Deutéronome 7. 1-26 (SG21)
1 »Lorsque l’ Eternel , ton Dieu , t’ aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession et qu’ il aura chassé devant toi beaucoup de nations – les Hittites , les Guirgasiens , les Amoréens , les Cananéens , les Phéréziens , les Héviens et les Jébusiens , sept nations plus nombreuses et plus puissantes que toi –(*)
2 lorsque l’ Eternel , ton Dieu , te les aura livrées et que tu les auras battues , tu les voueras à la destruction . Tu ne concluras pas d’ alliance avec elles et tu ne leur feras pas grâce .(*)
3 Tu ne contracteras pas de mariage avec ces peuples , tu ne donneras pas tes filles en mariage à leurs fils et tu ne prendras pas leurs filles comme femmes pour tes fils .(*)
4 En effet , ils détourneraient tes fils de moi et ils serviraient d’ autres dieux . Alors la colère de l’ Eternel s’ enflammerait contre vous et il te détruirait bien vite .(*)
5 Voici , au contraire , comment vous agirez envers eux : vous démolirez leurs autels , vous briserez leurs statues , vous abattrez leurs poteaux sacrés et vous livrerez aux flammes leurs sculptures sacrées .
6 »Tu es un peuple saint pour l’ Eternel , ton Dieu . L’ Eternel , ton Dieu , t’ a choisi pour que tu sois un peuple qui lui appartienne parmi tous les peuples qui sont à la surface de la terre .(*)
7 Ce n’ est pas parce que vous dépassez tous les peuples en nombre que l’ Eternel s’ est attaché à vous et vous a choisis . En effet , vous êtes le plus petit de tous les peuples .
8 Mais c’ est parce que l’ Eternel vous aime , parce qu’ il a voulu tenir le serment qu’ il avait fait ◎ à vos ancêtres , ◎ qu’ il vous a fait sortir par sa main puissante et vous a délivrés de la maison d’ esclavage , de la main du pharaon , roi d’ Egypte .(*)
9 Sache donc que c’ est l’ Eternel , ton Dieu , qui est Dieu . Ce Dieu fidèle garde son alliance et sa bonté jusqu’ à la millième génération envers ceux qui l’ aiment et qui respectent ses commandements .
10 En revanche , il rend directement leur dû à ceux qui le détestent et il les fait périr . Il ne tarde pas à agir envers celui qui le déteste , il lui rend directement son dû .(*)
11 Ainsi , respecte les commandements , les prescriptions et les règles que je te donne aujourd’hui , mets -les en pratique .(*)
12 »Si vous écoutez ces règles , si vous les respectez et les mettez en pratique , l’ Eternel , ton Dieu , gardera envers toi l’ alliance et la bonté qu’ il a promises avec serment à tes ancêtres .(*)
13 Il t’ aimera , il te bénira et te multipliera . Il bénira tes enfants , le produit de ton ◎ sol , ton blé , ton vin nouveau et ton huile , les portées de ton gros ◎ et de ton petit bétail , dans le pays qu’ il a juré à tes ancêtres de te donner .(*)
14 Tu seras béni plus que tous les peuples . Il n’ y aura chez toi ni homme ◎ ni femme stérile , ni bête stérile parmi les troupeaux .
15 L’ Eternel éloignera de toi toute maladie . Il ne t’ enverra aucune des mauvaises maladies d’ Egypte que tu connais , mais il en frappera tous tes ennemis .(*)
16 »Tu supprimeras tous les peuples que l’ Eternel , ton Dieu , va te livrer , ton regard sera sans pitié envers eux . Tu ne serviras pas leurs dieux , car ce serait un piège pour toi .(*)
17 Peut-être diras -tu dans ton cœur : ‘Ces nations sont plus nombreuses que moi . Comment pourrais -je les chasser ?’(*)
18 N’ aie pas peur d’ elles . Souviens -toi ◎ de ce que l’ Eternel , ton Dieu , a fait au pharaon et à toute l’ Egypte .(*)
19 Souviens -toi des grandes épreuves que tes yeux ont vues , des miracles et des prodiges , de sa force ◎ ◎ et sa puissance lorsqu’ il t’ a fait sortir d’ Egypte . C’ est ainsi que l’ Eternel , ton Dieu , agira envers tous les peuples que tu redoutes ◎ .(*)
20 L’ Eternel , ton Dieu , enverra même les frelons contre eux , jusqu’ à la disparition des survivants et de ceux qui te seraient cachés ◎ .(*)
21 Ne sois pas effrayé à cause d’ eux , car l’ Eternel , ton Dieu , est au milieu de toi . Il est un Dieu grand et redoutable .
22 L’ Eternel , ton Dieu , chassera peu à peu ces nations loin de toi . Tu ne pourras pas les exterminer rapidement , sinon les bêtes des champs deviendraient trop nombreuses , à ton détriment .(*)
23 L’ Eternel , ton Dieu , te livrera ces nations et il les mettra complètement en déroute jusqu’ à leur destruction .(*)
24 Il livrera leurs rois entre tes mains et tu feras disparaître leur nom de dessous le ciel . Aucun d’ eux ne pourra te résister ◎ , jusqu’ à ce que tu les aies détruits .(*)
25 Vous livrerez aux flammes les sculptures sacrées de leurs dieux . Tu ne convoiteras pas et tu ne prendras pas pour toi l’ argent et l’ or qui sont sur elles , de peur que ces choses ne deviennent un piège pour toi . En effet , elles sont en horreur à l’ Eternel , ton Dieu ◎ .
26 Tu n’ introduiras pas d’ objet abominable dans ta maison afin de ne pas être , comme cet objet , sous la menace d’ une destruction ; tu l’ auras en ◎ horreur , ce sera pour toi une ◎ abomination , car c’ est un objet voué à la destruction .(*)
- (1.*). ↑ Sept nations : chiffre repris en Ac 13.19.
- (2.*). ↑ Te les aura livrées : litt. les aura données devant toi.
- (3.*). ↑ Filles... fils : sing. en héb. En mariage : non exprimé en héb. Comme femmes : non exprimé en héb.
- (4.*). ↑ Ils détourneraient tes fils de moi : litt. cela (ou il) éloignerait de derrière moi ton fils.
- (6.*). ↑ Pour que... parmi : litt. pour être pour lui pour peuple une propriété personnelle (ou un trésor) à partir de (ou par rapport à). A la surface de la terre : litt. sur le visage du sol.
- (8.*). ↑ Ancêtres : litt. pères. Par sa main puissante : litt. dans une main forte. Vous a délivrés : litt. t’a racheté. D’esclavage : litt. d’esclaves.
- (10.*). ↑ Rend directement leur dû à : ou récompense en face, litt. rend vers son visage.
- (11.*). ↑ Donne... pratique : litt. commande le jour pour les faire.
- (12.*). ↑ Promises avec serment : litt. jurées. Ancêtres : litt. pères.
- (13.*). ↑ Tes enfants : litt. le fruit de ton ventre. Produit : litt. fruit. Dans le pays : litt. sur le sol. Juré : voir n. 1.8. Ancêtres : litt. pères.
- (15.*). ↑ T’enverra : litt. mettra dans toi. En frappera : litt. les donnera dans. Tes ennemis : litt. ceux qui te détestent.
- (16.*). ↑ Supprimeras : litt. mangeras.
- (17.*). ↑ Peut-être : ou si ou lorsque.
- (18.*). ↑ A fait : voir Ex 7-12.
- (19.*). ↑ Sa force et sa puissance : litt. la main forte et le bras étendu.
- (20.*). ↑ Te seraient cachés : litt. se cacheront de ton visage.
- (22.*). ↑ Sinon... deviendraient trop nombreuses : litt. de peur que... se multiplient. A ton détriment : ou contre toi, litt. sur toi.
- (23.*). ↑ Te livrera : voir n. v. 2. Les mettra... déroute : litt. les paniquera grande panique.
- (24.*). ↑ Aucun... résister : litt. il ne se tiendra pas d’homme dans ton visage.
- (26.*). ↑ Sous la menace d’une : ou voué à la.
content_copy
verset copié