Chapitres

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Nombres 15. 1-41 (SG21)

1 L’Eternel dit à Moïse : 2 «Transmets ces instructions aux Israélites  : Quand vous serez entrés dans le pays que je vous donne pour y établir votre demeure(*) 3 et que vous offrirez à l’Eternel un sacrifice passé par le feusoit un holocauste, soit un sacrifice en accomplissement d’un vœu ou en offrande volontaire, ou bien lors de vos fêtes, pour produire avec votre gros ou votre petit bétail une odeur agréable à l’Eternel(*) 4 celui qui fera son offrande à l’Eternel présentera en offrande 2 litres de fleur de farine pétrie avec un litre d’huile.(*) 5 Tu feras une offrande d’un litre de vin avec l’holocauste ou le sacrifice, pour chaque agneau.(*) 6 Pour un bélier, tu présenteras en offrande 4 litres et demi de fleur de farine pétrie avec un litre et demi d’huile,(*) 7 et tu feras une offrande d’un litre et demi de vin, comme offrande dont l’odeur est agréable à l’Eternel.(*) 8 Si tu offres un veausoit comme holocauste, soit comme sacrifice en accomplissement d’un vœu, ou encore comme sacrifice de communion pour l’Eternel 9 tu présenteras en offrande avec le veau 6 litres et demi de fleur de farine pétrie dans 2 litres d’huile,(*) 10 et tu feras une offrande de 2 litres de vin : c’est un sacrifice passé par le feu, dont l’odeur est agréable à l’Eternel.(*) 11 On agira ainsi pour chaque bœuf, pour chaque bélier, pour chaque petit des brebis ou des chèvres. 12 Quel que soit le nombre des victimes, voilà comment vous agirez pour chacune en fonction de leur nombre.(*) 13 »C’est ainsi que tout Israélite agira lorsqu’il offrira un sacrifice passé par le feu dont l’odeur est agréable à l’Eternel.(*) 14 Si un étranger en séjour chez vous de façon temporaire ou depuis plusieurs générations offre un sacrifice passé par le feu dont l’odeur est agréable à l’Eternel, il l’offrira de la même manière que vous.(*) 15 Il y aura une seule prescription pour toute l’assemblée, pour vous et pour l’étranger en séjour parmi vous. Ce sera une prescription perpétuelle au fil des générations : devant l’Eternel, l’étranger sera traité comme vous.(*) 16 Il y aura une seule loi et une seule règle pour vous et pour l’étranger en séjour parmi vous(*) 17 L’Eternel dit à Moïse : 18 «Transmets ces instructions aux Israélites  : Quand vous serez arrivés dans le pays je vous ferai entrer(*) 19 et que vous mangerez du pain de ce pays, vous prélèverez une offrande pour l’Eternel.(*) 20 Vous présenterez à titre de prélèvement un gâteau tiré de votre première fournée. Vous le présenterez comme l’offrande qu’on prélève de l’aire de battage.(*) 21 Vous prélèverez sur votre première fournée une offrande pour l’Eternel, au fil des générations.(*) 22 »Lorsque vous pécherez involontairement en ne respectant pas tous les commandements que l’Eternel a fait connaître à Moïse,(*) 23 tout ce qu’il vous a ordonné par l’intermédiaire de Moïse depuis le jour il a donné des commandements et plus tard au fil des générations,(*) 24 si l’on a péché involontairement, sans que l’assemblée s’en aperçoive, toute l’assemblée offrira un jeune taureau en holocauste dont l’odeur est agréable à l’Eternel, avec l’offrande végétale et l’offrande liquide qui l’accompagnent, conformément à la règle établie. Elle offrira encore un bouc en sacrifice d’expiation.(*) 25 Le prêtre fera l’expiation pour toute l’assemblée des Israélites et le pardon leur sera accordé. En effet, ils ont péché involontairement et ils ont apporté leur offrande, un sacrifice passé par le feu en l’honneur de l’Eternel et une victime expiatoire devant l’Eternel, à cause de cette faute involontaire.(*) 26 Le pardon sera accordé à toute l’assemblée des Israélites et à l’étranger en séjour parmi eux, car c’est involontairement que tout le peuple a péché.(*) 27 »Si c’est une seule personne qui a péché involontairement, elle offrira une chèvre d’un an en sacrifice d’expiation.(*) 28 Le prêtre fera l’expiation pour la personne qui a péché involontairement devant l’Eternel. Quand il aura fait l’expiation pour elle, le pardon lui sera accordé.(*) 29 Que l’on soit israélite ou étranger , il y aura pour vous une même loi quand on péchera involontairement.(*) 30 Mais si quelqu’un, qu’il soit israélite ou étranger , agit de manière délibérée, il insulte l’Eternel. Il sera exclu du milieu de son peuple.(*) 31 Il a méprisé la parole de l’Eternel et il a violé son commandement : il sera exclu, il supportera les conséquences de sa faute.»(*) 32 Alors que les Israélites étaient dans le désert, on surprit un homme en train de ramasser du bois le jour du sabbat.(*) 33 Ceux qui l’avaient surpris à faire cela l’amenèrent à Moïse, à Aaron et à toute l’assemblée. 34 On le mit en prison car on n’avait pas reçu de directive sur ce qu’il fallait lui faire.(*) 35 L’Eternel dit à Moïse : «Cet homme sera puni de mort, toute l’assemblée le lapidera à l’extérieur du camp 36 Toute l’assemblée le fit sortir du camp et le lapida , et il mourut, comme l’Eternel l’avait ordonné à Moïse. 37 L’Eternel dit à Moïse  : 38 «Parle aux Israélites, dis-leur de se faire, au fil des générations, une frange au bord de leurs vêtements et de mettre un cordon bleu sur cette frange qui borde leurs vêtements.(*) 39 Quand vous aurez cette frange, vous la regarderez, vous vous souviendrez de tous les commandements de l’Eternel et les mettrez en pratique, et vous ne suivrez pas les désirs de votre cœur et de vos yeux en vous laissant entraîner par eux à l’infidélité.(*) 40 Ainsi, vous vous souviendrez de mes commandements, vous les mettrez en pratique et vous serez saints pour votre Dieu. 41 Je suis l’Eternel, votre Dieu, qui vous ai fait sortir d’Egypte pour être votre Dieu. Je suis l’Eternel, votre Dieu

  • (2.*). Transmets... Israélites : litt. parle aux fils d’Israël et tu leur diras. Pour... demeure : litt. de vos habitations.
  • (3.*). Offrirez : litt. ferez.
  • (4.*). Offrande : héb. qorban ; voir n. Lv 1.2. 2 litres : litt. un dixième (d’épha). Avec un litre : litt. dans un quart du hin.
  • (5.*). Une offrande... vin : litt. du vin pour la libation un quart du hin. Avec : litt. sur.
  • (6.*). Offrande : héb. minchah ; voir n. Lv 2.1. 4 litres et demi : litt. deux dixièmes (d’épha). Avec un litre et demi d’huile : litt. dans l’huile un tiers du hin.
  • (7.*). Tu feras... comme offrande dont l’odeur est agréable à : litt. tu feras approcher... odeur d’agréments pour. Une offrande... vin : litt. du vin pour la libation un tiers du hin.
  • (9.*). Offrande : héb. minchah ; voir n. Lv 2.1. Avec : litt. sur. 6 litres et demi : litt. 3 dixièmes (d’épha). Dans 2 litres : litt. dans l’huile la moitié du hin.
  • (10.*). Une offrande... vin : litt. du vin pour la libation la moitié du hin.
  • (12.*). Quel que... victimes : litt. comme le nombre que vous ferez.
  • (13.*). Israélite : litt. indigène (à pleins droits).
  • (14.*). Chez : litt. avec. Depuis plusieurs : litt. pour vos. Offre... offrira : litt. fait... fera.
  • (15.*). Parmi vous : non exprimé en héb. Au fil des : litt. pour vos. L’étranger sera... vous : litt. comme vous comme l’étranger il sera.
  • (16.*). Parmi : litt. avec.
  • (18.*). Transmets... Israélites : litt. parle aux fils d’Israël et tu leur diras.
  • (19.*). Offrande : ou contribution ou prélèvement.
  • (20.*). Présenterez à titre de prélèvement : ou prélèverez comme offrande. Tiré... fournée : ou fait avec la première partie de la pâte ou avec la pâte fraîchement travaillée, litt. début de votre fournée (ou pâte, sens du mot héb. incertain).
  • (21.*). Prélèverez sur... une offrande : litt. donnerez à partir de... un prélèvement. Votre première fournée : voir n. v. 20. Au fil des : litt. pour vos.
  • (22.*). Pécherez... respectant : litt. errerez et ne ferez pas. Fait connaître : litt. parlés vers.
  • (23.*). Par l’intermédiaire : litt. dans la main. Au fil des : litt. pour vos.
  • (24.*). On a... aperçoive : litt. loin des yeux de l’assemblée elle a été faite pour une erreur. Avec... l’accompagnent : litt. et son offrande et sa libation. En sacrifice d’expiation : ou pour le péché ; voir n. Lv 4.3.
  • (25.*). 15.25-38 Israélites : litt. fils d’Israël. 15.25 Fera l’expiation pour : litt. couvrira sur. Ils ont péché involontairement : litt. erreur elle. Offrande : héb. qorban ; voir n. Lv 1.2. En l’honneur de : litt. pour. Une victime expiatoire : ou un sacrifice d’expiation ; voir n. Lv 4.3. A cause de... involontaire : litt. sur leur erreur.
  • (26.*). C’est... péché : litt. pour tout le peuple dans une erreur.
  • (27.*). Involontairement : litt. dans une erreur. Sacrifice d’expiation : voir n. v. 24.
  • (28.*). Fera l’expiation pour : litt. couvrira sur. A péché involontairement : litt. a erré dans un péché dans une erreur. Quand il... pour : litt. pour couvrir sur.
  • (29.*). Que l’on soit... étranger : litt. (pour) l’indigène (à pleins droits) dans les fils d’Israël et pour l’étranger en séjour au milieu d’eux. Quand... involontairement : litt. pour celui qui fait dans une erreur.
  • (30.*). Quelqu’un... ou : litt. l’âme à partir de l’indigène (à pleins droits) et à partir de. De manière délibérée : litt. dans une main levée. Insulte : ou blasphème contre.
  • (31.*). Il sera... sa faute : litt. cette âme sera coupée; sa faute (est) dans elle.
  • (32.*). On surprit : litt. ils trouvèrent.
  • (34.*). En prison : ou sous bonne garde. On n’avait pas reçu de directive : ou aucune décision n’avait été prise, litt. il n’avait pas été déclaré (clairement).
  • (38.*). Au fil des : litt. pour leurs. Une frange au bord de leurs vêtements : allusion de Jésus à cette prescription en Mt 23.5 (cf. Mt 9.20).
  • (39.*). Vous ne suivrez... l’infidélité : litt. vous n’explorerez pas derrière votre cœur et derrière vos yeux derrière lesquels vous vous prostituez.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward