Chapitres

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Jean 5. 1-47 (DarbyR)

Au réservoir de Béthesda : 5. 1-18 1. Les portiques des infirmes : 5. 1-4

1 Après cela, il y avait une fête des Juifs, et Jésus monta à Jérusalem. 2 Or il y a à Jérusalem, près de la porte des brebisa, un réservoir d’eau, appelé en hébreu Béthesdab, avec cinq portiques. 3 Une multitude d’infirmesaveugles, boiteux, paralysés étaient couchés et attendaient le mouvement de l’eau. 4 Car, à certaines époques, un ange descendait dans le réservoir et agitait l’eau; et le premier qui entrait après que l’eau avait été agitée était guéri, quel que soit le mal dont il était atteintc. 2. Jésus guérit : 5. 5-9 5 Or il y avait un homme, infirme depuis 38 ans. 6 Jésus, le voyant couché, et sachant qu’il était dans cet état depuis longtemps déjà, lui dit : Veux-tu être guéri ? 7 L’infirme lui répondit : Seigneur, je n’ai personne pour me plonger dans le réservoir, lorsque l’eau a été agitée ; et pendant que j’y vais, moi, un autre descend avant moi. 8 Jésus lui dit : Lève-toi, prends ton brancard et marche. 9 Et aussitôt l’homme fut guéri : il prit son brancard et se mit à marcher.

3. L’homme guéri est accusé : 5. 10-13

10 Or c’était sabbat ce jour-. Les Juifs dirent alors à celui qui avait été guéri : C’est [le] sabbat ; il ne t’est pas permis de prendre ton brancard. 11 Il leur répondit : Celui qui m’a guéri, c’est lui qui m’a dit : Prends ton brancard et marche. 12 Ils lui demandèrent : Qui est l’homme qui t’a dit : Prends ton brancard et marche ? 13 Mais celui qui avait été guéri ne savait pas qui c’était ; car Jésus s’était retiré de , parce qu’il y avait foule en ce lieu. 4. Premier débat avec les Juifs : 5. 14-18 14 Plus tard, Jésus le trouva dans le temple et lui dit : Voici, tu es guéri ; ne pèche plus, de peur qu’il ne t’arrive quelque chose de pire. 15 L’homme s’en alla et annonça aux Juifs que c’était Jésus qui l’avait guéri.

16 C’est pourquoi les Juifs persécutaient Jésus et cherchaient à le faire mourird, parce qu’il avait fait cela un jour de sabbat. 17 Mais Jésus leur répondit : Mon Père travaille jusqu’à maintenant, et moi je travaille. 18 À cause de cela les Juifs cherchaient d’autant plus à le faire mourir, parce que non seulement il violait le sabbat, mais aussi parce qu’il disait que Dieu était son propre Père, se faisant égal à Dieu. Relation du Fils avec le Père : 5. 19-30 1. Unité du Père et du Fils : 5. 19-23 19 Jésus leur répondit alors, et il leur disait : En vérité, en vérité, je vous dis : Le Fils ne peut rien faire de lui-même, sinon ce qu’il voit faire au Père; car quoi que celui-ci fasse, le Fils aussi le fait de même. 20 Car le Père aime le Fils et lui montre tout ce qu’il fait lui-même ; et il lui montrera des œuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l’admiration. 21 Car comme le Père réveillee les morts et les fait vivref, de même aussi le Fils fait vivre ceux qu’il veut. 22 Du reste, le Père ne juge personne, mais il a donné tout le jugement au Fils, 23 afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le Père. Celui qui n’honore pas le Fils n’honore pas le Père qui l’a envoyé.

2. Le Fils donne la vie et détient l’autorité : 5. 24-27

24 En vérité, en vérité, je vous dis : Celui qui entend ma parole, et qui croit celui qui m’a envoyé, a la vie éternelle et ne vient pas en jugement ; mais il est passé de la mort à la vie. 25 En vérité, en vérité, je vous dis : L’heure vient, et c’est maintenant, les morts entendront la voix du Fils de Dieu, et ceux qui l’auront entendue vivront. 26 Car comme le Père a la vie en lui-même, ainsi il a donné au Fils aussi d’avoir la vie en lui-même ; 27 et il lui a donné autorité d’exercer le jugement aussi, parce qu’il est Fils de l’homme. 3. Résurrection future et jugement juste : 5. 28-30 28 Ne vous étonnez pas de cela ; car l’heure vient tous ceux qui sont dans les tombeaux entendront sa voix ; 29 et ils sortiront, ceux qui auront pratiqué le bien, pour une résurrection de vie ; et ceux qui auront fait le mal, pour une résurrection de jugement.

30 Je ne peux, moi, rien faire de moi-même ; je juge selon ce que j’entends, et mon jugement est juste ; car je ne cherche pas ma volonté, mais la volonté de celui qui m’a envoyé . Quatre témoignages et incrédulité des Juifs : 5. 31-47 1. Un quadruple témoignage véridique : 5. 31-39 31 Si c’est moi qui rends témoignage de moi-mêmeg, mon témoignage n’est pas vrai. 32 C’est un autreh qui rend témoignage de moi ; et je sais que le témoignage qu’il rend de moi est vrai. 33 Vous, vous avez envoyé [des messagers] auprès de Jeani, et il a rendu témoignage à la vérité. 34 Moi, ce n’est pas d’un homme que je reçois le témoignage, mais je dis cela afin que vous, vous soyez sauvés. 35 Celui-là était la lampe ardente et brillante ; et vous, vous avez voulu vous réjouir pour quelque temps à sa lumière ; 36 mais moi, j’ai un témoignage plus grand que celui de Jean ; car les œuvres que le Père m’a données pour les accomplir, ces œuvres mêmes que je fais témoignent à mon sujet que c’est le Père qui m’a envoyé. 37 Et le Père qui m’a envoyé, lui, a rendu témoignage de moi. Sa voix, vous ne l’avez jamais entendue; sa face, vous ne l’avez pas vue ; 38 quant à sa parole, vous ne l’avez pas demeurant en vous, puisque celui qu’il a envoyé, vous, vous ne le croyez pas.

39 Sondezj les Écritures, car vous, vous estimez avoir en elles la vie éternelle, et ce sont elles qui rendent témoignage de moi 2. L’incrédulité des Juifs : 5. 40-47 40 et vous ne voulez pas venir à moi pour avoir la vie. 41 Je ne reçois pas de gloire des hommes ; 42 mais je vous connais, [et je sais] que vous n’avez pas l’amour de Dieu en vous. 43 Moi, je suis venu au nom de mon Père, et vous ne me recevez pas ; si un autre vient en son propre nom, celui-là vous le recevrez. 44 Comment pouvez-vous croire, vous qui recevez de la gloire l’un de l’autre et qui ne cherchez pas la gloire qui [vient] de Dieu seulk ? 45 Ne pensez pas que moi je vous accuserai devant le Père ; il y en a [un] qui vous accuse, Moïse, en qui vous avez mis votre espoir. 46 Car si vous croyiez Moïse, vous me croiriez aussi ; en effet, lui a écrit à mon sujet. 47 Mais si vous ne croyez pas ses écrits, comment croirez-vous mes paroles ?


  • a. voir Néhémie 3. 1, 32 ; 12. 39.
  • b. Béthesda signifie : maison de miséricorde.
  • c. pl. mss. omettent le v. 4.
  • d. pl. mss. omettent : et cherchaient à le faire mourir.
  • e. ailleurs : ressuscite.
  • f. litt. : vivifie.
  • g. c.-à-d. : à mon sujet.
  • h. voir v. 37.
  • i. litt. : vous avez envoyé auprès de Jean (le Baptiseur).
  • j. ou : Vous sondez (constatation ou invitation).
  • k. ou : du seul Dieu.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward