Chapitres

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Exode 5. 1-23 (DarbyR)

12. L’entrevue du Pharaon avec Moïse et Aaron : 5. 1-23

1 *Après [cela], Moïse et Aaron allèrent dire au Pharaon : Ainsi dit l’Éternel, le Dieu d’Israël : Laisse aller mon peuple, afin qu’il me célèbre une fête dans le désert. 2 Le Pharaon dit : Qui est l’Éternel pour que j’écoute sa voix et que je laisse aller Israël ? Je ne connais pas l’Éternel et je ne laisserai pas non plus aller Israël. 3 Ils dirent : Le Dieu des Hébreux s’est rencontré avec nous. Nous te prions, laisse-nous aller le chemin de trois jours dans le désert pour sacrifier à l’Éternel, notre Dieu ; de peur qu’il ne nous frappe par la peste ou par l’épée. 4 Le roi d’Égypte leur dit : Moïse et Aaron, pourquoi détournez-vous le peuple de son ouvrage ? Allez à vos corvées. 5 Le Pharaon ajouta : Voici, le peuple du pays est maintenant nombreux, et vous leur faites cesser leurs corvées.

6 Ce jour-, le Pharaon commanda aux chefs de corvéesa du peuple et à ses contremaîtres b : 7 Vous ne continuerez pas à donner de la paille au peuple pour faire des briques, comme auparavant ; qu’ils aillent eux-mêmes ramasser de la paille. 8 Mais vous leur imposerez la quantité de briques qu’ils faisaient auparavant. Vous n’en retrancherez rien, car ils sont paresseux ; c’est pourquoi ils crient, disant : Allons sacrifier à notre Dieu. 9 Que le service pèse sur ces hommes, qu’ils s’y occupent et ne regardent pas à des paroles de mensonge.

10 Les chefs de corvées du peuple et ses contremaîtres sortirent donc, et dirent au peuple  : Ainsi dit le Pharaon : Je ne vous donnerai pas de paille ; 11 allez vous-mêmes prendre de la paille vous en trouverez ; car il ne sera rien retranché de votre service. 12 Le peuple se dispersa dans tout le pays d’Égypte pour ramasser du chaume en guise de paille. 13 Les chefs de corvées les pressaient, disant : Achevez vos ouvrages ; à chaque jour sa tâchec, comme quand il y avait de la paille. 14 Les contremaîtres des fils d’Israël, qu’avaient établis sur eux les chefs de corvées du Pharaon, furent battus, et on leur dit : Pourquoi n’avez-vous pas achevé votre tâche en faisant des briques, hier et aujourd’hui, comme auparavant  ?

15 Les contremaîtres des fils d’Israël vinrent et crièrent au Pharaon, disant : Pourquoi fais-tu ainsi à tes serviteurs ? 16 On ne donne pas de paille à tes serviteurs et on nous dit : Faites des briques ! Voici, tes serviteurs sont battus, mais c’est ton peuple qui est coupable. 17 Il dit : Vous êtes paresseux, paresseux ; c’est pourquoi vous dites : Allons sacrifier à l’Éternel. 18 Et maintenant, allez travailler ; on ne vous donnera pas de paille, et vous livrerez la quantité de briques. 19 Les contremaîtres des fils d’Israël virent que leur cas était mauvais, puisqu’on disait : Vous ne retrancherez rien de vos briques ; à chaque jour sa tâche. 20 Comme ils sortaient de devant le Pharaon, ils rencontrèrent Moïse et Aaron qui les attendaientd. 21 [Les contremaîtres] leur dirent : Que l’Éternel vous regarde et qu’il juge ; car vous nous avez rendus odieux aux yeux du Pharaon et aux yeux de ses serviteurs, de manière à leur mettre une épée à la main pour nous tuer. 22 Moïse retourna vers l’Éternel et dit : Seigneur, pourquoi as-tu fait du mal à ce peuple ? Pourquoi donc m’as-tu envoyé ? 23 Depuis que je suis entré vers le Pharaon pour parler en ton nom, il a fait du mal à ce peuple, et tu n’as pas du tout délivré ton peuple.


  • a. litt. : à ceux qui exigent [le travail], ici et dans tout le chapitre ; le mot est traduit en Exode 3. 7 par oppresseurs.
  • b. ailleurs : intendants, officiers, magistrats.
  • c. litt. : l’affaire du jour en son jour.
  • d. litt. : se tenaient là pour les rencontrer.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward