Marc 12. 1-44 (SG21)
1 Jésus se mit ensuite à leur parler en paraboles : «Un homme planta une vigne . Il l’ entoura d’ une haie , ◎ creusa un pressoir et construisit une tour . Puis il la loua à des vignerons et quitta le pays .(*)
2 ◎ Le moment venu , il envoya un serviteur vers les vignerons pour recevoir d’ eux ◎ une part de récolte de la vigne .(*)
3 Ils s’ emparèrent de lui , le battirent et le renvoyèrent les mains vides .(*)
4 ◎ Il envoya de nouveau vers eux un autre serviteur ; ils [lui jetèrent des pierres ,] le frappèrent à la tête et ◎ l’ insultèrent .(*)
5 Il en envoya ◎ un troisième et ils le tuèrent , puis beaucoup d’ autres ◎ qu’ ils battirent ou ◎ tuèrent .(*)
6 Il avait encore un fils bien-aimé ; il l’ envoya vers eux en dernier , disant : ‘Ils auront du respect pour mon fils .’(*)
7 Mais ces vignerons dirent entre eux : ‘Voilà l’ héritier . Venez , tuons -le et l’ héritage sera à nous .’(*)
8 Et ils s’ emparèrent de lui , le tuèrent et le jetèrent hors de la vigne .
9 Que fera donc le maître de la vigne ? Il viendra , fera mourir les vignerons et donnera la vigne à d’ autres .(*)
10 »N’ avez -vous pas lu cette parole de l’ Ecriture : La pierre qu’ ont rejetée ceux qui construisaient est devenue la pierre angulaire ;(*)
11 c’ est l’ œuvre du Seigneur , et c’ est un prodige à nos yeux ?»
12 Ils cherchaient à l’ arrêter , mais ils redoutaient les réactions de la foule . Ils avaient compris que c’ était pour eux que Jésus avait dit cette parabole . Ils le laissèrent alors et s’ en allèrent .(*)
13 Ils envoyèrent auprès de Jésus quelques pharisiens et des hérodiens , afin de le prendre au piège de ses propres paroles .(*)
14 ◎ Ils vinrent lui dire : «Maître , nous savons que tes paroles sont vraies et que tu ne te laisses influencer par personne , car tu ne regardes pas à l’ apparence des gens et tu enseignes le chemin de Dieu en toute vérité . Est -il permis , ou non , de payer l’ impôt à l’ empereur ? Devons -nous payer ou ne pas payer ?»(*)
15 Mais Jésus , connaissant leur hypocrisie , leur répondit : «Pourquoi me tendez -vous un piège ? Apportez -moi une pièce de monnaie afin que je la voie .»(*)
16 ◎ Ils en apportèrent une . ◎ Jésus leur demanda : «De qui porte -t -elle l’ effigie et l’ inscription ?» ◎ «De l’ empereur », lui répondirent -ils .
17 Alors il leur dit ◎ : «Rendez à l’ empereur ce qui est à l’ empereur et à Dieu ce qui est à Dieu .» Et ils furent dans l’ étonnement à son sujet .(*)
18 Les sadducéens , qui disent qu’ il n’ y a pas de résurrection , vinrent auprès de Jésus et lui posèrent cette question : ◎ (*)
19 «Maître , voici ce que Moïse nous a prescrit : Si un homme meurt et laisse une femme sans avoir d’ enfants , son frère épousera la veuve et donnera une descendance à son frère .(*)
20 Or , il y avait sept frères . ◎ Le premier s’ est marié ◎ et est mort sans laisser de descendance .
21 ◎ Le deuxième a pris la veuve pour femme et est mort sans laisser de descendance . ◎ Il en est allé de même pour le troisième ,
22 et aucun des sept ◎ n’ a laissé de descendance . Après eux tous , la femme est morte aussi .
23 A la résurrection , ◎ duquel d’ entre eux sera -t -elle la femme ? En effet , les sept l’ ont eue pour épouse .»(*)
24 Jésus leur répondit : « N’ êtes -vous pas dans l’ erreur parce que vous ne connaissez ni les Ecritures ni la puissance de Dieu ?
25 En effet , à la résurrection ◎ , les hommes et ◎ les femmes ne se marieront pas ◎ , mais ils seront comme les anges dans le ciel .(*)
26 En ce qui concerne la résurrection des morts , n’ avez -vous pas lu dans le livre de Moïse ce que Dieu lui a dit , dans l’ épisode du buisson : Je suis le Dieu d’ Abraham , le Dieu d’ Isaac et le Dieu de Jacob ?(*)
27 Dieu n’ est pas le Dieu des morts , mais des vivants . Vous êtes complètement dans l’ erreur .»(*)
28 Un des spécialistes de la loi , qui les avait entendus discuter , vit que Jésus avait bien répondu aux sadducéens . Il s’ approcha et lui demanda : «Quel est le premier de tous les commandements ?»(*)
29 Jésus répondit : «Voici le premier ◎ : Ecoute , Israël , le Seigneur , notre Dieu , est l’ unique Seigneur (*)
30 et tu aimeras le Seigneur , ton Dieu , de tout ton cœur , de toute ton âme , de toute ta pensée et de toute ta force ◎ ◎ .(*)
31 Voici le deuxième ◎ : Tu aimeras ton prochain comme toi-même . Il n’ y a pas d’ autre commandement plus grand que ceux-là .»(*)
32 ◎ Le spécialiste de la loi lui dit : «Bien , maître . Tu as dit avec vérité que Dieu est unique , qu’ il n’ y en a pas d’ autre que lui (*)
33 et que l’ aimer de tout son cœur , de toute son intelligence , [de toute son âme ] et de toute sa force , et aimer son prochain comme soi-même , c’ est plus que tous les holocaustes et tous les sacrifices .»(*)
34 ◎ Voyant qu’ il avait répondu avec intelligence , Jésus lui dit : «Tu n’ es pas loin du royaume de Dieu .» ◎ Personne n’ osa plus lui poser de questions .(*)
35 ◎ Jésus continuait à enseigner dans le temple ; ◎ il dit : «Comment les spécialistes de la loi peuvent -ils dire que le Messie est le fils de David ?(*)
36 [En effet , ] David lui-même , animé par l’ Esprit saint , a dit : Le Seigneur a dit à mon Seigneur : ‘Assieds -toi à ma droite jusqu’ à ce que j’ aie fait de tes ennemis ton marchepied ◎ .’(*)
37 David lui-même l’ appelle Seigneur . Comment peut -il donc être son fils ?» Et une grande foule l’ écoutait avec plaisir .(*)
38 Il leur disait dans son enseignement : «Attention aux spécialistes de la loi qui aiment se promener en longues robes et être salués sur les places publiques !(*)
39 ◎ Ils recherchent les sièges d’ honneur dans les synagogues et les meilleures places dans les festins ;(*)
40 ils dépouillent les veuves de leurs biens tout en faisant pour l’ apparence de longues prières . Ils seront jugés ◎ plus sévèrement .»(*)
41 Jésus était assis vis-à-vis du tronc et regardait comment la foule y mettait de l’ argent ◎ . De nombreux riches mettaient beaucoup .(*)
42 Une pauvre veuve vint aussi ; elle y mit deux petites pièces , une toute petite somme .(*)
43 Alors Jésus appela ses disciples et leur dit : «Je vous le dis en vérité , cette pauvre veuve a donné plus que tous ceux qui ont mis dans le tronc ,
44 car tous ont pris de leur superflu pour mettre dans le tronc , tandis qu’ elle , elle a mis de son nécessaire , tout ce qu’ elle possédait , tout ce qu’ elle avait pour vivre .»(*)
- (1.*). ↑ v1 Jésus : litt. il. Vigne : cf. Es 5.1-7. Haie : ou clôture. Une tour : d’où les gardiens exerçaient la surveillance sur la vigne. Vignerons : litt. cultivateurs.
- (2.*). ↑ v2 Le moment venu : litt. à la saison. Une part de récolte : litt. des fruits.
- (3.*). ↑ v3 Les mains vides : litt. vide.
- (4.*). ↑ v4 Lui jetèrent des pierres : texte de A, C & M; absent de S & B. L’insultèrent : litt. le déshonorèrent, texte de S & B; var. A, C & M «le renvoyèrent déshonoré».
- (5.*). ↑ v5 Troisième : litt. autre.
- (6.*). ↑ v6 Un : litt. un seul. Bien-aimé : texte de S, B & C; var. A & M «son bien-aimé». L’envoya : texte de S & B; var. A, C & M «l’envoya lui aussi». Auront du respect pour : litt. rentreront en eux-mêmes quant à (verbe utilisé pour un changement de sentiments).
- (7.*). ↑ v7 Entre eux : litt. à eux-mêmes.
- (9.*). ↑ v9 Donc : texte de S, A, C & M; absent de B. Fera mourir : litt. fera périr.
- (10.*). ↑ v10-11 Cette parole de l’Ecriture : litt. cette Ecriture. La pierre... yeux : citation de Ps 118.22-23. Pierre angulaire : litt. tête d’angle. C’est l’œuvre du : litt. elle est devenue de la part du.
- (12.*). ↑ v12 Redoutaient les réactions : litt. eurent peur. Compris : litt. connu. Jésus : litt. il.
- (13.*). ↑ v13 Jésus : litt. lui. De ses propres paroles : litt. par (la) parole.
- (14.*). ↑ v14 Maître : au sens d’enseignant. Tes paroles sont vraies : litt. tu es vrai. Te laisses influencer par : litt. te soucies de. Personne : ou rien. L’apparence des gens et : litt. (le) visage des êtres humains, mais au contraire. En toute vérité : litt. sur (la) vérité. Permis : ou possible. L’impôt : litt. le cens, impôt par tête avec taxe sur la propriété. L’empereur : litt. César (idem vv. 15-17), nom générique des empereurs romains; il s’agissait alors de Tibère.
- (15.*). ↑ v15 Connaissant : var. Sorig «ayant vu». Tendez un piège : ou mettez à l’épreuve, testez, litt. tentez (même verbe qu’en 1.13). Une pièce de monnaie : litt. un denier.
- (17.*). ↑ v17 Il : litt. Jésus. Ce qui est à... ce qui est à : litt. les choses de... les choses de. Certains commentateurs placent après ce v. le texte de Jn 7.53-8.11.
- (18.*). ↑ v18 Sadducéens : membres d’un courant du judaïsme souvent associé aux prêtres et à l’aristocratie. Résurrection : litt. lever.
- (19.*). ↑ v19 Maître : au sens d’enseignant. A prescrit : litt. a écrit. Si un homme... son frère : citation de Dt 25.5. Un homme : litt. le frère de quelqu’un. La veuve : litt. sa femme, texte de A & M; var. S, B & C «la femme». Donnera : litt. fera se lever (verbe gr. de même racine que résurrection au v. 18). Une descendance : litt. une semence (idem vv. 20-22).
- (23.*). ↑ v23 A la résurrection : litt. au lever, texte de A & M; var. S, B & C «au lever quand ils se lèvent».
- (25.*). ↑ v25 A la résurrection : litt. quand ils se lèvent hors des cadavres. Les hommes... marieront pas : litt. ils n’épousent pas et elles ne sont pas données en mariage. Seront : litt. sont.
- (26.*). ↑ v26 En ce qui... morts : litt. au sujet des cadavres, (le fait) qu’ils se réveillent. Ce que Dieu lui a dit : litt. comment Dieu lui a parlé, disant. Dans l’épisode du : litt. sur le, au moment du. Je suis... Jacob : citation d’Ex 3.6. Jésus répond aux sadducéens en recourant à la seule portion de l’Ecriture qu’ils reconnaissaient: les cinq livres de Moïse.
- (27.*). ↑ v27 Dieu n’est pas : litt. il n’y a pas. Vous : texte de S, B & C; var. A & M «vous donc, vous». Complètement : litt. beaucoup.
- (28.*). ↑ v28 Vit : texte de Sorig & C; var. Scorr, A, B & M «sut» (ou «reconnut»). Jésus... aux sadducéens : litt. il... à eux.
- (29.*). ↑ v29 Ecoute... Seigneur : citation de Dt 6.4.
- (30.*). ↑ v30 Tu aimeras... ta force : citation de Dt 6.5. Ta force : texte de S & B; var. A & M «ta force, tel est le premier commandement».
- (31.*). ↑ v31 Deuxième : texte de S & B; var. A & M «deuxième, semblable à lui». Tu aimeras... toi-même : citation de Lv 19.18.
- (32.*). ↑ v32 Maître : au sens d’enseignant. Il n’y en a pas d’autre que lui : conséquence de la citation faite précédemment, explicitement formulée en Dt 4.35, 39; Es 45.21.
- (33.*). ↑ v33 De toute son âme : texte de A & M; absent de S & B. Plus... sacrifices : probable allusion à Os 6.6.
- (34.*). ↑ v34 N’osa : litt. n’osait.
- (35.*). ↑ v35 Continuait à enseigner... il dit : litt. ayant répondu disait... en enseignant. Le Messie : voir n. 8.29. Fils de David : voir n. 10.47.
- (36.*). ↑ v36 En effet : texte de A & M; absent de S & B. Animé par : litt. dans. Le Seigneur... marchepied : citation de Ps 110.1. Aie fait... marchepied : litt. S, A & M aie placé tes ennemis en marchepied de tes pieds ; B aie placé tes ennemis sous tes pieds.
- (37.*). ↑ v37 L’appelle : texte de S & B; var. A & M «l’appelle donc». Comment : litt. d’où.
- (38.*). ↑ v38 Attention aux : litt. regardez loin des. Aiment : litt. veulent. Etre salués : litt. les salutations.
- (39.*). ↑ v39 Ils recherchent : non exprimé en gr..
- (40.*). ↑ v40 Dépouillent... biens : litt. dévorent les maisons des veuves. Seront... sévèrement : litt. recevront un jugement plus abondant.
- (41.*). ↑ v41 Tronc : litt. trésor. Mettait de l’argent... mettaient : litt. jetait du bronze... jetaient (même verbe gr. aux vv. 42-44).
- (42.*). ↑ v42 Une : litt. une seule. Deux... somme : litt. deux leptes ce qui est un quadrant ; le quadrant équivalait à un quart d’as, lui-même correspondant à un seizième de denier, qui était le salaire d’une journée de travail pour un ouvrier.
- (44.*). ↑ v44 Pris... tronc : litt. ont jeté de ce qui leur était en reste. Son nécessaire : litt. son manque. Tout ce... vivre : litt. toute sa vie (terme désignant par extension les moyens de vivre).
content_copy
verset copié