Chapitres

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Actes 20. 1-38 (DarbyR)

4. Un zèle remarquable : 20. 1-6

1 Après que l’agitation eut cessé, Paul fit venir les disciples, et les ayant embrassés il partita pour la Macédoine. 2  Il traversa ces régions-, il exhorta beaucoup les disciples, et parvint en Grèce. 3 Après un séjour de trois mois, comme les Juifs avaient comploté contre lui, au moment il allait s’embarquer pour la Syrie, on fut d’avis de s’en retourner par la Macédoineb. 4 Il était accompagné jusqu’en Asie par Sopater de Bérée, fils de Pyrrhus, par les Thessaloniciens Aristarque et Second, par Gaïus et Timothée de Derbec, ainsi que par Tychique et Trophime, originaires d’Asie. 5 Ceux-ci avaient pris les devants et nous attendaient à Troas. 6 Quant à nous, nous avons embarqué à Philippes, après les jours des Pains sans levain, et nous sommes arrivés au bout de cinq jours auprès d’eux, à Troas, nous avons passé sept jours.

5. La Cène en Troade : 20. 7-12

7  Le premier jour de la semaine, comme nous étions assemblés pour rompre le pain, Paul, qui devait partir le lendemain, s’entretenait avec eux et continua de parler jusqu’à minuit. 8 Or il y avait un grand nombre de lampes dans la chambre haute nous étions assemblés. 9  Un jeune homme nommé Eutyche était assis sur la fenêtre ; accablé d’un profond sommeil, comme Paul parlait très longuement, il tomba, accablé de sommeil, du troisième étage jusqu’en bas et fut relevé mort. 10 Mais Paul, qui était descendu, se pencha sur lui, le prit dans ses bras et dit : Ne soyez pas troublés, car son âmed est en lui. 11 Alors il remonta, rompit le pain et mangea; puis il conversa longuement jusqu’à l’aube, après quoi il partit. 12 Ils amenèrent le jeune garçon vivant : ce fut pour eux une immense consolation.

6. La suite du voyage : 20. 13-16

13 Pour nous, qui avions pris les devants sur le navire, nous avons fait voile vers Assos nous devions prendre Paul à bord : il l’avait ainsi ordonné, ayant l’intention d’aller lui-même à pied. 14 Lorsqu’il nous a rejoints à Assos, nous l’avons pris à bord et nous sommes allés à Mitylène. 15 De , nous avons regagné le large et sommes arrivés le lendemain à la hauteur de Chios ; le jour suivant, nous avons touché à Samos ; après une halte à Trogylle, nous sommes parvenus le jour d’après à Milet. 16 En effet, Paul avait résolu de passer au large d’Éphèse, de manière à ne pas s’attarder en Asie, car il se hâtait pour être à Jérusalem, si possible, le jour de la Pentecôte.

7. Les adieux aux anciens d’Éphèse : 20. 17-38

17 De Milet, il envoya un message à Éphèse, pour faire venir les anciens de l’assemblée. 18 Quand ils furent venus vers lui, il leur dit : Vous savez de quelle manière je me suis tout le temps conduit parmi vous, depuis le premier jour je suis entré en Asie, 19 servante le Seigneur en toute humilité, dans les larmes et au milieu des épreuves qui me sont arrivées à cause des complots des Juifs ; 20 [vous savez] comment je n’ai rien caché de ce qui est profitable : je vous ai prêché, je vous ai enseigné, publiquement et dans les maisons, 21 en insistant auprès des Juifs comme auprès des Grecs sur la repentance envers Dieu et la foi en notre Seigneur Jésus Christ.

22 Et voici que maintenant, lié dans mon esprit, je vais à Jérusalem, ne sachant pas ce qui doit m’y arriver, 23 sauf que l’Esprit Saint, de ville en ville, me rend témoignage que des liens et des tribulations m’attendent. 24 Mais je ne fais aucun cas de ma vie, [ni ne la tiens] pour précieuse à moi-même, pourvu que j’achève ma course et le service que j’ai reçu du Seigneur Jésus : rendre témoignage à l’évangile de la grâce de Dieu. 25 Et voici maintenant, je sais que vous tous, parmi lesquels j’ai passé en prêchant le royaume de Dieu, vous ne verrez plus mon visage. 26 C’est pourquoi je vous prends aujourd’hui à témoin que je suis net du sang de tous, 27 car je n’ai mis aucune réserve à vous annoncer tout le dessein de Dieu. 28 Prenez donc garde à vous-mêmes et à tout le troupeauf au milieu duquel l’Esprit Saint vous a établis surveillants pour paîtref l’assemblée de Dieu, qu’il a acquise par le sang de son propre [Fils]. 29 Moi je sais qu’après mon départ il entrera parmi vous des loups redoutables qui n’épargneront pas le troupeau ; 30 et du milieu de vous-mêmes se lèveront des hommes qui annonceront des [doctrines] perverses pour entraîner les disciples après eux. 31 C’est pourquoi veillez, en vous souvenant que, durant trois ans, je n’ai cessé nuit et jour d’avertir chacun [de vous] avec larmes.

32 Et maintenant je vous recommande à Dieu et à la parole de sa grâce, qui a la puissance d’édifier et de [vous] donner un héritage avec tous les sanctifiés. 33 Je n’ai convoité ni l’argent, ni l’or, ni le vêtement de personne. 34 Vous savez vous-mêmes que ces mains ont été employées pour mes besoins et pour les personnes qui étaient avec moi. 35 Je vous ai montrég en toutes choses qu’en travaillant ainsi, il nous faut secourir les faibles et nous souvenir des paroles du Seigneur Jésus qui lui-même a dit : Il est plus heureux de donner que de recevoir.

36 Ayant dit cela, il se mit à genoux et pria avec eux tous. 37  Ils versaient tous beaucoup de larmes et, se jetant au cou de Paul, ils le couvraient de baisers ; 38 ils étaient surtout affligés à cause de la parole qu’il avait dite, qu’ils ne verraient plus son visage. Puis ils l’accompagnèrent jusqu’au navire.


  • a. qqs. lisent : et les exhorta (ou : les encouragea) ; puis il les embrassa et partit.
  • b. c.-à-d. : par la voie de terre, au lieu de traverser la mer Égée.
  • c. certains lisent : Gaïus de Derbe et Timothée.
  • d. ou : sa vie.
  • e. servir comme esclave.
  • f. paître et troupeau, de même que berger (pasteur), ont la même racine en grec ; voir 1 Pierre 5. 2-3 ; Jean 10. 16.
  • g. plus exactement : montré par l’exemple.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward