Zacharie 4. 1-14 (SG21)
1 L’ ange qui me parlait est revenu , et il m’ a réveillé comme un homme que l’ on réveille de son sommeil .
2 Il m’ a dit : «Que vois -tu ?» J’ ai répondu : «Je regarde , et je vois un chandelier tout en or , surmonté d’ un réservoir et portant sept lampes , ◎ ◎ avec sept conduits pour les lampes qui sont à son sommet .(*)
3 Près de lui se trouvent deux oliviers , l’ un à la droite du réservoir et l’ autre à sa gauche .»
4 Reprenant la parole , j’ ai dit à l’ ange qui me parlait ◎ : «Que signifie cela , mon seigneur ?»(*)
5 L’ ange qui me parlait m’ a répondu ◎ : «Ne sais -tu pas ce que cela signifie ?» J’ ai dit : «Non , mon seigneur .»
6 Alors il a repris et m’ a dit ◎ : «Voici la parole que l’ Eternel adresse à Zorobabel ◎ : Ce n’ est ni par la puissance ni par la force , mais c’ est par mon Esprit , dit l’ Eternel , le maître de l’ univers .(*)
7 Qui es -tu , grande montagne , devant Zorobabel ? Une plaine . Il en extraira la pierre principale au milieu des acclamations : ‘Grâce , grâce pour elle !’»(*)
8 La parole de l’ Eternel m’ a été adressée :
9 «Les mains de Zorobabel ont posé les fondations de ce temple , et ses mains le termineront . Tu sauras alors que l’ Eternel , le maître de l’ univers , m’ a envoyé vers vous .(*)
10 En effet , ceux qui méprisaient le jour des petits commencements se réjouiront en voyant la pierre d’ étain dans la main de Zorobabel . Ces sept sont les yeux de l’ Eternel , qui parcourent toute la terre .»(*)
11 J’ ai pris la parole et lui ai dit : «Que signifient les deux oliviers à droite et à gauche du chandelier ?»
12 J’ ai repris la parole : «Que signifient les deux rameaux d’ olivier qui sont près des deux conduits d’ or d’ où découle l’ or ?»(*)
13 Il m’ a répondu ◎ : «Ne sais -tu pas ce qu’ ils signifient ?» J’ ai dit : «Non , mon seigneur .»
14 Et il a dit : «Ce sont les deux hommes ◎ désignés par onction qui se tiennent devant le Seigneur de toute la terre .»(*)
- (2.*). ↑ Chandelier : ou porte-lampe. Son sommet : litt. sa tête.
- (4.*). ↑ Que signifie : litt. quoi (est) (idem vv. suivants).
- (6.*). ↑ Puissance : ou richesse ou armée, litt. vigueur. L’Eternel... l’univers : voir n. 1.3-6.
- (7.*). ↑ Principale : ou du sommet ou de fondation, litt. de tête.
- (9.*). ↑ Ce temple : litt. cette maison. Tu sauras : ou tu reconnaîtras, texte massor. & Sept.; var. quelques mss héb., syr., targ. & Vulg. «vous saurez». L’Eternel... l’univers : voir n. 1.3-6.
- (10.*). ↑ Petits commencements : litt. petites choses. Pierre d’étain : identifiée par certains à la pierre angulaire, la pierre de fondation, par d’autres au niveau ou au fil à plomb.
- (12.*). ↑ 4.12-14 Rameaux... terre : cf. Ap 11.4.
- (14.*). ↑ Hommes... onction : litt. fils (ou enfants) de l’huile (fraîche).
content_copy
verset copié