Luc 9. 1-62 (SG21)
1 Jésus rassembla les douze [apôtres ] et leur donna puissance et autorité pour chasser tous les démons et guérir les maladies .(*)
2 Il les envoya proclamer le royaume de Dieu et guérir les malades .(*)
3 «Ne prenez rien pour le voyage , leur dit -il , ni bâtons , ni sac , ni pain , ni argent , et n’ ayez pas deux chemises [chacun ].(*)
4 Quelle que soit la maison où vous entrez , restez -y , et c’ est de là que vous partirez .
5 Si l’ on ne vous accueille pas , sortez de cette ville et secouez la poussière de vos pieds en témoignage contre eux .»(*)
6 Ils partirent et allèrent de village en village ; ils annonçaient la bonne nouvelle et faisaient partout des guérisons .(*)
7 Hérode le tétrarque entendit parler de tout ce qui se passait ◎ ; ◎ il ne savait que penser , car les uns disaient que Jean était ressuscité , ◎ (*)
8 ◎ ◎ d’ autres qu’ Elie était apparu et d’ autres qu’ un des prophètes d’ autrefois était ressuscité .(*)
9 Mais Hérode disait : «J’ ai fait décapiter Jean . Qui donc est cet homme à propos duquel j’ entends dire de telles choses ?» et il cherchait à le voir .
10 A leur retour , les apôtres racontèrent à Jésus tout ce qu’ ils avaient fait . Il les prit avec lui et se retira à l’ écart , du côté ◎ d’ une ville appelée Bethsaïda .(*)
11 Mais les gens l’ apprirent et le suivirent . Jésus les accueillit ; il leur parlait du royaume de Dieu et il guérissait ceux qui en ◎ avaient besoin .(*)
12 Comme le jour commençait à baisser , les douze s’ approchèrent et lui dirent : «Renvoie la foule , afin qu’ elle aille dans les villages et dans les campagnes des environs pour se loger et pour trouver de quoi manger , car nous sommes ici dans un endroit désert .»(*)
13 Mais Jésus ◎ leur dit : «Donnez -leur vous-mêmes à manger !» Ils répondirent : «Nous n’ avons pas plus de cinq pains et deux poissons , à moins d’ aller nous-mêmes acheter des vivres pour tout ce peuple .»
14 En effet , il y avait environ 5000 hommes . ◎ Jésus dit à ◎ ses disciples : «Faites -les asseoir par groupes de 50 ◎ .»(*)
15 C’ est ce qu’ ils firent , et tout le monde s’ assit .(*)
16 Jésus prit les cinq pains et les deux poissons , leva les yeux vers le ciel et les bénit . Puis il les rompit et les donna aux disciples afin qu’ ils les distribuent à la foule .
17 Tous mangèrent et furent rassasiés , et l’ on emporta douze paniers pleins des morceaux qui restaient . (*)
18 Un jour , ◎ Jésus ◎ priait à l’ écart et ses disciples étaient avec lui . Il leur posa cette question ◎ : «Qui suis -je , d’ après les foules ?»(*)
19 Ils répondirent : «D’ après les uns , Jean -Baptiste ; d’ après certains , Elie ; d’ après d’ autres , un des prophètes d’ autrefois qui est ressuscité .»(*)
20 «Et ◎ d’ après vous , qui suis -je ? » leur demanda -t -il . Pierre répondit ◎ : «Le Messie de Dieu .»(*)
21 Jésus leur recommanda sévèrement de ne le dire à personne .(*)
22 Il ajouta qu’ il fallait que le Fils de l’ homme souffre beaucoup , qu’ il soit rejeté par les anciens , par les chefs des prêtres et par les spécialistes de la loi , qu’ il soit mis à mort et qu’ il ressuscite le troisième jour .(*)
23 Puis il dit à tous : «Si quelqu’ un veut être mon disciple , qu’ il renonce à lui-même , qu’ il se charge [chaque jour ] de sa croix et qu’ il me suive ,(*)
24 car celui qui voudra sauver sa vie la perdra , mais celui qui la ◎ perdra à cause de moi ◎ la sauvera .(*)
25 ◎ Que sert -il à un homme de gagner le monde entier , s’ il se perd ou se détruit lui-même ?(*)
26 En effet , celui qui aura honte de moi et de mes paroles , le Fils de l’ homme aura honte de lui , quand il viendra dans sa gloire et dans celle du Père et des saints anges .
27 Je vous le dis en vérité , quelques-uns de ceux qui sont ici ◎ ne mourront ◎ pas avant d’ avoir vu le royaume de Dieu .»(*)
28 ◎ ◎ Environ huit jours après avoir dit ces paroles , Jésus prit avec lui Pierre , Jean et Jacques , et il monta sur la montagne pour prier .
29 Pendant qu’ il priait , l’ aspect de son visage changea ◎ et son vêtement devint d’ une blancheur éclatante .(*)
30 Et voici que deux hommes s’ entretenaient avec lui : c’ étaient Moïse et Elie ;
31 apparaissant dans la gloire , ils parlaient de son prochain départ qui allait s’ accomplir à Jérusalem .(*)
32 ◎ Pierre et ses compagnons étaient accablés de sommeil mais , restés éveillés , ils virent la gloire de Jésus et les deux hommes qui étaient avec lui . (*)
33 ◎ ◎ Au moment où ces hommes se séparaient de Jésus , Pierre lui dit : «Maître , il est bon que nous soyons ici . Faisons trois abris : un pour toi , un pour Moïse et un pour Elie .» Il ne savait pas ce qu’ il disait .(*)
34 Il parlait encore quand une nuée vint les couvrir ; les disciples furent saisis de frayeur en les voyant disparaître dans la nuée .(*)
35 Et de la nuée sortit une voix qui dit : « Celui-ci est mon Fils bien-aimé : écoutez -le !»(*)
36 Quand la voix se fit entendre , Jésus se retrouva seul . Les disciples gardèrent le silence et , à cette époque -là , ils ne racontèrent rien à personne de ce qu’ ils avaient vu .(*)
37 ◎ ◎ Le lendemain ◎ , lorsqu’ ils furent descendus de la montagne , une grande foule vint à la rencontre de Jésus .
38 Alors ◎ , du milieu de la foule , un homme s’ écria ◎ : «Maître , je t’ en prie , jette les regards sur mon fils , car c’ est mon fils unique .(*)
39 ◎ ◎ Un esprit s’ empare de lui et tout à coup il pousse des cris ; l’ esprit le secoue violemment ◎ , le fait écumer et ◎ le quitte à grand-peine , après l’ avoir tout brisé .(*)
40 J’ ai prié tes disciples de le chasser et ils n’ ont pas pu .»
41 « Génération incrédule et perverse , répondit Jésus , jusqu’ à quand serai -je avec vous et devrai -je vous supporter ? Amène ton fils ici .»(*)
42 Tandis que l’ enfant s’ approchait , le démon le jeta par terre et le secoua violemment , mais Jésus menaça l’ esprit impur , guérit l’ enfant et le rendit à son père .(*)
43 Tous furent frappés par la grandeur de Dieu . Alors que chacun s’ émerveillait de tout ce que faisait Jésus , il dit à ses disciples :(*)
44 «Quant à vous , écoutez ◎ ◎ bien ceci ◎ : le Fils de l’ homme doit être livré entre les mains des hommes .»(*)
45 Cependant , ils ne comprenaient pas cette parole ; elle était voilée pour eux afin qu’ ils n’ en saisissent pas le sens , et ils avaient peur de l’ interroger à ce sujet .(*)
46 ◎ Ils eurent une discussion entre eux pour savoir lequel parmi eux était le plus grand .(*)
47 Jésus connaissait la pensée de leur cœur ; il prit un petit enfant , le plaça près de lui (*)
48 et leur dit : « Celui qui accueille en mon nom ce petit enfant , c’ est moi-même qu’ il accueille , et celui qui m’ accueille accueille celui qui m’ a envoyé . En effet , celui qui est le plus petit parmi vous tous , c’ est celui-là qui est grand .»(*)
49 Jean prit la parole et dit : «Maître , nous avons vu quelqu’ un chasser des démons en ton nom et nous l’ en avons empêché , parce qu’ il ne nous suit pas .»(*)
50 «Ne l’ en empêchez pas , lui répondit Jésus , car celui qui n’ est pas contre nous est pour nous .»(*)
51 ◎ ◎ Lorsque approchèrent les jours où il devait être enlevé du monde , ◎ Jésus prit la décision ◎ de se rendre à Jérusalem .(*)
52 Il envoya devant lui ◎ des messagers qui se mirent en route et entrèrent dans un village samaritain pour lui préparer un logement .(*)
53 Mais on refusa de l’ accueillir parce qu’ il ◎ se dirigeait vers Jérusalem .(*)
54 Voyant cela , ses disciples Jacques et Jean dirent : «Seigneur , veux -tu que nous ordonnions au feu de descendre du ciel et de les consumer [comme l’ a fait Elie ] ?»(*)
55 Jésus se tourna vers eux et leur adressa des reproches [en disant : «Vous ne savez pas de quel esprit vous êtes animés .(*)
56 En effet , le Fils de l’ homme n’ est pas venu pour perdre les âmes des hommes , mais pour les sauver .»] Et ils allèrent dans un autre village .
57 ◎ ◎ Pendant qu’ ils étaient en chemin , un homme lui dit : «[Seigneur ,] je te suivrai partout où tu iras .»(*)
58 Jésus lui répondit : «Les renards ont des tanières et les oiseaux du ciel ont des nids , mais le Fils de l’ homme n’ a pas un endroit où il puisse reposer sa tête .»(*)
59 Il dit à un autre : «Suis -moi . » Il répondit : «Seigneur , permets -moi d’ aller d’ abord enterrer mon père .»(*)
60 Mais Jésus lui dit : «Laisse les morts enterrer leurs morts et toi , va annoncer le royaume de Dieu .»
61 Un autre dit ◎ : «Je te suivrai , Seigneur , mais permets -moi d’ aller d’ abord faire mes adieux à ceux de ma maison .»
62 Jésus lui répondit : «Celui qui met la main à la charrue et regarde en arrière n’ est pas fait pour le royaume de Dieu .»(*)
- (1.*). ↑ v1 Rassembla : ou convoqua. Les douze apôtres : texte de S & Corig; var. A, B & M «les douze»; Ccorr & TR «ses douze disciples». Autorité : ou pouvoir. Pour chasser : litt. sur.
- (2.*). ↑ v2 Les malades : litt. les faibles, texte de S, A, C & M; absent de B.
- (3.*). ↑ v3 Bâtons : texte de A & M; var. S, B & C «bâton». Chacun : texte de A, Ccorr & M; absent de S, B & Corig.
- (5.*). ↑ v5 Si l’on : litt. tous ceux qui. Secouez... pieds : les Juifs avaient l’habitude de secouer la poussière de leurs pieds en quittant une ville non juive; ils exprimaient ainsi leur séparation d’avec ceux qui n’adoraient pas Dieu. En témoignage : litt. vers un témoignage.
- (6.*). ↑ v6 Faisaient des guérisons : litt. soignaient.
- (7.*). ↑ v7 Se passait : litt. advenait, texte de S, B & Corig; var. A, Ccorr & M «advenait par lui». Etait ressuscité : litt. avait été réveillé hors de cadavres.
- (8.*). ↑ v8 Un... d’autrefois : litt. un prophète des anciens. Etait ressuscité : litt. s’était levé.
- (10.*). ↑ v10 Du côté d’une : litt. vers une, texte de Scorr & B; var. A, C & M «vers un endroit désert d’une»; Sorig «vers un endroit désert».
- (11.*). ↑ v11 En avaient besoin : litt. avaient besoin d’un soin.
- (12.*). ↑ v12 Renvoie : litt. détache. Se loger : litt. dételer.
- (14.*). ↑ v14 En effet : var. S «or». Hommes : de sexe masc. Asseoir : litt. allonger.
- (15.*). ↑ v15 Tout le monde s’assit : litt. ils allongèrent tous.
- (17.*). ↑ v17 Douze... restaient : litt. ce qui était en plus pour eux des morceaux, douze corbeilles.
- (18.*). ↑ v18 Un jour, Jésus : litt. pendant qu’il. Etaient avec lui : var. Borig «vinrent à sa rencontre». Qui... foules : litt. qui les foules disent-elles que je suis.
- (19.*). ↑ v19 Un... d’autrefois : litt. un prophète des anciens. Est ressuscité : litt. s’est levé.
- (20.*). ↑ v20 Et d’après vous, qui suis-je : litt. et vous, qui dites-vous que je suis. Messie : voir n. 2.11.
- (21.*). ↑ v21 Sévèrement : litt. ayant menacé.
- (22.*). ↑ v22 Il ajouta : litt. disant. Rejeté par les anciens : probable allusion à la prophétie imagée du Ps 118.22. Ressuscite : litt. soit réveillé ; var. A & C «se lève».
- (23.*). ↑ v23 Puis il dit : litt. et il disait. Renonce à : litt. se renie. Se charge de : litt. lève. Chaque jour : texte de Sorig, Scorr2, A & B; absent de Scorr1, C & M.
- (24.*). ↑ v24 Sa vie : litt. son âme.
- (25.*). ↑ v25 Se détruit lui-même : litt. subit un dommage.
- (27.*). ↑ v27 En vérité : litt. vraiment. Mourront... avoir : litt. go-teront pas la mort jusqu’à ce qu’ils aient.
- (29.*). ↑ v29 Changea : litt. (fut) autre.
- (31.*). ↑ v31 Apparaissant : litt. vus. Parlaient... départ : litt. disaient sa sortie (gr. exodos). Qui allait s’accomplir : litt. qu’il allait remplir.
- (32.*). ↑ v32 Ses compagnons : litt. ceux avec lui. Hommes : de sexe masc.
- (33.*). ↑ v33 Maître : litt. président. Faisons... abris : ou dressons... tentes.
- (34.*). ↑ v34 Nuée : symbole de la présence et de la gloire de Dieu dans l’AT (cf. Ex 13.21; 16.10; Nb 12.5). Couvrir : litt. couvrir d’ombre. Disparaître : litt. entrer.
- (35.*). ↑ v35 Sortit : litt. advint. Bien-aimé : texte de A, Corig & M; var. S & B «choisi»; Ccorr «bien-aimé en qui j’ai pris plaisir».
- (36.*). ↑ v36 Se fit entendre : litt. advint. Se retrouva : litt. fut trouvé. Les disciples : litt. et eux. A cette époque : litt. dans ces jours.
- (38.*). ↑ v38 Maître : au sens d’enseignant.
- (39.*). ↑ v39 Le secoue : var. S «le jette par terre et le secoue». Le fait écumer : litt. avec écume. Après... brisé : litt. en le brisant.
- (41.*). ↑ v41 Génération : ou espèce. Incrédule : ou infidèle. Perverse : litt. tordue. Devrai-je vous supporter : litt. vous supporterai-je.
- (42.*). ↑ v42 L’enfant : litt. il.
- (43.*). ↑ v43 Faisait : texte de S, A, B & C; var. M «avait fait».
- (44.*). ↑ v44 Ecoutez... le : litt. placez ces paroles dans vos oreilles car le.
- (45.*). ↑ v45 Ne comprenaient pas : litt. ignoraient. Parole : litt. chose dite. N’en... sens : litt. ne la sentent pas. A ce sujet : litt. au sujet de cette chose dite.
- (46.*). ↑ v46 Ils eurent... entre : litt. un raisonnement entra dans.
- (47.*). ↑ v47 Connaissait : litt. S & B sachant, A, C & M ayant vu. Pensée : ou raisonnement.
- (48.*). ↑ v48 Est grand : texte de S, B & C; var. A & M «sera grand».
- (49.*). ↑ v49 Maître : litt. président ; var. Corig «enseignant». Ne nous suit pas : litt. ne suit pas avec nous.
- (50.*). ↑ v50 L’en : non exprimé en gr. Contre nous... pour nous : texte de Scorr2 & M; var. Scorr1, B & C «contre vous... pour vous»; Sorig & A «contre vous... pour nous».
- (51.*). ↑ v51 Approchèrent : litt. se remplirent. Où il... monde : litt. de son enlèvement (en haut). Prit la décision de : litt. fixa (ou fortifia) son visage pour ; cf. Es 50.7.
- (52.*). ↑ v52 Devant lui : litt. devant son visage. Un village : var. Sorig «une ville». Un logement : non exprimé en gr.
- (53.*). ↑ v53 Refusa de l’accueillir : litt. ne l’accueillit pas ; cette conduite inhospitalière s’explique par l’hostilité réciproque des Samaritains et des Juifs (voir Jn 4.9). Il se dirigeait : litt. son visage était marchant.
- (54.*). ↑ v54 Ses : texte de A, C & M; var. S & B «les». Ordonnions : litt. disions. Comme l’a fait Elie : texte de A, C & M; absent de S & B. Récit de cet acte en 2R 1.10, 12.
- (55.*). ↑ v55-56 En disant... sauver : texte de Mpart & TR; absent de S, A, B, C & Mpart. Etes animés : litt. êtes.
- (57.*). ↑ v57 Etaient en : litt. marchaient dans le. Seigneur : texte de A, C & M; absent de S & B.
- (58.*). ↑ v58 Reposer : litt. incliner.
- (59.*). ↑ v59 Seigneur : absent de Borig. Permets : litt. confie (idem v. 61).
- (62.*). ↑ v62 Celui qui... n’est pas fait : litt. personne qui... n’est bien disposé.
content_copy
verset copié