Chapitres

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Jean 12. 1-50 (DarbyR)

Les derniers moments du ministère public de Jésus : 12 Le souper de Béthanie : 12. 1-8 1. La place des convives : 12. 1-3

1 Or Jésus, six jours avant la Pâque, vint à Béthanie était Lazare, le mort, que Jésus avait ressuscité d’entre les morts. 2 On lui fit donc un souper ; Marthe servait, et Lazare était un de ceux qui étaient à table avec lui. 3 Alors Marie, qui avait pris une livrea de parfum de nard pur de grand prix, oignit les pieds de Jésus et les essuya avec ses cheveux : et la maison fut remplie de l’odeur du parfum. 2. Intervention malencontreuse de Judas : 12. 4-8 4 Mais l’un de ses disciples, Judas Iscariote, [fils] de Simon, celui qui allait le livrer, dit : 5 Pourquoi ce parfum n’a-t-il pas été vendu 300 deniersb et donné aux pauvres ? 6 (Or il dit cela, non par souci des pauvres, mais parce qu’il était voleur : il avait la bourse et se chargeaitc de ce qu’on y mettait.) 7  Jésus dit : Permets-lui d’avoir gardé cela pour le jour de ma mise au tombeau. 8 Car les pauvres, vous les avez toujours avec vous ; mais moi, vous ne m’avez pas toujours.

Entrée de Jésus à Jérusalem : 12. 9-26 1. Complot contre Lazare : 12. 9-11

9 Une grande foule de Juifs sut qu’il était et vint, non seulement à cause de Jésus, mais aussi pour voir Lazare qu’il avait ressuscité d’entre les morts. 10 Les principaux sacrificateurs résolurent alors de faire mourir aussi Lazare ; 11 car, à cause de lui, beaucoup de Juifs s’en allaient et croyaient en Jésus.

2. Cortège triomphal pour Jésus : 12. 12-19

12 Le lendemain, une grande foule qui était venue à la fête et avait entendu dire que Jésus venait à Jérusalem, 13 prit des rameaux de palmiers, sortit à sa rencontre et se mit à crier : Hosanna ! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur✶d, le roi d’Israël ! 14 Jésus, ayant trouvé un ânon, s’assit dessus, comme il est écrit : 15 « Ne crains pas, fille de Sion ; voici, ton roi vient, assis sur le petit d’une ânesse »e. 16 Ses disciples ne comprirent pas d’abord tout cela ; mais quand Jésus eut été glorifié, alors ils se souvinrent que cela était écrit à son sujet et qu’on avait fait ainsi à son égard. 17  La foule qui était avec luif rendait témoignage qu’il avait appelé Lazare hors du tombeau et l’avait ressuscité d’entre les morts. 18 C’est pourquoi la foule vint aussi à sa rencontre, parce qu’ils avaient appris qu’il avait fait ce miracle. 19 Les pharisiens dirent alors entre eux : Vous voyez que vous ne gagnez rien ; voici, le monde est allé après lui.

3. Des Grecs désirent voir Jésus : 12. 20-26

20  Il y avait des Grecs, parmi ceux qui étaient montés pour adorer pendant la fête. 21 Ils vinrent trouver Philippe, qui était de Bethsaïda de Galilée ; et ils lui demandaient : Seigneurg, nous désirons voir Jésus. 22 Philippe vient et le dit à André; puis vient André, ainsi que Philippe, et ils en parlent à Jésus. 23 Jésus leur répondit : L’heure est venue pour que le Fils de l’homme soit glorifié. 24 En vérité, en vérité, je vous dis : À moins que le grain de blé ne tombe en terre et ne meure, il demeure seul ; mais s’il meurt, il porte beaucoup de fruit. 25 Celui qui aimeh sa vie la perdra ; et celui qui hait sa vie dans ce monde-ci la conservera pour la vie éternelle. 26 Si quelqu’un me sert, qu’il me suive ; et je suis, moi, aussi sera mon serviteur. Si quelqu’un me sert, le Père l’honorera.

Dernier témoignage public de Jésus : 12. 27-50 1. Jésus en face de l’heure fatidique : 12. 27-36

27 Maintenant mon âme est troublée ; et que dirai-je ? Père, délivre-moi de cette heure ; mais c’est pour cela que je suis venu, pour cette heure. 28 Père, glorifie ton nom. Il vint alors une voix du ciel : Et je l’ai glorifié, et je le glorifierai de nouveau. 29 La foule qui se tenait , et qui avait entendu, dit alors qu’il y avait eu un coup de tonnerre ; d’autres disaient : Un ange lui a parlé. 30 Jésus réponditi : Ce n’est pas pour moi que cette voix s’est fait entendre, mais pour vous. 31 Maintenant, c’est le jugement de ce monde ; maintenant le chef de ce mondej sera jeté dehors. 32 Et moi, si je suis élevé de la terre, j’attirerai tous les hommes à moi-même. 33 Or il disait cela pour indiquer de quelle mort il allait mourir. 34 La foule lui répondit : Nous, nous avons appris de la Loi que le Christ demeure éternellement : comment peux-tu dire, toi, qu’il faut que le Fils de l’homme soit élevé ? Qui est ce Fils de l’homme ? 35  Jésus leur dit : Pour peu de temps encore la lumière est au milieu de vous ; marchez pendant que vous avez la lumière, de peur que les ténèbres ne s’emparent de vous ; et celui qui marche dans les ténèbres ne sait pas il va. 36 Pendant que vous avez la lumière, croyez en la lumière, afin que vous soyez fils de lumière. Jésus dit cela ; puis il s’éloigna et disparut de leur vuek.

2. Dernier constat d’incrédulité : 12. 37-43

37 Et, bien qu’il ait fait tant de miracles devant eux, ils ne crurent pas en lui, 38 afin que soit accomplie la parole que prononça Ésaïe le prophète : « Seigneur✶, qui a cru à ce qu’il a entendu de nous, et à qui le bras du Seigneur✶ a-t-il été révélé ? »l. 39 C’est pourquoi ils ne pouvaient pas croire, parce que Ésaïe dit encore : 40 « Il a aveuglé leurs yeux, a endurci leur cœur, afin qu’ils ne voient pas des yeux, qu’ils ne comprennent pas du cœur, qu’ils ne se convertissentm et qu’alors je les guérisse »n. 41 Ésaïe a dit cela parce qu’il a vu sa gloire et qu’il a parlé de lui. 42 Toutefois, même parmi les chefs plusieurs crurent en lui ; mais à cause des pharisiens, ils ne se déclaraient pas, de peur d’être exclus de la synagogue ; 43 car ils ont aimé la gloire des hommes plutôt que la gloire de Dieu.

3. Dernière déclaration publique : 12. 44-50

44 Jésus s’écria : Celui qui croit en moi ne croit pas en moi, mais en celui qui m’a envoyé ; 45 et celui qui me voit, voit celui qui m’a envoyé. 46 Moi, [la] lumière, je suis venu dans le monde afin que quiconque croit en moi ne reste pas dans les ténèbres. 47 Si quelqu’un entend mes paroles et ne les garde pas, moi, je ne le juge pas ; car je ne suis pas venu afin de juger le monde, mais afin de sauver le monde. 48 Celui qui me rejette et qui ne reçoit pas mes paroles a son juge : c’est la parole que j’ai dite qui le jugera au dernier jour. 49 Car moi, je n’ai pas parlé de par moi-même ; mais celui qui m’a envoyé, le Père, m’a commandé lui-même ce que je devais dire et comment j’avais à parler ; 50 et je sais que son commandement est la vie éternelle. Donc, ce que moi je dis , je le dis comme le Père me l’a dit.


  • a. à l’époque, 330 g env.
  • b. équivalent à un an de salaire moyen à l’époque.
  • c. ou : prenait.
  • d. voir Psaume 118. 25-26.
  • e. citation de Zacharie 9. 9.
  • f. pl. lisent : qui était avec lui lorsqu’il avait appelé Lazare hors du tombeau et l’avait ressuscité d’entre les morts, lui rendait témoignage.
  • g. simple terme de politesse, en ce temps-là.
  • h. litt. : affectionne.
  • i. ou : prit la parole.
  • j. le diable, Satan (14. 30 ; 16. 11).
  • k. litt. : fut caché d’eux.
  • l. citation d’Ésaïe 53. 1.
  • m. ce verbe signifie : faire volte-face, se retourner.
  • n. citation d’Ésaïe 6. 9-10.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward