Deutéronome 11. 1-32 (SG21)
1 »Tu aimeras l’ Eternel , ton Dieu , et tu respecteras toujours ◎ ses ordres , ses prescriptions , ses règles et ses commandements .(*)
2 Reconnaissez aujourd’hui – car je ne parle pas à vos enfants , qui n’ ont pas connu ni vu tout cela – la façon dont l’ Eternel votre Dieu vous a éduqués , sa grandeur , sa puissance et sa force ◎ ◎ ,(*)
3 les signes et les actes qu’ il a accomplis au milieu de l’ Egypte contre le pharaon , roi d’ Egypte , et contre tout son pays .(*)
4 Reconnaissez ce qu’ il a fait à l’ armée égyptienne , à ses chevaux et à ses chars , la façon dont il a fait couler sur eux l’ eau de la mer des Roseaux , lorsqu’ ils vous poursuivaient , et les a détruits pour toujours ◎ .(*)
5 Reconnaissez ce qu’ il a fait pour vous dans le désert jusqu’ à votre arrivée ici ,
6 ce qu’ il a fait à Dathan et à Abiram , les fils d’ Eliab , descendants de Ruben , la façon dont la terre s’ est entrouverte ◎ et les a engloutis , avec leurs familles et leurs tentes et tous leurs partisans ◎ , au milieu de tout Israël .(*)
7 Oui , ce sont vos yeux qui ont vu toutes les grandes choses que l’ Eternel a faites .
8 Vous respecterez donc tous les commandements que je vous prescris aujourd’hui afin d’ avoir la force de prendre possession du pays dont vous allez vous emparer ,(*)
9 et afin de vivre longtemps ◎ sur le territoire que l’ Eternel a juré à vos ancêtres de leur donner , à eux et à leur descendance . C’ est un pays où coulent le lait et le miel .(*)
10 En effet , le pays que tu vas posséder n’ est pas comme ◎ l’ Egypte d’ où vous êtes sortis : ◎ tu jetais ta semence dans les champs et tu devais les irriguer toi-même ◎ , comme un jardin potager .(*)
11 Le pays que vous allez posséder est un pays de montagnes et de vallées , qui boit l’ eau de pluie du ciel .
12 C’ est un pays dont l’ Eternel , ton Dieu , prend soin et sur lequel l’ Eternel , ton Dieu , a constamment les yeux , du début ◎ à la fin de l’ année .(*)
13 »Si vous ◎ obéissez aux commandements que je vous prescris aujourd’hui , si vous aimez l’ Eternel , votre Dieu , et si vous le servez de tout votre cœur et de toute votre âme ,(*)
14 je donnerai au moment voulu la pluie à votre pays , les premières et les dernières pluies , et tu récolteras ton blé , ton vin nouveau et ton huile .(*)
15 Je mettrai aussi dans tes champs de l’ herbe pour ton bétail et tu mangeras à satiété .(*)
16 Veillez bien sur vous-mêmes : ne vous laissez pas persuader , dans votre cœur , ◎ de vous détourner pour servir d’ autres dieux et vous prosterner devant eux .(*)
17 La colère de l’ Eternel s’ enflammerait alors contre vous . Il fermerait le ciel et il n’ y aurait pas de pluie . La terre ne donnerait plus ses produits et vous mourriez bien vite dans le bon pays que l’ Eternel vous donne .(*)
18 »Mettez mes commandements dans votre cœur et dans votre âme . Vous les attacherez comme un signe sur vos mains et ils seront comme une marque entre vos yeux .(*)
19 Vous les enseignerez à vos enfants et vous leur en parlerez quand tu seras ◎ chez toi , quand tu seras en voyage , quand tu te coucheras et quand tu te lèveras .(*)
20 Tu les écriras sur les montants de la porte de ta maison et sur les portes de tes villes .(*)
21 Alors votre vie et celle ◎ de vos enfants dans le pays que l’ Eternel a juré à vos ancêtres de leur donner dureront aussi longtemps ◎ que le ciel au-dessus de la terre .(*)
22 En effet , si vous respectez tous les commandements que je vous prescris , si vous les mettez en pratique en aimant l’ Eternel , votre Dieu , en marchant dans toutes ses voies et en vous attachant à lui ,
23 l’ Eternel chassera toutes ces nations devant vous et vous vous rendrez maîtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous .
24 Tout endroit que foulera la plante de votre pied vous appartiendra : votre frontière s’ étendra du désert au Liban et ◎ de ◎ l’ Euphrate jusqu’ à la mer Méditerranée .(*)
25 Personne ne vous résistera . Comme il vous l’ a promis , l’ Eternel , votre Dieu , répandra la frayeur et la peur vis-à-vis de vous sur tout le pays où vous marcherez .(*)
26 »Regarde ! Je mets aujourd’hui devant vous la bénédiction et la malédiction :(*)
27 la bénédiction si vous obéissez aux commandements de l’ Eternel , votre Dieu , que je vous prescris aujourd’hui ;(*)
28 la malédiction si vous n’ obéissez pas aux commandements de l’ Eternel , votre Dieu , et si vous vous détournez de la voie que je vous prescris aujourd’hui pour suivre d’ autres dieux , des dieux que vous ne connaissez pas .(*)
29 Lorsque l’ Eternel , ton Dieu , t’ aura fait entrer dans le pays dont tu vas prendre possession , tu prononceras la bénédiction sur le mont Garizim et la malédiction sur le mont Ebal .(*)
30 Ces montagnes ne se situent -elles pas de l’ autre côté du Jourdain , ◎ en direction de ◎ l’ ouest , dans le pays des Cananéens qui habitent dans la plaine vis-à-vis de Guilgal , près des chênes de Moré ?(*)
31 Vous allez passer le Jourdain pour entrer en possession du pays que l’ Eternel , votre Dieu , vous donne . Vous le posséderez et vous y habiterez .
32 Vous respecterez et mettrez en pratique toutes les prescriptions et les règles que je vous prescris aujourd’hui .(*)
- (1.*). ↑ Respecteras ses ordres : ou effectueras son service, litt. garderas sa garde. Toujours : litt. tous les jours.
- (2.*). ↑ Reconnaissez aujourd’hui : litt. sachez le jour. Sa puissance et sa force : litt. sa main forte et son bras étendu.
- (3.*). ↑ Au milieu de l’Egypte : allusion aux plaies d’Egypte (Ex 7-12).
- (4.*). ↑ A l’armée égyptienne : événement lié à la sortie d’Egypte (Ex 14). Mer des Roseaux : voir n. Ex 13.18.
- (6.*). ↑ Dathan... Abiram : voir Nb 16. Descendants : litt. fils. S’est entrouverte : litt. a ouvert sa bouche. Familles : litt. maisons. Tous leurs partisans : ou tout ce qui était à leur suite, litt. tout ce qui se levait qui (était) dans leurs pieds.
- (8.*). ↑ Prescris aujourd’hui : litt. commande le jour (idem vv. 13, 27). De prendre... emparer : litt. d’entrer et de prendre possession du pays où vous passez pour en prendre possession.
- (9.*). ↑ De vivre... territoire : litt. que vous allongiez des jours sur le sol. Juré : voir n. 1.8. Ancêtres : litt. pères. Descendance : litt. semence. Où coulent le lait et le miel : voir n. 6.3.
- (10.*). ↑ Les irriguer toi-même : litt. arroser dans ton pied.
- (12.*). ↑ Dont... prend soin : litt. que... (est) cherchant.
- (13.*). ↑ Aux commandements : litt. à mes commandements. Si vous aimez... si vous le servez : litt. pour aimer... pour le servir.
- (14.*). ↑ Les premières... pluies : la pluie précoce (ou d’automne) et la pluie tardive (ou du printemps), c.-à-d. en Israël la pluie d’octobre-novembre qui rend le sol meuble et le prépare pour les semailles, et la pluie de mars-avril, juste avant la récolte du printemps.
- (15.*). ↑ A satiété : litt. et tu seras rassasié.
- (16.*). ↑ Sur : litt. pour. Ne vous... détourner : litt. que votre cœur ne soit pas trompé et que vous vous détourniez.
- (17.*). ↑ Mourriez : ou disparaîtriez, litt. péririez.
- (18.*). ↑ Mes commandements : litt. ces paroles de moi. Dans : litt. sur. Signe... une marque : voir n. 6.8.
- (19.*). ↑ Chez toi : litt. assis dans ta maison.
- (20.*). ↑ Voir n. 6.9.
- (21.*). ↑ Votre vie et celle de vos enfants : litt. vos jours et les jours de vos fils. Dans le pays : litt. sur le sol. Juré : voir n. 1.8. Ancêtres : litt. pères. Dureront... ciel : litt. seront nombreux comme les jours du ciel.
- (24.*). ↑ Liban : chaîne de montagnes couverte de forêts qui constituera la limite nord-ouest du pays promis. L’Euphrate : litt. le fleuve. La mer Méditerranée : litt. la mer suivante (ou de l’ouest).
- (25.*). ↑ Vous résistera : litt. se tiendra devant vous. Promis : litt. dit ; cf. 2.25. Répandra... sur : litt. donnera votre frayeur et votre peur sur le visage de.
- (26.*). ↑ Mets aujourd’hui : litt. donne le jour.
- (27.*). ↑ 11.27-28 Obéissez aux : litt. écoutez les.
- (28.*). ↑ Suivre : litt. aller derrière.
- (29.*). ↑ Prononceras... Ebal : ordre répété en 27.1-13 et exécuté en Jos 8.30-35. Garizim... Ebal : deux hautes collines situées à 30 km env. du Jourdain, env. au centre du pays promis.
- (30.*). ↑ En direction de l’ouest : litt. derrière le chemin entrée du soleil. Guilgal : voir Jos 5.9 et n. Chênes de Moré : cf. Gn 12.6.
- (32.*). ↑ Vous prescris aujourd’hui : litt. donne devant vous le jour.
content_copy
verset copié