Chapitres

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Actes 7. 1-60 (DarbyR)

Le témoignage d’Étienne : 7 1. L’appel d’Abraham et les promesses : 7. 1-8

1 Le souverain sacrificateur dit alors : En est-il vraiment ainsi ? 2 Étienne répondit : Frères et pères, écoutez : Le Dieu de gloire apparut à notre père Abraham, quand il était en Mésopotamie avant d’habiter à Charran, 3 et il lui dit : Sors de ton pays et de ta parenté, et viens dans le pays que je te montreraia. 4 Il sortit alors du pays des Chaldéens, il habita à Charran ; et de , après la mort de son père, Dieu le fit passer dans ce pays vous habitez maintenant. 5 Il ne lui donna pas d’héritage dans ce pays, pas même poser le pied, mais il lui promit de le lui donner en possession, et à sa descendance après lui, alors qu’il n’avait pas d’enfant. 6 Dieu parla ainsi : « Sa descendance séjournera dans une terre étrangère, et on l’asservira et on la maltraitera pendant 400 ans ; 7 mais moi je jugerai la nation à laquelle ils auront été asservis, dit Dieu ; et après cela ils sortiront et me rendront culte en ce lieu-ci »b. 8 Puis il lui donna l’alliance de la circoncisionc ; c’est ainsi qu’Abraham engendra Isaac et le circoncit le huitième jour; Isaac [engendra] Jacob, et Jacob, les douze patriarchesd. 2. Joseph rejeté, reconnu par ses frères : 7. 9-16 9 Les patriarches, pleins de jalousie à l’égard de Joseph, le vendirent [pour être mené] en Égypte ; mais Dieu était avec lui : 10 il le délivra de toutes ses détresses et lui fit trouver grâce et sagesse devant le Pharaon, roi d’Égypte, qui l’établit gouverneur sur l’Égypte et sur toute sa maison. 11 Survint alors une famine dans toute l’Égypte et en Canaan, ainsi qu’une grande détresse : nos pères ne trouvaient pas de nourriture. 12 Jacob apprit qu’il y avait du blé en Égypte : il y envoya nos pères une première fois ; 13 et la seconde fois, Joseph fut reconnu par ses frères, et son origine fut dévoilée au Pharaon. 14 Joseph envoya alors chercher son père Jacob et toute sa parenté, en [tout] 75 personnese. 15 Jacob descendit en Égypte; et il [y] mourut, ainsi que nos pères ; 16 on les transporta à Sichem et on les déposa dans le tombeau qu’Abraham avait acheté à prix d’argent des fils de Emmor, [le père] de Sichem.

3. Moïse, libérateur refusé en Égypte : 7. 17-35

17 Mais comme approchait le temps devait s’accomplir la promesse que Dieu avait faite solennellementf à Abraham, le peuple s’accrut et se multiplia en Égypte, 18 jusqu’au temps se leva sur l’Égypte un autre roi, qui ne connaissait pas Joseph. 19 Ce roi, usant de ruse contre notre race, maltraita les pères jusqu’à leur faire exposer leurs nouveau-nés pour ne pas les laisser vivreg.

20 Dans ce temps- naquit Moïse, et il était divinement beauh ; il fut nourri trois mois dans la maison paternelle. 21 Mais, quand il fut exposé, la fille du Pharaon le recueillit et l’éleva pour elle, afin qu’il soit son fils. 22 Ainsi Moïse fut instruit dans toute la sagesse des Égyptiens ; il était puissant dans ses paroles et dans ses actions. 23 Mais quand il fut parvenu à l’âge de 40 ans, il eut à cœur de visiteri ses frères, les fils d’Israël ; 24 comme il voyait l’un d’eux maltraité, il prit sa défense et vengea l’opprimé, en frappant l’Égyptien. 25 Il croyait que ses frères comprendraient que Dieu leur donnerait la délivrance par sa main, mais ils ne le comprirent pas. 26 Le jour suivant, il se montra à eux comme ils se battaient ; et il les engagea à la paix, en disant : Vous êtes frères; pourquoi vous maltraiter l’un l’autre ? 27 Mais celui qui maltraitait son prochain le repoussa, en disant : Qui t’a établi chef et juge sur nous ? 28 Veux-tu me tuer, toi, comme hier tu as tué l’Égyptien ? 29 Moïse s’enfuit à cette parole et vécut en étranger dans le pays de Madian, il engendra deux fils. 30 Au bout de 40 ans, un ange lui apparut au désert de la montagne de Sinaï, dans la flamme de feu d’un buisson. 31 En voyant cela, Moïse s’étonnait de la vision ; comme il s’approchait pour observer, une voix du Seigneur✶ se fit [entendre ] : 32 Moi, je suis le Dieu de tes pères, le Dieu d’Abraham, d’Isaac et de Jacob. Moïse, tout tremblant, n’osait pas regarder. 33 Alors le Seigneur✶ lui dit : Ôte les sandales de tes pieds ; car le lieu sur lequel tu te tiens est une terre sainte. 34 J’ai vu, j’ai vu l’oppression de mon peuple qui est en Égypte, j’ai entendu leur gémissement et je suis descendu pour les délivrer ; et maintenant viens, je t’enverrai en Égypte j. 35 Ce Moïse qu’ils avaient rejeté, en disant : Qui t’a établi chef et juge ? c’est lui que Dieu a envoyé comme chef et comme libérateurk, par la main de l’ange qui lui était apparu dans le buisson. 4. Moïse, législateur repoussé du désert : 7. 36-43 36 C’est lui qui les fit sortir, après avoir accompli des prodiges et des miracles dans le pays d’Égypte, à la mer Rouge et au désert pendant 40 ans. 37 C’est ce Moïse qui a dit aux fils d’Israël : « Dieu vous suscitera d’entre vos frères un prophète comme moi ; vous l’écouterez »l. 38 C’est lui qui se trouvait dans l’assemblée au désert, avec l’ange qui lui parlait sur la montagne de Sinaï et avec nos pères ; [c’est lui] qui reçut des oracles vivants pour nous les donner. 39 Nos pères ne voulurent pas lui être soumis, mais ils le repoussèrent et retournèrent de cœur en Égypte, 40 disant à Aaron : Fais-nous des dieux qui aillent devant nous, car ce Moïse qui nous a fait sortir du pays d’Égypte, nous ne savons pas ce qui lui est arrivé. 41 Ils façonnèrent en ces jours- un veau, et ils offrirent un sacrifice à l’idole : ils prenaient plaisir aux œuvres de leurs mainsm. 42 Alors Dieu se détourna d’eux et les livra au culte de l’armée du cieln, ainsi qu’il est écrit au livre des prophètes : « M’avez-vous offert des bêtes égorgées et des sacrifices pendant 40 ans, dans le désert, maison d’Israël ? – 43 Et vous avez porté le tabernacle de Moloch et l’étoile de votre dieu Remphan, les figures que vous avez fabriquées pour leur rendre hommage ! et je vous transporterai au-delà de Babylone »o.

5. Un tabernacle et un temple provisoires : 7. 44-50

44 Nos pères avaient dans le désert le tabernacle du témoignage, comme l’avait ordonné celui qui avait dit à Moïse de le faire selon le modèle qu’il avait vu. 45 Nos pères, l’ayant reçu, l’introduisirentp avec Josué, lorsqu’ils entrèrent en possession du territoire des nations que Dieu chassa devant nos pères, jusqu’aux jours de David, 46 qui trouva grâce devant Dieu et demanda [la faveur] de trouverq une demeure pour le Dieu de Jacob. 47 Mais ce fut Salomon qui lui bâtit une maison. 48 Pourtant, le Très-Haut n’habite pas dans des [demeures] faites de main ; selon ce que dit le prophète : 49 « Le ciel est mon trône et la terre est le marchepied de mes pieds. Quelle maison me bâtirez-vous, dit le Seigneur✶, et quel sera le lieu de mon repos ? 50 N’est-ce pas ma main qui a fait tout cela ? »r.

6. Un peuple rebelle et meurtrier : 7. 51-53

51 Gens de cou raide et incirconcis de cœur et d’oreilles, vous résistez toujours à l’Esprit Saint ! Tels [furent] vos pères, tels vous [êtes]. 52 Lequel des prophètes vos pères n’ont-ils pas persécuté ? Et ils ont tué ceux qui ont prédit la venue du Juste, lui que maintenant vous avez livré et mis à mort, 53 vous qui avez reçu la Loi par le ministère des angess et qui ne l’avez pas gardée

7. L’ambassadeur du Seigneur est envoyé au ciel : 7. 54-60

54 À ces paroles, ils frémissaient de rage dans leurs cœurs et grinçaient des dents contre Étienne. 55 Mais lui, étant plein de l’Esprit Saint et fixant les yeux vers le ciel, vit la gloire de Dieu et Jésus debout à la droite de Dieu ; 56 il dit : Voici, je voist les cieux ouverts et le Fils de l’homme debout à la droite de Dieu. 57 Ils poussèrent alors de grands cris, se bouchèrent les oreilles et, d’un commun accord, se précipitèrent sur lui ; 58 l’ayant entraîné hors de la ville, ils se mirent à le lapider. Les témoins avaient déposé leurs vêtements aux pieds d’un jeune homme appelé Saul. 59 Et ils lapidaient Étienne qui priait et disait : Seigneur Jésus, reçois mon esprit. 60 S’étant mis à genoux, il cria d’une voix forte : Seigneur, ne leur impute pas ce péché. Quand il eut dit cela, il s’endormit.


navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward