Chapitres

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

1 Corinthiens 2. 1-16 (SG21)

1 Pour ma part, frères et sœurs, lorsque je suis venu chez vous, ce n’est pas avec une supériorité de langage ou de sagesse que je suis venu vous annoncer le témoignage de Dieu,(*) 2 car j’avais décidé de ne connaître parmi vous rien d’autre que Jésus-Christ, et Jésus-Christ crucifié.(*) 3  J’ai été faible, craintif et tout tremblant chez vous. 4 Ma parole et ma prédication ne reposaient pas sur les discours persuasifs de la sagesse [humaine], mais sur une démonstration d’Esprit et de puissance,(*) 5 afin que votre foi soit fondée non sur la sagesse des hommes, mais sur la puissance de Dieu.(*) 6 C’est pourtant bien une sagesse que nous enseignons parmi les hommes mûrs, mais une sagesse qui n’est pas de ce temps ni des chefs de ce temps, qui sont voués à la destruction.(*) 7 Non, nous annonçons la sagesse de Dieu mystérieuse et cachée, celle que Dieu, avant tous les temps, avait préparée d’avance pour notre gloire.(*) 8 Cette sagesse, aucun des chefs de ce temps ne l’a connue, car, s’ils l’avaient connue, ils n’auraient pas crucifié le Seigneur de la gloire. 9 Mais, comme il est écrit, ce que l’œil n’a pas vu, ce que l’oreille n’a pas entendu, ce qui n’est pas monté au cœur de l’homme, Dieu l’a préparé pour ceux qui l’aiment.(*) 10 Or, c’est à nous que Dieu l’a révélé, par son Esprit, car l’Esprit examine tout, même les profondeurs de Dieu.(*) 11 En effet, qui parmi les hommes connaît les pensées de l’homme, si ce n’est l’esprit de l’homme qui est en lui ? De même , personne ne peut connaître les pensées de Dieu, si ce n’est l’Esprit de Dieu.(*) 12 Or nous, nous n’avons pas reçu l’esprit du monde, mais l’Esprit qui vient de Dieu, afin de connaître les bienfaits que Dieu nous a donnés par sa grâce.(*) 13 Et nous en parlons non avec les paroles qu’enseigne la sagesse humaine, mais avec celles qu’enseigne l’Esprit [saint]. Ainsi nous employons un langage spirituel pour exprimer ce qui est spirituel.(*) 14 Mais l’homme naturel n’accepte pas ce qui vient de l’Esprit de Dieu, car c’est une folie pour lui ; il est même incapable de le comprendre, parce que c’est spirituellement qu’on en juge.(*) 15 L’homme dirigé par l’Esprit, au contraire, juge de tout et n’est lui-même jugé par personne.(*) 16 En effet, qui a connu la pensée du Seigneur et pourrait l’instruire ? Or nous, nous avons la pensée de Christ.(*)

  • (1.*). v1 Frères et sœurs : litt. frères. Témoignage : texte de M, Scorr & B; var. Sorig, A & C «mystère».
  • (2.*). v2 J’avais... que : litt. j’ai jugé de ne pas savoir dans vous quelque chose si ce n’est. Témoignage : texte de M, Scorr & B; var. Sorig, A & C «mystère».
  • (4.*). v4 Ne reposaient pas sur... mais sur : litt. (n’étaient) pas dans... mais dans. Humaine : texte de M, A, Scorr & C; absent de Sorig & B. D’Esprit et de puissance : ou d’Esprit, c’est-à-dire de puissance.
  • (5.*). v5 Soit fondée non sur... mais sur : litt. soit non dans... mais dans.
  • (6.*). v6 Enseignons : ou annonçons (même verbe gr. qu’au v. 7), litt. parlons. Les hommes m-rs : ou ceux qui se prétendent parfaits. Ce temps : ou ce monde, litt. cette ère (gr. aiôn, idem vv. 7-8).
  • (7.*). v7 Mystérieuse : litt. en mystère. Temps : litt. ères.
  • (9.*). v9 Ce que... l’aiment : citation d’Es 64.3.
  • (10.*). v10 Or : var. P46 & B «car». Par : litt. à travers. Son Esprit : texte de Scorr, D & M; var. Sorig, A, B & C «l’Esprit». Examine : ou sonde.
  • (11.*). v11 Parmi les hommes : litt. des humains ; absent de A. De l’homme... de l’homme : ou d’un homme... de cet homme. Connaît... peut connaître : litt. sait... sait, texte de M; var. S, A, B & C «sait... a connu». Les pensées : litt. les choses.
  • (12.*). v12 Qui vient de : litt. qui (est) à partir de. Connaître : litt. savoir, texte de S, Mpart, A, B & C; var. Mpart «voir». Les bienfaits... grâce : litt. les choses accordées (par grâce) à nous par Dieu.
  • (13.*). v13 Saint : texte de M; absent de S, A & B. Employons... spirituel : ou expliquons ce qui est spirituel aux hommes spirituels.
  • (14.*). v14 Naturel : gr. psuchikos. Ce qui vient de : ou les pensées ou ce qui concerne. Comprendre : litt. connaître. Qu’on en juge : litt. qu’il est examiné (ou interrogé).
  • (15.*). v15 L’homme dirigé par l’Esprit : litt. le spirituel. Jugé : litt. examiné ou interrogé.
  • (16.*). v16 Qui a connu... l’instruire : citation d’Es 40.13. Et pourrait l’instruire : litt. qui l’instruira. De Christ : texte de S, A, C & M; var. B «du Seigneur».
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward