Chapitres

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

2 Samuel 21. 1-22 (DarbyR)

Le triomphe de la grâce : 21 - 24 1. La famine et le pardon divin : 21. 1-14

1 *Du temps de David, il y eut une famine de trois ans, année après année. David rechercha la face de l’Éternel, et l’Éternel dit : C’est à cause de Saül et du sang qui est sur sa maisona, parce qu’il a fait mourir les Gabaonites. 2 Alors le roi appela les Gabaonites et leur parla. (Or les Gabaonites n’étaient pas des fils d’Israël, mais un reste des Amoréens, et les fils d’Israël s’étaient engagés envers eux par sermentb ; Saül, dans son zèle pour les fils d’Israël et de Juda, avait cherché à les frapper.) 3 David dit aux Gabaonites : Que ferai-je pour vous, et avec quoi ferai-je expiationc, afin que que vous bénissiez l’héritage de l’Éternel ? 4 Les Gabaonites lui dirent : Il ne s’agit pas pour nous d’argent ou d’or à l’égard de Saül et de sa maison, ni de faire mourir qui que ce soit en Israël. Il dit : Ce que vous direz, je le ferai pour vous. 5 Ils dirent au roi : L’homme qui nous a anéantis et qui a formé un plan contre nous afin de nous détruire, pour que nous ne puissions subsister dans aucun territoire d’Israël… : 6 qu’on nous livre sept hommes d’entre ses fils et nous les pendrons devant l’Éternel à Guibha de Saül, l’élu de l’Éternel. Le roi dit : Je les livrerai. 7 Mais le roi épargna Mephibosheth, fils de Jonathan fils de Saül, à cause du sermentd [au nom] de l’Éternel, qui liait l’un à l’autre David et Jonathan, fils de Saül.

8 Le roi prit les deux fils de Ritspa, fille d’Aïa, qu’elle avait enfantés à Saül, Armoni et Mephibosheth, ainsi que les cinq fils de Micale, fille de Saül, qu’elle avait enfantés à Adriel, fils de Barzillaï, le Meholathite. 9 Il les livra aux mains des Gabaonites, qui les pendirent sur la montagne, devant l’Éternel ; les sept tombèrent ensemble. On les fit mourir aux premiers jours de la moisson, au commencement de la moisson des orges. 10 Ritspa, fille d’Aïa, prit un sacf et l’étendit pour elle sur le rocher, depuis le commencement de la moisson jusqu’à ce qu’il tombe de l’eau des cieux sur eux ; elle ne permit pas aux oiseaux des cieux de se poser sur eux le jour, ni aux bêtes des champs la nuit. 11 Ce que Ritspa, fille d’Aïa, concubine de Saül, avait fait fut rapporté à David.

12 Alors David alla prendre les os de Saül et les os de Jonathan, son fils, chez les habitantsg de Jabès de Galaad, qui les avaient dérobés de la place de Beth-Shan, les Philistins les avaient suspendus le jour les Philistins avaient frappé Saül à Guilboa. 13 Il emporta de les os de Saül et les os de Jonathan, son fils ; on recueillit aussi les os de ceux qui avaient été pendus, 14 et on les enterra avec les os de Saül et de Jonathan, son fils, dans le pays de Benjamin, à Tséla, dans le tombeau de Kis, son père. On fit tout ce que le roi avait commandé : et après cela, Dieu fut favorable au pays.

2. Victoire sur les fils du géant : 21. 15-22

15 Les Philistins firent encore la guerre à Israël ; David descendit avec ses serviteurs, et ils se battirent avec les Philistins ; et David était fatigué. 16 Jishbi-Benob, qui était un des enfants du géanth (le poids de sa lance était de 300 siclesi de bronze, et il était ceint d’une [armure] neuve), pensa frapper David. 17 Mais Abishaï, fils de Tseruïa, le secourut et, frappant le Philistin, il le tua. Alors les hommes de David lui jurèrent, disant : Tu ne sortiras plus avec nous pour la guerre, de peur que tu n’éteignes la lampe d’Israël. 18 Après cela , il y eut encore un combat, à Gob, avec les Philistins. Alors Sibbecaï, le Hushathite, frappa Saph, un des enfants du géant. 19 Il y eut encore un combat, à Gob, avec les Philistins : Elkhanan, fils de Jaaré-Oreguim, le Bethléhémite, frappa Goliath, le Guitthien ; le bois de sa lance était comme l’ensouplej des tisserands. 20 Il y eut encore un combat, à Gath : il y avait [] un homme de haute stature qui avait six doigts aux mains et six orteils aux pieds, en toutk 24 ; lui aussi était enfant du géant. 21 Il outragea Israël ; mais Jonathan, fils de Shimha, frère de David, le frappa. 22 Ces quatre étaient enfants du géant, à Gath ; ils tombèrent par la main de David et par la main de ses serviteurs.


  • a. litt. : et à cause de sa maison de sang.
  • b. voir Josué 9. 3-21.
  • c. c.-à-d. : faire compensation, réparation ; litt. : couvrir (traduit ailleurs par : faire propitiation).
  • d. voir 1 Samuel 20. 12-17.
  • e. d’autres lisent : Mérab.
  • f. de la toile à sac.
  • g. héb. : maîtres, possesseurs.
  • h. héb. : Rapha, d’où aussi Rephaïm ; voir Deutéronome 2. 11, 20.
  • i. litt. : poids ; env. 3,6 kg au total.
  • j. cylindre d’un métier à tisser, sur lequel s’enroule le tissu.
  • k. litt. : en nombre.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward