Apocalypse 4. 1-11 (SG21)
1 Après cela , je regardai et voici , une porte était ouverte dans le ciel . La première voix que j’ avais entendue me parler avec la force d’ une trompette dit alors : «Monte ici et je te ferai voir ce qui doit arriver par la suite . »
2 Aussitôt je fus saisi par l’ Esprit . Et voici , il y avait ◎ un trône dans le ciel , et sur ce trône quelqu’ un était assis .(*)
3 Celui qui était assis avait l’ aspect ◎ d’ une pierre de jaspe et de sardoine , et le trône était entouré d’ un arc-en-ciel semblable ◎ à de l’ émeraude .(*)
4 ◎ Autour du trône se trouvaient vingt -quatre trônes , et sur ces trônes vingt -quatre anciens étaient assis . Ils étaient habillés de vêtements blancs et portaient des couronnes d’ or sur la tête .(*)
5 Du trône sortent des éclairs , des voix et des coups de tonnerre , et devant lui ◎ brûlent sept lampes ardentes qui sont les sept esprits de Dieu . (*)
6 Devant le trône , il y a aussi comme une mer de verre qui a la transparence du cristal . Au milieu ◎ et autour du trône se tiennent quatre êtres vivants couverts d’ yeux devant et derrière .(*)
7 Le premier être vivant ressemble à un lion , le deuxième ◎ ◎ à un taureau ◎ , le troisième ◎ a le visage d’ un homme et le quatrième ◎ ressemble à un aigle en plein vol .(*)
8 ◎ Les quatre êtres vivants ont chacun ◎ ◎ six ailes et ils sont couverts d’ yeux tout autour et à l’ intérieur . Ils ne cessent de dire , jour et nuit : «Saint , saint , saint est le Seigneur Dieu , le Tout-Puissant , celui qui était , qui est et qui vient !»(*)
9 Chaque fois que les êtres vivants donnent gloire , ◎ honneur et reconnaissance à celui qui est assis sur le trône , à celui qui vit aux siècles des siècles ,(*)
10 les vingt -quatre anciens se prosternent devant celui qui est assis sur le trône , adorent celui qui vit aux siècles des siècles et déposent leur couronne devant le trône en disant :
11 «Tu es digne , notre Seigneur et notre Dieu , [toi le Saint ,] de recevoir la gloire , l’ honneur et la puissance , car tu as créé toutes choses et c’ est par ta volonté qu’ elles ont été créées et qu’ elles existent .»(*)
- (2.*). ↑ v2 Je fus saisi par l’Esprit : litt. je fus en Esprit (ou esprit).
- (3.*). ↑ v3 D’un arc-en-ciel : var. Sorig & C «de prêtres»; l’arc-en-ciel était le symbole de l’alliance de grâce de Dieu (voir Gn 9.8-17). Semblable : le texte de Mpart pourrait impliquer que c’est le trône qui ressemble à de l’émeraude.
- (4.*). ↑ v4 Vingt-quatre : peut-être par renvoi à la fois aux douze tribus d’Israël et aux douze apôtres. Anciens : ou vieillards. Vêtements blancs : voir n. 3.4.
- (5.*). ↑ v5 Devant lui : litt. devant le trône.
- (6.*). ↑ v6 Couverts d’yeux : comme les êtres vivants et chérubins d’Ez 1.18; 10.12. Au milieu : litt. au milieu du trône.
- (7.*). ↑ v7 Lion... taureau... homme... aigle : même apparence que les 4 faces des êtres vivants d’Ez 1.10. Le visage d’un homme : texte de Mpart; var. Mpart & TR «le visage comme un homme»; S «le visage comme semblable à un homme». Homme : au sens d’être humain (idem dans le reste du livre).
- (8.*). ↑ v8 Ils sont couverts : ou elles sont couvertes. Saint... le Seigneur : citation d’Es 6.3. Saint : dans certains mss, le mot apparaît 9 fois, et non 3.
- (9.*). ↑ v9 Donnent : texte de Mpart; var. S, A, Mpart & TR «donneront»; les verbes du v. 10 sont au futur dans tous les mss. Vit... siècles : voir 1.18.
- (11.*). ↑ v11 Notre Seigneur... Saint : texte de Mpart; var. S «Seigneur, notre Seigneur et notre Dieu»; Mpart «Seigneur notre Dieu»; TR «Seigneur». Par : litt. à cause de.
content_copy
verset copié