles». Je la comparerai : texte de C & M; var. S & B «sera comparée (ou semblable)». Homme : de sexe masc. (idem v. 26). Prudent : ou sensé.
- (25.*). ↑ v25, 27 Torrents : litt. fleuves.
- (28.*). ↑ v28 De prononcer : non exprimé en gr.
- (29.*). ↑ v29 Avec : litt. comme ayant. Leurs spécialistes de la loi : texte de S & B; var. M «les spécialistes de la loi»; Corig «les spécialistes de la loi et les pharisiens».
content_copy
verset copié