Chapitres

1 2 3 4 5

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Jacques 4. 1-17 (DarbyR)

La soumission et la dépendance : 4 1. Humble devant Dieu : 4. 1-6

1 D’ viennent les guerres, et d’ viennent les contestationsa parmi vous ? N’est-ce pas de cela : de vos passionsb qui combattent dans vos membres ? 2 Vous convoitez, et vous n’avez pas ; vous tuez, vous avez d’ardents désirsc, et vous ne pouvez pas obtenir ; vous contestezd et vous faites la guerre. Vous n’avez pas, parce que vous ne demandez pas ; 3 vous demandez, et ne recevez pas, parce que vous demandez mal, afin de dépenser pour vos plaisirs. 4 Adultèrese, ne savez-vous pas que l’amitié du monde est inimitié contre Dieuf ? Ainsi, quiconque voudra être ami du monde se constitue ennemi de Dieu. 5 Ou bien pensez-vous que l’Écriture parle en vain ? L’Esprit qui demeureg en nous désire-t-il avec envie ? 6 Mais il donne une grâce plus grande ! C’est pourquoi il dit : « Dieu résiste aux orgueilleux, mais il donne [la] grâce aux humbles »h. 2. Sept exhortations pratiques. Humilité, dépendance : 4. 7-17 7 Soumettez-vous donc à Dieu. Résistez au diable, et il fuira loin de vousi. 8 Approchez-vous de Dieu, et il s’approchera de vous. Nettoyez vos mains, pécheurs, et purifiez vos cœurs, vous qui êtes doubles de cœur. 9 Sentez vos misères, menez deuil et pleurez. Que votre rire se change en deuil, et votre joie en tristesse. 10 Humiliez-vous devant le Seigneur✶, et il vous élèveraj.

11 Ne parlez pas l’un contre l’autre, frères. Celui qui parle contre son frère ou qui juge son frère, parle contre la Loi et juge la Loi. Or si tu juges la Loi, tu n’es pas quelqu’un qui pratique la Loi, mais un juge. 12 Un seul est législateur et juge, celui qui peut sauver et détruire ; mais qui es-tu, toi qui juges ton prochain ?

13 À vous maintenant, qui dites : Aujourd’hui ou demain nous irons dans telle ou telle ville et nous y passerons une année, nous ferons des affaires et nous gagnerons de l’argent, 14 vous qui ne savez pas ce [qui arrivera] le jour de demain (car qu’est-ce que votre vie ? – elle n’est qu’une vapeur qui paraît pour un peu de temps et puis disparaît)  ; 15 au lieu de dire : Si le Seigneur le veut, et si nous vivons, nous ferons aussi ceci ou cela. 16 Mais en réalité vous vous glorifiez dans vos vantardises. Toute prétention de ce genre est mauvaise. 17 Ainsi, qui sait faire le bien et ne le fait pas, pour lui c’est un péché.


navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward