Chapitres

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Deutéronome 17. 1-20 (SG21)

1 Tu n’offriras en sacrifice à l’Eternel, ton Dieu, ni bœuf, ni agneau qui ait un défaut ou une tare quelconque, car ce serait un acte abominable pour l’Eternel, ton Dieu.(*) 2 Il se trouvera peut-être au milieu de toi, dans l’une des villes que l’Eternel, ton Dieu, te donne, un homme ou une femme qui fasse ce qui est mal aux yeux de l’Eternel, ton Dieu, et viole son alliance,(*) 3 qui aille servir d’autres dieux et se prosterner devant eux : le soleil, la lune ou tous les corps célestes. Ce n’est pas ce que j’ai ordonné.(*) 4 Dès que tu en auras connaissance, dès que tu l’auras appris, tu feras avec soin des recherches : est-ce vrai, le fait est-il établi, cet acte abominable a-t-il été commis en Israël ?(*) 5 Alors tu feras venir aux portes de ta ville l’homme ou la femme coupable de cette mauvaise action et tu le lapideras , tu le puniras de mort.(*) 6 *C’est sur la déposition de 2 ou de 3 témoins que l’on fera mourir quelqu’un  ; la déposition d’un seul témoin ne suffira pas.(*) 7 La main des témoins se lèvera la première contre lui pour le faire mourir, puis celle de tout le peuple . Tu extirperas ainsi le mal du milieu de toi.(*) 8 Si une cause relative à un meurtre , à un différend ou une blessure te paraît trop difficile à juger et fournit matière à contestation aux portes de ta ville, tu te lèveras et tu monteras à l’endroit que l’Eternel, ton Dieu, choisira.(*) 9 Tu iras vers les prêtres, les Lévites, et vers celui qui remplira alors les fonctions de juge . Tu les consulteras et ils te feront connaître leur verdict .(*) 10  Tu te conformeras à ce qu’ils te diront à l’endroit que l’Eternel choisira et tu prendras bien soin d’agir d’après tout ce qu’ils t’enseigneront.(*) 11 Tu te conformeras à la loi qu’ils t’enseigneront et au verdict qu’ils auront prononcé. Tu ne t’écarteras ni à droite ni à gauche de ce qu’ ils te diront.(*) 12 Si, par orgueil, un homme n’écoute pas le prêtre placé pour servir l’Eternel, ton Dieu, ou le juge, il sera puni de mort . Tu extirperas ainsi le mal du milieu d’Israël,(*) 13 afin que tout le peuple en entende parler et éprouve de la crainte, et qu’il ne se livre plus à l’orgueil.(*) 14 Lorsque tu seras entré dans le pays que l’Eternel, ton Dieu, te donne, lorsque tu le posséderas, que tu y auras établi ta demeure et que tu diras : « Je veux établir à ma tête un roi, comme toutes les nations qui m’entourent »,(*) 15 tu établiras à ta tête le roi que l’Eternel, ton Dieu, choisira. Tu prendras un roi du milieu de tes frères, tu ne pourras pas te donner un roi étranger qui ne soit pas ton frère.(*) 16 Seulement, qu’il n’ait pas un grand nombre de chevaux et qu’il ne ramène pas le peuple en Egypte pour se procurer beaucoup de chevaux, car l’Eternel vous a dit : « Vous ne retournerez plus par ce chemin-. »(*) 17 Qu’il n’ait pas un grand nombre de femmes, afin que son cœur ne se détourne pas de l’Eternel, et qu’il n’accumule pas l’argent et l’or.(*) 18 Quand il montera sur son trône royal, il écrira pour lui, dans un livre, une copie de cette loi qu’il prendra auprès des prêtres, les Lévites.(*) 19 Il devra l’avoir avec lui et y lire tous les jours de sa vie, afin d’apprendre à craindre l’Eternel, son Dieu, à respecter et à mettre en pratique toutes les paroles de cette loi et toutes ces prescriptions, 20 afin que son cœur ne s’élève pas au-dessus de ses frères et qu’il ne s’écarte ni à droite ni à gauche de ces commandements, afin qu’il vive longtemps dans son royaume, au milieu d’Israël, lui et ses enfants.(*)

  • (1.*). Une tare quelconque : litt. toute chose (ou parole) mauvaise. Acte abominable pour : litt. abomination de.
  • (2.*). Des villes : litt. de tes portes. Et viole : litt. pour traverser.
  • (3.*). Servir : litt. et serve. Tous les corps célestes : litt. toute armée des cieux ; voir n. 4.19.
  • (4.*). En Israël : ou contre Israël.
  • (5.*). Aux portes de ta ville : litt. dans tes portes ; les portes d’une ville étaient le lieu des délibérations, des affaires et du tribunal. Coupable de : litt. qui ont fait. Tu le lapideras... mort : litt. vous les lapiderez avec des pierres et ils mourront.
  • (6.*). C’est... quelqu’un : principe cité en Hé 10.28, déjà évoqué en Nb 35.30. Déposition : litt. bouche. On fera mourir quelqu’un : litt. le mourant sera mis à mort. La déposition... pas : litt. il ne sera pas mis à mort sur la bouche d’un seul témoin.
  • (7.*). Tu extirperas... toi : voir 13.6 et n.
  • (8.*). Te paraît trop difficile à juger : litt. est trop extraordinaire pour toi. Fournit matière à : litt. (est) paroles de. Aux portes de ta ville : voir n. v. 5.
  • (9.*). Prêtres : Seg. sacrificateurs. Les consulteras : litt. chercheras. Leur verdict : litt. la parole du droit (ou jugement).
  • (10.*). Te... diront : litt. feras sur la bouche de la parole qu’ils t’annonceront.
  • (11.*). Te conformeras à : litt. feras sur la bouche de. La loi : ou l’enseignement. Au verdict : litt. sur le droit (ou jugement).
  • (12.*). Tu extirperas... toi : voir 13.6 et n.
  • (13.*). Ne se livre plus à l’orgueil : ou n’agisse pas avec fierté.
  • (14.*). Diras : anticipation de 1S 8.5.
  • (15.*). A ta tête : litt. sur toi. Te donner : litt. donner sur toi.
  • (16.*). Dit : possible allusion à Ex 13.17-18; 14.10-13.
  • (17.*). De l’Eternel : non exprimé en héb.
  • (18.*). Une copie de cette loi : texte massor.; Sept. «cette deuxième loi» (gr. deuteronomion, devenu le titre du livre).
  • (20.*). Vive... royaume : litt. allonge des jours sur son règne. Enfants : ou fils.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward