Deutéronome 22. 1-29 (SG21)
1 »Si tu vois le bœuf ou la brebis de ton frère en train d’ errer , tu ne les ignoreras pas , tu les ramèneras à ton frère .(*)
2 Si ton frère n’ habite pas près de toi et que tu ne le connaisses pas , tu prendras l’ animal chez toi et il restera avec toi jusqu’ à ce que ton frère le réclame . Alors tu le lui rendras .(*)
3 Tu feras de même pour son âne , ◎ pour son vêtement , pour tout objet qu’ ◎ il aurait perdu et ◎ ◎ que tu trouverais . Tu n’ as pas le droit de les ignorer .(*)
4 Si tu vois l’ âne ou le bœuf de ton frère tombé sur le chemin , tu ne l’ ignoreras pas , tu l’ aideras à le relever ◎ .(*)
5 »Une femme ne portera pas une tenue d’ homme et un homme ne mettra pas des vêtements de femme , car celui qui fait cela est en horreur à l’ Eternel , ton Dieu .
6 »Si tu rencontres en chemin un nid d’ oiseau , sur ◎ l’ arbre ou par terre , avec des petits ou des œufs et la mère couchée sur les petits ou sur les œufs , tu ne prendras pas la mère et les petits .
7 Tu laisseras partir la mère et tu ne prendras que les petits ◎ , afin d’ être heureux et de vivre longtemps .(*)
8 »Si tu construis une maison neuve , tu feras une balustrade autour de ton toit afin de ne pas charger ta maison de sang dans le cas où quelqu’ un en tomberait .(*)
9 »Tu ne sèmeras pas diverses semences dans ta vigne , sinon tu devras consacrer aussi bien le produit de tes semailles que celui ◎ ◎ de la vigne .(*)
10 »Tu ne laboureras pas avec un bœuf et un âne attelés ensemble .
11 »Tu ne porteras pas un vêtement tissé de diverses espèces de fils , de laine et de lin réunis ensemble .
12 »Tu mettras des franges aux quatre coins du vêtement dont tu te couvriras .
13 »Supposons qu’ un homme , qui a épousé une femme et s’ est uni à elle , se mette ensuite à la détester ,(*)
14 à lui attribuer des actes criminels et à porter atteinte à sa réputation ◎ en disant : ‘J’ ai épousé cette femme , je me suis approché d’ elle et je ne l’ ai pas trouvée vierge .’(*)
15 Alors le père et la mère de la jeune femme prendront les preuves de sa virginité ◎ et les produiront devant les anciens de la ville , à la porte .(*)
16 Le père de la jeune femme dira aux anciens : ‘J’ ai donné ma fille en mariage à cet homme et il s’ est mis à la détester .
17 Il lui attribue des actes criminels en disant qu’ il n’ a pas trouvé ma fille vierge . Or voici les preuves de la virginité de ma fille .’ Et ses parents déplieront son drap devant les anciens de la ville .(*)
18 Les anciens de la ville s’ empareront alors de cet homme et le puniront .
19 De plus , parce qu’ il a porté atteinte à la réputation ◎ d’ une vierge d’ Israël , ils le condamneront à une amende de 100 pièces d’ argent , qu’ ils donneront au père de la jeune femme . Elle restera sa femme et il ne pourra pas la renvoyer tant qu’ il vivra .(*)
20 En revanche , si le fait est vrai et que la jeune femme ne s’ est pas trouvée vierge ,(*)
21 on la fera ◎ sortir à l’ entrée de la maison de son père . Elle sera lapidée ◎ par les habitants de la ville , elle sera punie de mort parce qu’ elle a commis un acte odieux en Israël en se prostituant dans la maison de son père . Tu extirperas ainsi le mal du milieu d’ Israël .(*)
22 »Si l’ on trouve un homme en train de coucher avec une femme mariée ◎ , ils mourront tous les deux : l’ homme qui a couché avec la femme , ainsi que la femme . Tu extirperas ainsi le mal du milieu d’ Israël .
23 »Si une jeune fille vierge est fiancée et qu’ un homme la rencontre dans la ville et couche avec elle ,
24 vous les conduirez tous les deux à la porte de la ville . Vous les lapiderez ◎ , ils seront punis de mort , la jeune fille pour n’ avoir pas crié dans la ville , et l’ homme pour avoir déshonoré la femme de son prochain . Tu extirperas ainsi le mal du milieu de toi .
25 Mais si c’ est dans les champs que cet homme rencontre la jeune femme fiancée , s’ empare d’ elle et ◎ couche avec elle , seul l’ homme qui aura couché avec elle sera puni de mort .
26 Tu ne feras rien à la jeune fille . Elle n’ est pas coupable d’ un crime digne de mort , car c’ est le même cas que celui où un homme se jette sur son prochain et lui enlève la vie ◎ .(*)
27 La jeune fille fiancée que cet homme a rencontrée dans les champs a pu crier sans qu’ il y ait eu personne pour la secourir .
28 »Si un homme rencontre une jeune fille vierge ◎ non fiancée , s’ empare d’ elle et couche avec elle , et qu’ on vienne à les surprendre ,
29 l’ homme qui aura couché avec la jeune fille donnera 50 pièces d’ argent au père de celle-ci . De plus , parce qu’ il l’ a déshonorée , il la prendra pour femme et il ne pourra pas la renvoyer , tant qu’ il vivra .(*)
- (1.*). ↑ Si tu vois... tu ne les ignoreras pas : litt. tu ne verras pas... et tu te cacheras d’eux.
- (2.*). ↑ Frère : au sens de prochain, compatriote. N’habite pas près de : litt. (n’est) pas proche vers. Prendras : litt. recueilleras. Chez toi : litt. vers le milieu de ta maison.
- (3.*). ↑ N’as... ignorer : litt. ne pourras pas te cacher.
- (4.*). ↑ Si tu... pas : voir n. v. 1. Tu l’aideras à le relever : litt. tu feras se lever avec lui.
- (7.*). ↑ D’être... longtemps : litt. que ce soit bien pour toi et que tu allonges des jours.
- (8.*). ↑ Toit : les toits étaient plats et constituaient un endroit où l’on pouvait dormir ou se tenir.
- (9.*). ↑ Sinon... que celui : litt. de peur que soient saints la plénitude de la semence que tu sèmeras et le produit.
- (13.*). ↑ S’est uni à : litt. est allé vers.
- (14.*). ↑ Lui attribuer... criminels : litt. mettre pour elle des actes (criminels) de paroles. Porter... réputation : litt. faire sortir sur elle un nom mauvais (idem v. 19). Epousé : litt. pris. L’ai... vierge : litt. n’ai pas trouvé pour elle de (preuves de) virginité (idem v. 17).
- (15.*). ↑ Preuves de sa virginité : les parents de la mariée pouvaient conserver les draps (tachés de sang) qu’avaient utilisés les mariés la nuit des noces. Produiront devant : litt. feront sortir vers.
- (17.*). ↑ Lui attribue... criminels : litt. met des actes (criminels) de paroles.
- (19.*). ↑ Pièces : non exprimé en héb.; Sept. «sicles». Tant qu’il vivra : litt. tous ses jours (de lui).
- (20.*). ↑ La jeune... vierge : litt. (des preuves de) virginité n’ont pas été trouvées pour la jeune fille.
- (21.*). ↑ On : litt. ils. Habitants : litt. hommes. En Israël : ou contre Israël.
- (26.*). ↑ Elle n’est... digne de : litt. il n’y a pas pour la jeune fille de péché de.
- (29.*). ↑ Pièces : non exprimé en héb.; Sept. «didrachmes». Tant qu’il vivra : litt. tous ses jours (de lui).
content_copy
verset copié