Chapitres

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

1 Corinthiens 12. 1-31 (DarbyR)

Le corps de Christ et les dons spirituels : 12 - 14 L’Esprit de puissance : 12 1. Les manifestations spirituelles : 12. 1-3

1 Au sujet des [manifestations] spirituelles, frères, je ne veux pas que vous soyez dans l’ignorance. 2 Vous savez que, lorsque vous étiez [gens des] nations, [vous étiez] entraînés vers les idoles muettes, en vous laissant mener. 3 C’est pourquoi je vous fais savoir que personne, parlant par l’Esprit de Dieu, ne dit : Anathèmea [à] Jésus ; et que personne ne peut dire : Seigneur Jésus, si ce n’est par l’Esprit Saint.

2. Les dons de grâce : 12. 4-11

4 Or il y a diversité de dons de grâce, mais le même Esprit ; 5 il y a diversité de services, et le même Seigneur ; 6 il y a diversité d’opérations, mais le même Dieu qui opère tout en tous. 7 Or à chacun est donnéeb la manifestation de l’Esprit en vue de ce qui est utile : 8 à l’un est donnée, par le moyen de l’Esprit, la parole de sagesse; à un autre la parole de connaissance, selon le même Esprit ; 9 à un autre [encore] la foic, pard le même Esprit; à un autre des dons de grâce de guérisons, pard le même Esprit ; 10 à un autre des opérations de miracles; à un autre la prophétie; à un autre des discernements d’esprits; à un autre encore diverses sortes de langues; et à un autre l’interprétation des languese. 11 Mais le seul et même Esprit opère tout cela, distribuant à chacun en particulier comme il lui plaît. 3. La vie du corps de Christ : 12. 12-31 12 En effet, de même que le corps est un, et qu’il a un grand nombre de membresf, mais que tous les membres du corps, malgré leur nombre, sont un seul corps, ainsi aussi est le Christ. 13 Car aussi nous avons tous été baptisés d’un seulg Esprit pour être un seul corps, soit Juifs, soit Grecs, soit esclaves, soit hommes libres ; et nous avons tous été abreuvés pour [l’unité d’]un seul Esprith. 14 Et en effet, le corps n’est pas formé d’un seul membre, mais d’un grand nombre. 15 Si le pied disait : Parce que je ne suis pas main, je ne fais pas partie du corpsest-ce que, à cause de cela, il ne fait pas partie du corps ? 16 Et si l’oreille disait : Parce que je ne suis pas œil, je ne fais pas partie du corpsest-ce que, à cause de cela, elle ne fait pas partie du corps ? 17 Si le corps tout entier était œil, serait l’ouïe ? Si tout était ouïe, serait l’odorat ? 18 Mais, de fait, Dieu a placé les membres chacun d’euxdans le corps, comme il l’a voulu. 19 Or, si tous étaient un seul membre, serait le corps ? 20 En réalité, les membres sont nombreux, mais le corps est un. 21 L’œil ne peut pas dire à la main : Je n’ai pas besoin de toi ; ou bien encore la tête, aux pieds : Je n’ai pas besoin de vous. 22 Bien plus, les membres du corps qui paraissent être les plus faibles sont nécessaires ; 23 les membres du corps que nous estimons les moins honorables, nous les environnons d’un honneur plus grand ; et nos membres qui ne sont pas décents sont les plus décemment parés, 24 tandis que nos membres décents n’en ont pas besoin. Mais Dieu a composé le corps en donnant un plus grand honneur à ce qui en manquait, 25 afin qu’il n’y ait point de division dans le corps, mais que les membres aient un égal soin les uns des autres. 26 Et si un membre souffre, tous les membres souffrent avec lui ; si un membre est glorifié, tous les membres se réjouissent avec lui. 27 Or vous êtes [le] corps de Christ, et [ses] membres chacun en particulier. 28 Et Dieu les a placés dans l’assemblée : en premier lieu des apôtres, en deuxième lieu des prophètes, en troisième lieu des docteurs, ensuite des miracles, ensuite des dons de grâce de guérisons, des aptitudes à aider ou à guider, [diverses] sortes de langues. 29 Tous sont-ils apôtres ? Tous sont-ils prophètes ? Tous sont-ils docteurs ? Tous font-ils des miracles ? 30 Tous ont-ils des dons de grâce de guérisons ? Tous parlent-ils en langues ? Tous interprètent-ilsi ? 31 Or désirez avec ardeur les dons de grâce plus grands : et je vous montre encore un chemin bien plus excellent.


  • a. litt. : malédiction.
  • b. ou : a été donnée.
  • c. c.-à-d. : un don particulier témoignant de la confiance dans les circonstances difficiles.
  • d. litt. : dans (la puissance) du même Esprit.
  • e. au sens de : traduire les langues étrangères ; voir v. 30.
  • f. au sens élargi : membres ou organes, ou éléments, parties de l’ensemble (voir v. 15 et suivants).
  • g. litt. : dans (la puissance d’) un seul.
  • h. ou : abreuvés en un seul Esprit ; pl. lisent : abreuvés d’un seul Esprit.
  • i. voir v. 10, et note.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward