Chapitres

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Matthieu 13. 1-58 (DarbyR)

Le royaume en mystère, l’assemblée et le royaume en gloire : 13 - 18 1. La parabole du semeur : 13. 1-23

1 En ce jour-, Jésus sortit de la maison et s’assit près de la mer. 2 De grandes foules se rassemblèrent auprès de lui, si bien qu’il monta dans une barque il s’assit, tandis que toute la foule se tenait sur le rivage. 3 Il leur parla de beaucoup de choses en paraboles ; il leur disait : Voici, le semeur sortit pour semer. 4 Comme il semait, quelques grains tombèrent le long du chemin : les oiseaux vinrent et mangèrent tout. 5 D’autres tombèrent sur les endroits rocailleux, ils n’avaient pas beaucoup de terre. Aussitôt ils levèrent, parce qu’ils n’avaient pas une terre profonde ; 6 le soleil s’étant levé, ils furent brûlés et, parce qu’ils n’avaient pas de racine, ils séchèrent. 7 D’autres tombèrent parmi les épines ; les épines montèrent et les étouffèrent. 8 D’autres tombèrent sur la bonne terre et donnèrent du fruit, l’un 100, l’autre 60, l’autre 30. 9 Qui a des oreilles pour entendrea, qu’il entende.

10 Les disciples s’approchèrent et lui dirent : Pourquoi leur parles-tu en paraboles ? 11 Il leur répondit  : C’est parce qu’à vous il est donné de connaître les mystères du royaume des cieux ; mais à eux, ce n’est pas donné. 12 Car à celui qui a, il sera donné, et il sera dans l’abondance ; mais à celui qui n’a pas, cela même qu’il a lui sera ôté. 13 C’est pourquoi je leur parle en paraboles, parce que voyant ils ne voient pas, et qu’entendant ils n’entendent ni ne comprennent. 14 Et pour eux s’accomplit la prophétie d’Ésaïe : « En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez pas, et en voyant vous verrez et vous n’apercevrez pas ; 15 car le cœur de ce peuple s’est épaissi : ils sont devenus durs d’oreillesb, et ils ont fermé leurs yeux, de peur qu’ils ne voient des yeux, qu’ils n’entendent des oreilles, qu’ils ne comprennent du cœur, qu’ils ne se convertissentc, et que je ne les guérisse »d. 16 Mais bienheureux sont vos yeux, parce qu’ils voient, et vos oreilles, parce qu’elles entendent ; 17 car en vérité, je vous dis que beaucoup de prophètes et de justes ont désiré voir ce que vous regardez et ils ne l’ont pas vu, entendre ce que vous entendez et ils ne l’ont pas entendu.

18 Vous donc, écoutez la parabole du semeur. 19 Si quelqu’un entend la parole du royaume et ne [la] comprend pas, le Méchante vient et ravit ce qui est semé dans son cœur : c’est celui qui a été semé le long du chemin. 20 Celui qui a été semé sur les endroits rocailleux, c’est celui qui entend la Parole et la reçoit aussitôt avec joie, 21 mais il n’a pas de racine en lui-même ; au contraire il ne tient qu’un temps : quand survient la tribulation ou la persécution à cause de la Parole, il est aussitôt scandalisé. 22 Celui qui a été semé dans les épines, c’est celui qui entend la Parole ; mais les soucis de ce mondef et la tromperie des richesses étouffent la Parole, et ilg est sans fruit. 23 Celui qui a été semé sur la bonne terre, c’est celui qui entend et comprend la Parole, qui aussi porte du fruit et produit l’un 100, l’autre 60, l’autre 30.

2. Les trois premières paraboles du royaume des cieux : 13. 24-43

24 Il leur proposa une autre parabole : Le royaume des cieux a été fait semblable à un homme qui avait seméh de la bonne semence dans son champ. 25 Mais pendant que les hommes dormaient, son ennemi vint, sema de l’ivraiei parmi le froment et s’en alla. 26 Lorsque la tige monta et produisit du fruit, alors apparut aussi l’ivraie. 27 Les esclaves du maître de maison vinrent lui dire : Seigneur, n’as-tu pas semé de la bonne semence dans ton champ ? D’ vient donc qu’il a de l’ivraie ? 28 Il leur dit : Un ennemi a fait cela. Les esclaves lui disent : Veux-tu donc que nous allions la ramasser ? 29 Mais il dit : Non, de peur qu’en ramassant l’ivraie, vous ne déraciniez le froment avec elle. 30 Laissez-les croître tous deux ensemble jusqu’à la moisson ; et au temps de la moisson, je dirai aux moissonneurs : Ramassez d’abord l’ivraie et liez-la en bottes pour la brûler ; quant au froment, amassez-le dans mon grenier.

31 Il leur proposa une autre parabole : Le royaume des cieux est semblable à un grain de moutarde qu’un homme prit et sema dans son champ. 32 Ce grain est, certes, la plus petite de toutes les semences ; mais quand il a poussé, il est plus grand que les herbes et devient un arbre, si bien que les oiseaux du ciel viennent nicher dans ses branches.

33 Il leur dit une autre parabole : Le royaume des cieux est semblable à du levain qu’une femme prit et qu’elle cacha parmi trois mesures de farine, jusqu’à ce que tout eut levé.

34 Tout cela, Jésus le dit aux foules en paraboles, et il ne leur disait rien sans parabole, 35 de sorte que soit accompli ce qui avait été dit par le prophète en ces termes : « J’ouvrirai ma bouche en paraboles, je proférerai des choses qui ont été cachées dès la fondation du monde »j.

36 Alors il renvoya les foules et entra dans la maison ; ses disciples vinrent lui dire : Explique-nous la parabole de l’ivraie du champ. 37 Il leur répondit : Celui qui sème la bonne semence, c’est le Fils de l’homme ; 38 le champ, c’est le monde; et la bonne semence, ce sont les fils du royaume; l’ivraie, ce sont les fils du Méchant ; 39 l’ennemi qui l’a semée, c’est le diable; la moisson, c’est l’achèvement du siècle; les moissonneurs sont des anges. 40 De même que l’ivraie est ramassée et brûlée au feu, ainsi en sera-t-il à l’achèvement du siècle. 41 Le Fils de l’homme enverra ses anges, qui ramasseront de son royaume tous les scandales et ceux qui commettent l’iniquité ; 42 puis ils les jetteront dans la fournaise de feu : seront les pleurs et les grincements de dents. 43 Alors les justes resplendiront comme le soleil dans le royaume de leur Père. Qui a des oreilles pour entendrek, qu’il entende.

3. Trois paraboles exposant les caractères intérieurs du royaume des cieux : 13. 44-52

44 Le royaume des cieux est semblable à un trésor caché dans un champl, qu’un homme, après l’avoir trouvé, a caché ; et de la joie qu’il en a, il s’en va, vend tout ce qu’il a, et achète ce champ-.

45 Encore, le royaume des cieux est semblable à un marchand qui cherche de belles perles : 46 ayant trouvé une perle de très grand prix, il s’en est allé, a vendu tout ce qu’il avait et l’a achetée.

47 Encore, le royaume des cieux est semblable à un filetm jeté dans la mer et rassemblant des poissons de toute sorte. 48 Quand il est plein, on le tire sur le rivage, on s’assied et on recueille dans des récipients ce qui est bon, puis on jette dehors ce qui est mauvais. 49 Il en sera de même à l’achèvement du siècle : les anges sortiront, sépareront les méchants du milieu des justes 50 et les jetteront dans la fournaise de feu ; seront les pleurs et les grincements de dents. 51 Jésus leur dit : Avez-vous compris tout cela ? Ils lui répondent : Oui, Seigneurn. 52 Il leur dit : C’est pourquoi tout scribe qui a été fait discipleo du royaume des cieux est semblable à un maître de maison qui tire de son trésor des choses nouvelles et des choses anciennes.

4. Jésus dans son pays. La mort de Jean le Baptiseur : 13. 53 - 14. 12

53 Il arriva, quand Jésus eut achevé ces paraboles, qu’il se retira de . 54 Venu dans son pays, il les enseignait dans leur synagogue, si bien qu’ils étaient frappés d’étonnement et disaient : D’ lui viennent cette sagesse et ces miracles ? 55 Celui-ci n’est-il pas le fils du charpentier ? Sa mère ne s’appelle-t-elle pas Marie ? et ses frères, Jacques, Joses, Simon et Jude ? 56 Ses sœurs ne sont-elles pas toutes auprès de nous ? D’ lui vient donc tout cela ? 57 Et ils étaient scandalisés à son sujet. Mais Jésus leur dit : Un prophète n’est pas sans honneur, si ce n’est dans son pays et dans sa maison. 58 Aussi ne fit-il pas beaucoup de miracles, à cause de leur incrédulité.


  • a. pl. mss. omettent : pour entendre, ici et au v. 43.
  • b. litt. : ils ont entendu pesamment de leurs oreilles.
  • c. ce verbe signifie : faire volte-face, se retourner.
  • d. Ésaïe 6. 9-10.
  • e. le diable (v. 38-39).
  • f. litt. : le souci de ce siècle.
  • g. ou : elle.
  • h. pl. lisent : semait.
  • i. plante qui ressemble au froment, et dont la consommation provoque une ivresse qui trouble les pensées.
  • j. Psaume 78. 2.
  • k. pl. mss. omettent : pour entendre.
  • l. litt. : le champ (voir v. 38).
  • m. une senne (ou seine), filet qu’on traîne sur un fond régulier.
  • n. pl. mss. omettent : Seigneur.
  • o. ou : qui est devenu disciple.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward