Chapitres

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Exode 5. 1-23 (SG21)

1 Moïse et Aaron allèrent ensuite annoncer au pharaon : Voici ce que dit l’Eternel, le Dieu d’Israël : Laisse partir mon peuple pour qu’il célèbre une fête en mon honneur dans le désert.(*) 2 Le pharaon répondit : Qui est l’Eternel, pour que j’obéisse à ses ordres en laissant partir Israël ? Je ne connais pas l’Eternel et je ne laisserai pas partir Israël.(*) 3 Ils dirent : Le Dieu des Hébreux s’est présenté à nous. Permets-nous de faire trois journées de marche dans le désert pour offrir des sacrifices à l’Eternel, notre Dieu, afin qu’il ne nous frappe pas de la peste ou de l’épée.(*) 4 Le roi d’Egypte leur dit : Moïse et Aaron, pourquoi détournez-vous le peuple de son travail ? Retournez à vos corvées !(*) 5 Le pharaon ajouta : Ce peuple est maintenant nombreux dans le pays, et vous lui feriez interrompre ses corvées !(*) 6 Le jour même, le pharaon donna aux inspecteurs et aux commissaires du peuple l’ordre suivant  :(*) 7 Vous ne donnerez plus comme avant de la paille au peuple pour faire des briques. Ils iront eux-mêmes ramasser de la paille. 8 Vous leur imposerez néanmoins la quantité de briques qu’ils faisaient auparavant , vous n’en supprimerez rien. En effet, ce sont des paresseux. Voilà pourquoi ils crient  : « Allons offrir des sacrifices à notre Dieu ! » 9 Que l’on charge ces gens de travail, qu’ils y soient occupés, et ils ne prêteront plus attention à des paroles mensongères !(*) 10 Les inspecteurs et les commissaires du peuple vinrent annoncer au peuple  : Voici ce que dit le pharaon : « Je ne vous donne plus de paille.(*) 11 Allez vous-mêmes vous procurer de la paille vous en trouverez, car l’on ne supprime rien de votre travail. » 12 Le peuple se dispersa dans toute l’ Egypte pour ramasser du chaume en guise de paille.(*) 13 Les inspecteurs insistaient  : Terminez votre tâche, chaque jour la tâche journalière , comme quand il y avait de la paille.(*) 14 On battit même les commissaires des Israélites, établis sur eux par les inspecteurs du pharaon. Pourquoi, disait-on, n’avez-vous pas fini hier et aujourd’hui, comme avant, la quantité de briques qui vous avait été fixée  ?(*) 15 Les commissaires des Israélites allèrent se plaindre au pharaon en disant : Pourquoi traites-tu ainsi tes serviteurs ?(*) 16 On ne donne pas de paille à tes serviteurs et l’on nous dit : « Faites des briques ! » Et voici que tes serviteurs sont battus comme si ton peuple était coupable.(*) 17 Le pharaon répondit : Vous êtes des paresseux, rien que des paresseux. Voilà pourquoi vous dites : « Allons offrir des sacrifices à l’Eternel ! »(*) 18 Maintenant, allez travailler. On ne vous donnera pas de paille et vous livrerez la même quantité de briques.(*) 19 Les commissaires des Israélites virent qu’on les rendait malheureux en disant : Vous ne supprimerez rien de vos briques, mais accomplissez chaque jour la tâche journalière.(*) 20 En sortant de chez le pharaon, ils rencontrèrent Moïse et Aaron qui les attendaient . 21 Ils leur dirent : Que l’Eternel vous regarde et qu’il soit juge ! A cause de vous, le pharaon et ses serviteurs n’éprouvent que dégoût pour nous, vous avez mis une épée dans leurs mains pour nous massacrer.(*) 22 Moïse retourna vers l’Eternel et dit : Seigneur, pourquoi as-tu fait du mal à ce peuple ? Est-ce pour cela que tu m’as envoyé ?(*) 23 Depuis que je suis allé trouver le pharaon pour parler en ton nom, il fait du mal à ce peuple et tu n’as pas du tout délivré ton peuple.

  • (1.*). Allèrent ensuite annoncer : litt. vinrent après et dirent. Laisse partir : litt. envoie (idem vv. suivants). En mon honneur : litt. pour moi.
  • (2.*). Qui est l’Eternel : texte massor.; Sept.part «qui est-il»; Sept.part «qui est Dieu»; Sept.part & Vulg. «qui est le Seigneur». J’obéisse à ses ordres : litt. écoute sa voix.
  • (3.*). S’est présenté à : litt. a été rencontré sur ou a été appelé sur. Permets... marche : litt. que nous allions donc un chemin de trois jours. Offrir des sacrifices à : ou faire des sacrifices en l’honneur de (idem vv. 8, 17). Frappe : litt. atteigne.
  • (4.*). Retournez à vos corvées : ou occupez-vous de vos affaires, litt. allez pour vos charges.
  • (5.*). Ce peuple... le pays : litt. voici nombreux maintenant le peuple du pays, texte massor.; sam. «voici (ils sont) plus nombreux maintenant que le peuple du pays»; Sept. «voici le peuple est maintenant nombreux».
  • (6.*). Le jour même : litt. ce jour-là.
  • (9.*). Que l’on... travail : litt. que le travail pèse sur les hommes. Y soient occupés : litt. fassent en lui. Et ils... attention à : litt. et qu’ils ne regardent pas.
  • (10.*). Inspecteurs : ou oppresseurs (idem vv. 12-13). Vinrent annoncer au peuple : litt. sortirent et dirent au peuple, texte massor.; Sept. «les pressèrent et disaient au peuple».
  • (12.*). En guise de : litt. pour.
  • (13.*). Insistaient : litt. pressaient, texte massor.; Sept. «les pressaient». Chaque jour... journalière : litt. la parole d’un jour dans son jour.
  • (14.*). Israélites : litt. fils d’Israël (idem vv. 15, 19). La quantité... fixée : litt. votre prescription pour blanchir.
  • (15.*). Allèrent se plaindre au : litt. vinrent et crièrent vers le.
  • (16.*). Comme si... coupable : litt. et elle a péché ton peuple ou faute de ton peuple, texte massor.; Sept. & syr. «tu feras donc tort à ton peuple»; Vulg. «on agit injustement contre ton peuple».
  • (17.*). Rien que : non exprimé en héb.
  • (18.*). Livrerez : litt. donnerez.
  • (19.*). Mais... journalière : litt. la parole d’un jour dans son jour.
  • (21.*). A cause... mis : litt. (parce) que vous avez rendu puante notre odeur dans les yeux du pharaon et dans les yeux de ses esclaves pour donner.
  • (22.*). Est-ce pour cela que : litt. pourquoi cela.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward