Chapitres

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Nombres 10. 1-36 (SG21)

1 L’Eternel dit à Moïse : 2 «Fais-toi deux trompettes en argent. Tu les feras en argent battu. Elles te serviront pour convoquer l’assemblée et pour signaler le départ des camps. 3 Quand on en sonnera, toute l’assemblée se réunira près de toi, à l’entrée de la tente de la rencontre.(*) 4 Si l’on ne sonne que d’une trompette, les princes, les chefs des milliers d’Israël, se réuniront près de toi.(*) 5 Quand vous sonnerez avec éclat, ceux qui campent à l’est partiront.(*) 6 Quand vous sonnerez avec éclat pour la deuxième fois, ceux qui campent au sud partiront ; on sonnera avec éclat pour leur départ.(*) 7 Vous sonnerez aussi pour convoquer l’assemblée, mais pas avec éclat.(*) 8 Les fils d’Aaron, les prêtres, sonneront de la trompette. Ce sera une prescription perpétuelle pour vous au fil des générations.(*) 9 Dans votre pays, lorsque vous irez à la guerre contre l’ennemi qui vous combattra, vous sonnerez de la trompette avec éclat. Ainsi vous vous rappellerez au souvenir de l’Eternel, votre Dieu, et vous serez délivrés de vos ennemis.(*) 10 Dans vos jours de joie, lors de vos fêtes et de vos débuts de mois, vous sonnerez de la trompette en offrant vos holocaustes et vos sacrifices de communion, et cela vous servira de souvenir devant votre Dieu. Je suis l’Eternel, votre Dieu(*) 11  Le vingtième jour du deuxième mois de la deuxième année, la nuée s’éleva au-dessus du tabernacle du témoignage. 12 Les Israélites partirent alors du désert du Sinaï, selon l’ordre fixé pour leur marche. La nuée s’arrêta dans le désert de Paran.(*) 13 C’est le premier départ qu’ils effectuèrent conformément à l’ordre que l’Eternel avait donné par l’intermédiaire de Moïse.(*) 14 L’étendard du camp des Judéens partit le premier avec ses corps d’armée. Le corps d’armée de Juda était commandé par Nachshon, fils d’Amminadab,(*) 15 celui de la tribu d’ Issacar par Nathanaël, fils de Tsuar,(*) 16 celui de la tribu de Zabulon par Eliab, fils de Hélon.(*) 17 Le tabernacle fut démonté et les descendants de Guershon et de Merari partirent en le portant .(*) 18 L’étendard du camp de Ruben partit avec ses corps d’armée. Le corps d’armée de Ruben était commandé par Elitsur, fils de Shedéur,(*) 19 celui de la tribu de Siméon par Shelumiel, fils de Tsurishaddaï,(*) 20 celui de la tribu de Gad par Eliasaph, fils de Déuel.(*) 21 Les Kehathites partirent en portant les ustensiles sacrés. On dressait le tabernacle en attendant leur arrivée.(*) 22 L’étendard du camp d’Ephraïm partit avec ses corps d’armée. Le corps d’armée d’Ephraïm était commandé par Elishama, fils d’Ammihud,(*) 23 celui de la tribu de Manassé par Gamliel, fils de Pedahtsur,(*) 24 celui de la tribu de Benjamin par Abidan, fils de Guideoni.(*) 25 L’étendard du camp de Dan partit avec ses corps d’armée : il formait l’arrière-garde de tous les camps. Le corps d’armée de Dan était commandé par Ahiézer, fils d’Ammishaddaï,(*) 26 celui de la tribu d’ Aser par Paguiel, fils d’Ocran,(*) 27 celui de la tribu de Nephthali par Ahira, fils d’Enan.(*) 28 Tel fut l’ordre d’après lequel les Israélites se mirent en marche selon leurs corps d’armée. C’est ainsi qu’ils partirent.(*) 29 Moïse dit à Hobab, le fils de son beau-père madianite Réuel : «Nous partons pour l’endroit que l’Eternel a déclaré vouloir nous donner. Viens avec nous et nous te ferons du bien, car l’Eternel a promis de faire du bien à Israël(*) 30 Hobab lui répondit : «Je ne viendrai pas, j’irai au contraire dans mon pays et dans ma patrie(*) 31 Moïse dit : «Ne nous quitte pas, je t’en prie. Puisque tu connais les endroits nous campons dans le désert, tu nous serviras de guide.(*) 32 Et si tu viens avec nous, nous te ferons jouir du bien que l’Eternel nous fera (*) 33 Ils partirent de la montagne de l’Eternel et marchèrent trois jours. L’arche de l’alliance de l’Eternel partit devant eux et fit une marche de trois jours pour leur chercher un lieu de repos. 34 La nuée de l’Eternel se trouvait au-dessus d’eux pendant le jour lorsqu’ils partaient du camp.(*) 35 Quand l’arche partait, Moïse disait : *«Lève-toi, Eternel, et que tes ennemis soient dispersés ! Que ceux qui te détestent prennent la fuite devant toi !»(*) 36 Et quand on la posait, il disait : «Reviens, Eternel, vers les dizaines et dizaines de milliers d’Israël !»(*)

  • (3.*). On en sonnera : litt. ils sonneront dans elles, texte massor.; Sept. «tu sonneras dans elles».
  • (4.*). On : litt. ils.
  • (5.*). 10.5-6 Avec éclat : litt. clameur.
  • (6.*). Sud : texte massor., Sept., syr. & Vulg.; sam. «nord». Sept. précise encore que la troisième sonnerie signalera le départ de ceux qui sont à l’ouest, et la quatrième de ceux qui sont au nord. On : litt. ils.
  • (7.*). Mais pas avec éclat : litt. et vous ne ferez pas une clameur.
  • (8.*). Au fil des : litt. pour.
  • (9.*). L’ennemi qui vous combattra : litt. l’adversaire qui vous oppressera (mêmes racines héb.). Sonnerez... éclat : litt. ferez une clameur dans les trompettes. Délivrés : litt. sauvés.
  • (10.*). Vos jours de : litt. le jour de votre. Débuts de mois : ou nouvelles lunes ; au début de chaque mois (le calendrier héb. était fait de mois lunaires), des sacrifices devaient être offerts (28.11-14). En offrant : litt. sur. Cela vous servira de : litt. ils seront pour vous pour.
  • (12.*). Israélites : litt. fils d’Israël. Sinaï : voir Ex 19.2ss; n. Ex 16.1. Selon... marche : litt. pour leurs décampements. S’arrêta : litt. habita (même racine héb. que «tabernacle»). Paran : voir Gn 21.21 et n.
  • (13.*). Conformément... Moïse : litt. sur la bouche de Yhvh dans la main de Moïse, voir ch. 2.
  • (14.*). Judéens : litt. fils de Juda. Avec ses corps d’armée : litt. pour leurs armées. Le corps... par : litt. et sur son armée.
  • (15.*). Celui... par : litt. litt. et sur l’armée de la tribu des fils d’Issacar.
  • (16.*). Celui... par : litt. litt. et sur l’armée de la tribu des fils de Zabulon.
  • (17.*). Démonté : litt. descendu. Descendants : litt. fils.
  • (18.*). De Ruben : texte massor. & Sept.; var. quelques mss héb., sam. & Vulg. «des fils de Ruben». Avec ses corps d’armée : litt. pour leurs armées. Le corps... par : litt. et sur son armée.
  • (19.*). Celui... par : litt. et sur l’armée de la tribu des fils de Siméon.
  • (20.*). Celui... par : litt. et sur l’armée de la tribu des fils de Gad.
  • (21.*). Les ustensiles sacrés : litt. le sanctuaire.
  • (22.*). Camp d’Ephraïm : litt. camp des fils d’Ephraïm. Avec ses corps d’armée : litt. pour leurs armées. Le corps... par : litt. et sur son armée.
  • (23.*). Celui... par : litt. et sur l’armée de la tribu des fils de Manassé.
  • (24.*). Celui... par : litt. et sur l’armée de la tribu des fils de Benjamin.
  • (25.*). Camp de Dan : litt. camp des fils de Dan. Avec ses corps d’armée : litt. pour leurs armées. Le corps... par : litt. et sur son armée.
  • (26.*). Celui... par : litt. et sur l’armée de la tribu des fils d’Aser.
  • (27.*). Celui... par : litt. et sur l’armée de la tribu des fils de Nephthali.
  • (28.*). Tel fut... marche : litt. ceux-ci les décampements des fils d’Israël, texte massor.; Sept. «celles-ci les armées des fils d’Israël». Selon leurs corps d’armée : litt. pour leurs armées.
  • (29.*). Réuel : voir Ex 2.18 et n.; 3.1. Déclaré... donner : litt. dit: ’Je vous le donnerai’. Promis... à : litt. parlé du bien sur.
  • (30.*). Patrie : ou lieu de naissance.
  • (31.*). Tu nous serviras de guide : trad. de Vulg.; litt. tu seras pour nous pour des yeux, texte massor.; Sept. «tu seras ancien parmi nous».
  • (32.*). Te ferons jouir du : litt. te ferons du bien (avec) ce bien.
  • (34.*). Sept. place le v. 34 après le v. 36. Se trouvait au-dessus d’eux : texte massor.; Sept. «devint faisant de l’ombre sur eux».
  • (35.*). Lève-toi... toi : repris au Ps 68.2.
  • (36.*). Vers : non exprimé en héb.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward