Apocalypse 17. 1-18 (SG21)
1 Puis un des sept anges qui tenaient les sept coupes vint me parler et dit : «Viens , je te montrerai le jugement de la grande prostituée qui est assise sur les grandes eaux .(*)
2 C’ est avec elle que les rois de la terre se sont livrés à l’ immoralité , et c’ est du vin de sa prostitution que les habitants de la terre se sont enivrés .»(*)
3 Alors il me transporta en esprit dans un désert et je vis une femme assise sur une bête écarlate , couverte de noms blasphématoires et qui avait sept têtes et dix cornes .
4 Cette femme était habillée de pourpre et d’ écarlate et parée d’ or , de pierres précieuses et de perles . Elle tenait dans sa main une coupe d’ or remplie d’ abominations et des souillures de sa prostitution .(*)
5 ◎ Sur son front était écrit un nom , un mystère : «Babylone la grande , la mère des prostituées et des abominations de la terre .»
6 Je vis cette femme ivre du sang des saints , du sang des témoins de Jésus . En la voyant , je fus saisi d’ un grand étonnement .(*)
7 L’ ange me dit : «Pourquoi t’ étonnes -tu ? Je te dirai le mystère de la femme et de la bête qui la porte , celle qui a les sept têtes et les dix cornes .
8 La bête que tu as vue existait et elle n’ existe plus . Elle va monter de l’ abîme et s’ en aller à la perdition . Les habitants de la terre , ceux dont le nom n’ a pas été inscrit dès la création du monde dans le livre de vie , s’ étonneront en voyant que la bête existait , qu’ elle n’ existe plus et qu’ elle reparaîtra .(*)
9 C’ est ici qu’ il faut une intelligence éclairée par la sagesse . Les sept têtes sont sept montagnes sur lesquelles la femme est assise .(*)
10 Ce sont aussi sept rois : cinq sont tombés , l’ un règne , l’ autre n’ est pas encore venu . Et quand il sera venu , il ne doit rester que peu de temps .(*)
11 Quant à la bête qui existait et qui n’ existe plus , elle est elle-même un huitième roi ; elle fait partie des sept et s’ en va à la perdition .(*)
12 Les dix cornes que tu as vues sont dix rois qui n’ ont pas encore reçu de royaume , mais ils reçoivent le pouvoir de régner pendant une heure avec la bête .(*)
13 Ils ont une même pensée et ils donnent leur puissance et leur pouvoir à la bête .(*)
14 Ils combattront contre l’ Agneau et l’ Agneau les vaincra parce qu’ il est le Seigneur des seigneurs et le Roi des rois . Ceux qui ont été appelés , choisis et fidèles et sont avec lui les vaincront aussi .»(*)
15 Puis il me dit : «Les eaux que tu as vues , sur lesquelles la prostituée est assise , ce sont des peuples , des foules , des nations et des langues .
16 ◎ Les dix cornes que tu as vues et la bête détesteront la prostituée ; ◎ elles la dépouilleront ◎ ◎ et la mettront à nu , elles mangeront sa chair et la détruiront par le feu .(*)
17 En effet , Dieu leur a mis à cœur de réaliser son propre projet en ayant la même pensée et en donnant leur royauté à la bête jusqu’ à ce que les paroles de Dieu soient accomplies .(*)
18 Et ◎ la femme que tu as vue , c’ est la grande ville qui exerce la royauté sur les rois de la terre .»(*)
- (1.*). ↑ v1 Assise sur les grandes eaux : cf. Jr 51.13; explication de l’image au v. 15.
- (2.*). ↑ v2 Livrés à l’immoralité... prostitution : même racine gr. Les habitants de : litt. ceux qui habitent. Enivrés : même image en Jr 51.7.
- (4.*). ↑ v4 Sa prostitution : texte de A, Mpart & TR; var. Mpart «la prostitution de la terre»; S «sa prostitution et celle de la terre».
- (6.*). ↑ v6 Saints, du sang : texte de Mpart; var. S, A, Mpart & TR «saints et du sang» (qui peut être traduit «saints, c’est-à-dire du sang»).
- (8.*). ↑ v8 Existait... existe : litt. était... est. A la perdition : ou à sa perte. Les habitants de : litt. ceux qui habitent sur. Création : litt. fondation. Voyant... existait : texte de Mpart; var. S, A, Mpart & TR «voyant la bête, car elle existait» (ou «voyant la bête, à savoir qu’elle existait»). Et qu’elle reparaîtra : var. TR «bien qu’elle soit».
- (9.*). ↑ v9 Qu’il... par la : litt. la faculté de penser ayant une. Sept montagnes : probable allusion à Rome, la ville aux sept collines.
- (10.*). ↑ v10 Règne : litt. est.
- (11.*). ↑ v11 Existait... existe : litt. était... est. La perdition : ou sa perte.
- (12.*). ↑ v12 Dix cornes : cf. Dn 7.24. De royaume : ou la royauté.
- (13.*). ↑ v13 Pensée : le terme gr. désigne la faculté de connaître, l’opinion, la disposition d’esprit. Ils donnent : texte de S, A & Mpart; var. Mpart «ils donneront»; Mpart «ils ont donné»; TR «ils partageront».
- (14.*). ↑ v14 Seigneur des seigneurs : litt. seigneur de seigneurs ; titre de l’Eternel dans l’AT (Dt 10.17; Ps 136.3). Roi des rois : litt. roi de rois ; titre des souverains proche-orientaux (Esd 7.12; Ez 26.7; Dn 2.37). Cf. 19.16. Ceux qui... aussi : litt. et les avec lui appelés et choisis et fidèles.
- (16.*). ↑ v16 Et la bête : var. TR «sur la bête». Par le : litt. dans un ; var. S «par un».
- (17.*). ↑ v17 Leur... cœur : litt. a donné vers leurs cœurs. En ayant... la bête : litt. et d’avoir une seule pensée et de donner leur royauté à la bête ; var. A «et de donner la royauté à la bête elle-même».
- (18.*). ↑ v18 Exerce : litt. a.
content_copy
verset copié