Nombres 8. 1-26 (SG21)
1 L’ Eternel dit à Moïse :
2 «Transmets ces instructions à Aaron : Lorsque tu placeras les lampes sur le chandelier , les sept lampes devront éclairer ◎ en face .»(*)
3 C’ est ce que fit Aaron : il plaça les lampes sur ◎ le devant du chandelier , comme l’ Eternel l’ avait ordonné à Moïse .
4 Le chandelier était ◎ en or battu . Il était en or battu de son pied à ses fleurs . Moïse avait fait le chandelier d’ après le modèle que l’ Eternel lui avait montré .(*)
5 L’ Eternel dit à Moïse :
6 «Prends les Lévites du milieu des ◎ Israélites et purifie -les .(*)
7 Voici comment tu les ◎ purifieras . ◎ Asperge -les d’ eau expiatoire . Qu’ ils fassent passer le rasoir sur tout leur corps , qu’ ils lavent leurs vêtements et qu’ ils se purifient .(*)
8 Ils prendront ensuite un jeune taureau ◎ , avec l’ offrande de fleur de farine pétrie à l’ huile qui l’ accompagne . Tu prendras un autre jeune taureau ◎ pour le sacrifice d’ expiation .(*)
9 Tu feras approcher les Lévites devant la tente de la rencontre et tu convoqueras toute l’ assemblée des ◎ Israélites .
10 Tu feras approcher les Lévites devant l’ Eternel et les ◎ Israélites poseront leurs mains sur ◎ eux .
11 Aaron fera pour les Lévites le geste de présentation devant l’ Eternel , comme pour une offrande ◎ des ◎ Israélites , et ils seront consacrés au service de l’ Eternel .(*)
12 Les Lévites poseront leurs mains sur la tête des taureaux et tu offriras l’ un en sacrifice d’ expiation , l’ autre en holocauste ◎ , afin de faire l’ expiation pour les Lévites .(*)
13 Tu feras tenir les Lévites debout devant Aaron et devant ses fils , et tu feras pour eux le geste de présentation , comme pour une offrande à l’ Eternel .(*)
14 Tu sépareras ainsi les Lévites des autres ◎ Israélites et les Lévites m’ appartiendront .
15 Après cela , les Lévites viendront faire le service dans la tente de la rencontre . C’ est ainsi que tu les purifieras et que tu feras pour eux le geste de présentation , comme pour une offrande ◎ ,(*)
16 car ils me sont donnés comme des dons pris du milieu des ◎ Israélites : je les ai pris ◎ ◎ pour moi à la place de tous les ◎ premiers-nés des ◎ Israélites .(*)
17 En effet , tout premier-né des ◎ Israélites m’ appartient , aussi bien des hommes que des animaux . Le jour où j’ ai frappé tous les premiers-nés en ◎ Egypte , je me les suis consacrés ,(*)
18 et j’ ai pris les Lévites à la place de tous les premiers-nés des ◎ Israélites .(*)
19 J’ ai donné les Lévites à Aaron et à ses fils , comme des dons pris du milieu des ◎ Israélites , pour qu’ ils effectuent le service des ◎ Israélites dans la tente de la rencontre , qu’ ils fassent l’ expiation pour les ◎ Israélites et que les ◎ Israélites ne soient frappés d’ aucun fléau en ◎ ◎ s’ approchant du sanctuaire .»(*)
20 Moïse , Aaron et toute l’ assemblée des ◎ Israélites firent pour les Lévites tout ce que l’ Eternel avait ordonné à Moïse à leur ◎ sujet . C’ est ainsi que les ◎ Israélites agirent envers eux .
21 Les Lévites se purifièrent et lavèrent leurs vêtements . Aaron fit pour eux le geste de présentation , comme pour une offrande , devant l’ Eternel , et il ◎ fit l’ expiation pour eux afin de les purifier .(*)
22 Après cela , les Lévites vinrent faire leur service dans la tente de la rencontre , aux côtés d’ Aaron et de ses fils , conformément à ce que l’ Eternel avait ordonné à Moïse à leur ◎ sujet . C’ est ainsi que l’ on agit envers eux .
23 L’ Eternel dit à Moïse :
24 «Voici ce qui concerne les Lévites . Dès l’ âge de 25 ans , tout Lévite entrera au service de la tente de la rencontre pour y exercer une fonction .(*)
25 Dès l’ âge de 50 ans , il quittera sa fonction ◎ et ne servira plus .(*)
26 Il aidera ses frères dans la tente de la rencontre pour garder ce qui est confié à leur responsabilité , mais il ne fera plus de service . Voilà comment tu agiras envers les Lévites pour ce qui concerne leurs fonctions .»(*)
- (2.*). ↑ Transmets ces instructions à : litt. parle à... et tu lui diras.
- (4.*). ↑ D’après le modèle... montré : litt. comme la vision... fait voir. Voir Ex 25.9, 40; 26.30.
- (6.*). ↑ 8.6-20 Israélites : litt. fils d’Israël.
- (7.*). ↑ Expiatoire : litt. de (sacrifice pour le) péché (voir n. Lv 4.3).
- (8.*). ↑ Avec l’offrande... qui l’accompagne : litt. et l’offrande (héb. minchah ; voir n. Lv 2.1) de lui. Autre jeune taureau : texte massor.; Sept. «jeune taureau d’un an».
- (11.*). ↑ Fera... présentation : ou fera tourner les Lévites d’un côté et de l’autre. Comme pour une offrande des : litt. de la part des. Consacrés au : litt. pour le.
- (12.*). ↑ Tu offriras : litt. fais, texte massor.; Sept. «il fera». Faire l’expiation pour : litt. couvrir sur.
- (13.*). ↑ Devant Aaron : texte massor.; Sept. «devant le Seigneur et devant Aaron». Feras... offrande à : litt. les agiteras agitation pour.
- (15.*). ↑ Feras... offrande : litt. les agiteras agitation.
- (16.*). ↑ Tous les premiers-nés : litt. l’ouverture de toute matrice, tout premier-né à partir.
- (17.*). ↑ Je me les suis consacrés : ou je les ai déclarés saints pour moi, litt. je les ai sanctifiés pour moi ; cf. Ex 13.2.
- (18.*). ↑ Des : litt. dans les.
- (19.*). ↑ Fassent l’expiation pour : litt. couvrent sur. Et que... d’aucun : litt. et il n’y aura dans les fils d’Israël pas de. Du sanctuaire : litt. de la sainteté.
- (21.*). ↑ Fit... offrande : litt. les agita agitation. Fit l’expiation pour : litt. couvrit sur.
- (24.*). ↑ Y exercer une fonction : litt. combattre armée (cf. n. Ex 38.8).
- (25.*). ↑ Quittera sa fonction : litt. reviendra de l’armée du service (cf. n. Ex 38.8).
- (26.*). ↑ Aidera : litt. servira (mais autre racine héb. que service).
content_copy
verset copié