Zacharie 7. 1-14 (SG21)
1 La quatrième année du règne de Darius , la parole de l’ Eternel fut adressée à Zacharie le quatrième jour du neuvième mois , qui est le mois de Kisleu .(*)
2 La ville de Béthel avait envoyé Sharetser et Réguem -Mélec avec ses hommes pour implorer l’ Eternel (*)
3 en disant aux prêtres de la maison de l’ Eternel , le maître de l’ univers , et aux prophètes ◎ : «Dois -je pleurer le cinquième mois en me privant , comme je l’ ai fait tant d’ années ?»(*)
4 La parole de l’ Eternel , le maître de l’ univers , m’ a été adressée :
5 «Dis à tout le peuple du pays et aux prêtres ◎ : ‘Quand vous avez jeûné et pleuré le cinquième et le septième mois , et cela depuis 70 ans , est -ce pour moi que vous avez ◎ jeûné ?(*)
6 Et quand vous mangez et buvez , n’ est -ce pas pour vous que vous mangez et buvez ?’
7 Ne connaissez -vous pas les paroles qu’ a proclamées l’ Eternel par les premiers prophètes , lorsque Jérusalem et les villes qui l’ entourent étaient habitées et tranquilles et que le sud et la plaine étaient habités ?»(*)
8 La parole de l’ Eternel fut adressée à Zacharie ◎ :(*)
9 «Voici ce que disait l’ Eternel , le maître de l’ univers ◎ : ‘Rendez la justice ◎ conformément à la vérité et agissez l’ un envers l’ autre ◎ avec bonté et compassion .(*)
10 N’ opprimez pas la veuve et l’ orphelin , l’ étranger et le pauvre , et ne méditez pas l’ un contre l’ autre ◎ le mal dans votre cœur .’(*)
11 »Mais ils ont refusé d’ être attentifs , ils se sont révoltés ◎ et ils ont endurci leurs oreilles pour ne pas entendre .(*)
12 Ils ont rendu leur cœur dur comme le diamant pour ne pas écouter la loi et les paroles que l’ Eternel , le maître de l’ univers , leur adressait par son Esprit , par les premiers prophètes . Alors l’ Eternel , le maître de l’ univers , s’ est enflammé d’ une grande colère .(*)
13 Quand il appelait , ils n’ ont pas écouté , c’ est pourquoi – dit l’ Eternel , le maître de l’ univers – je n’ écouterai pas quand ils appelleront .(*)
14 Je les ai dispersés parmi toutes sortes de nations qu’ ils ne connaissaient pas ; le pays a été dévasté derrière eux , personne n’ y passait , personne n’ y revenait . D’ un pays de délices ils ont fait un désert .»(*)
- (1.*). ↑ Du règne de : litt. pour Darius le roi, c.-à-d. le 7 décembre 518 av. J.-C.; voir n. 1.1. La parole... fut adressée à : litt. il y eut une parole... vers.
- (2.*). ↑ Réguem-Mélec : ou le porte-parole royal. D’autres traductions de la phrase ont été proposées, parfois en modifiant légèrement le texte héb.: De Béthel on avait envoyé Sharetser, Réguem-Mélec et ses hommes ou Béthel-Sharetser, Réguem-Mélec et ses hommes avaient envoyé une délégation ou Béthel-Sharetser, grand officier du roi, et ses hommes avaient envoyé une délégation. Implorer : litt. affaiblir le visage de.
- (3.*). ↑ 7.3-13 L’Eternel... l’univers : voir n. 1.3-6.
- (5.*). ↑ Jeûné... septième mois : le jeûne du 5e mois avait été institué à la suite de la destruction du temple en 587/586 av. J.-C. (cf. 2R 25.8-9); celui du 7e mois célébrait le souvenir de l’assassinat de Guédalia, le gouverneur de Juda (cf. 2R 25.25; Jr 41).
- (7.*). ↑ Connaissez-vous : non exprimé en héb.; voir Es 1.11-20; 58; Jr 7. Le sud et la plaine : ou le Néguev et la Shéphéla.
- (8.*). ↑ La parole... fut adressée à : voir n. v. 1.
- (9.*). ↑ Disait : ou dit. Rendez la justice conformément à la : litt. jugez un droit (ou jugement) de.
- (10.*). ↑ N’opprimez pas : cf. Ex 22.21; Dt 24.17. Ne méditez pas... le mal : cf. n. 1Co 13.5.
- (11.*). ↑ Se sont révoltés : litt. ont donné une épaule rebelle. Endurci : ou bouché, litt. alourdi.
- (12.*). ↑ Rendu... ne pas : litt. mis leur cœur diamant loin de. Adressait par... par les : litt. envoyait dans... dans la main des.
- (13.*). ↑ C’est pourquoi : ou de même.
- (14.*). ↑ Parmi toutes sortes de : litt. vers toutes les. Nations : c.-à-d. des peuples non israélites. Délices : litt. désir.
content_copy
verset copié