Exode 30. 1-38 (SG21)
1 »Tu feras un autel pour brûler des parfums . Tu le feras en bois d’ acacia .
2 Sa longueur et sa largeur ◎ seront de 50 centimètres , il sera carré . Sa hauteur sera d’ un mètre . Tu feras des cornes qui sortiront de l’ autel .(*)
3 Tu le couvriras d’ or pur – le dessus , les côtés tout autour et les cornes – et tu feras une bordure d’ or tout autour .
4 Tu ◎ feras sous la bordure 2 anneaux en or à placer sur ses deux côtés ; tu les mettras sur les 2 côtés pour y passer les barres destinées à son transport ◎ .
5 Tu feras ces barres en bois d’ acacia et tu les couvriras d’ or .
6 Tu placeras l’ autel en face du voile qui cache l’ arche du témoignage , en face du propitiatoire qui couvre le témoignage et où je te rencontrerai .(*)
7 Aaron y fera brûler du parfum odoriférant . Il en fera brûler chaque matin ◎ , lorsqu’ il arrangera les lampes ,
8 et il ◎ en fera brûler aussi au coucher du soleil , lorsqu’ il mettra les lampes en place . C’ est ainsi que vous brûlerez constamment du parfum devant l’ Eternel au fil des générations .(*)
9 Vous n’ offrirez sur l’ autel ni parfum étranger , ni holocauste , ni offrande végétale , et vous n’ y verserez aucune offrande liquide .(*)
10 Une fois par an , Aaron fera des expiations sur les cornes de l’ autel . On y fera des expiations une fois par an avec le sang de la victime expiatoire au fil des générations . Ce sera une chose très sainte devant l’ Eternel .»(*)
11 L’ Eternel dit à Moïse :
12 «Lorsque tu compteras les ◎ Israélites pour les dénombrer , chacun d’ eux paiera à l’ Eternel le rachat de sa propre personne ◎ , afin qu’ ils ne soient frappés d’ aucun fléau lors de ce dénombrement . (*)
13 Voici ce que donneront tous ceux qui seront compris dans le dénombrement : une ◎ demi-pièce d’ après la valeur étalon du sanctuaire , qui est de 10 grammes ; une demi-pièce ◎ sera prélevée pour l’ Eternel .(*)
14 Tout homme compris dans le dénombrement , c’ est-à-dire tout homme âgé de 20 ans et plus , paiera le don prélevé pour l’ Eternel .(*)
15 Le riche ne paiera pas plus et le pauvre pas moins d’ une ◎ demi-pièce comme don prélevé pour l’ Eternel afin de racheter leur personne .(*)
16 Tu recevras ◎ des ◎ Israélites l’ argent du rachat et tu l’ attribueras au travail de la tente de la rencontre . Ce sera pour les ◎ Israélites un souvenir devant l’ Eternel pour le rachat de leur personne .»(*)
17 L’ Eternel dit à Moïse ◎ :
18 «Tu feras une cuve en bronze , avec sa base en bronze , pour les ablutions . Tu la placeras entre la tente de la rencontre et l’ autel , et tu y mettras de l’ eau .
19 Aaron et ses descendants l’ utiliseront pour se laver les mains et les pieds .(*)
20 Lorsqu’ ils entreront dans la tente de la rencontre , ils se laveront avec cette eau afin de ne pas mourir . Il en ira de même lorsqu’ ils s’ approcheront de l’ autel pour faire le service et pour offrir des sacrifices ◎ à l’ Eternel .
21 Ils se laveront les mains et les pieds afin de ne pas mourir . Ce sera une prescription perpétuelle pour Aaron et pour ses descendants au fil des générations .»(*)
22 L’ Eternel dit à Moïse ◎ :
23 « ◎ Prends des meilleurs aromates : 5 kilos de myrrhe , de celle qui coule d’ elle-même ; la moitié , soit 2 kilos et demi , de cinnamome aromatique ; 2 kilos et demi de roseau aromatique ;(*)
24 5 kilos de casse , tout cela d’ après la valeur étalon du sanctuaire , ainsi que 4 litres d’ huile d’ olive .
25 Tu feras avec cela une huile pour l’ onction sainte , un mélange de parfums préparé selon l’ art du parfumeur . Ce sera l’ huile pour l’ onction sainte .(*)
26 »Avec cette huile , tu consacreras par onction la tente de la rencontre et l’ arche du témoignage ,(*)
27 la table et tous ses ustensiles , le chandelier et ses ustensiles , l’ autel des parfums ,
28 l’ autel des holocaustes et tous ses ustensiles ainsi que la cuve avec sa base .
29 Tu consacreras ces objets et ils seront très saints . Tout ce qui les touchera sera saint .(*)
30 Tu verseras de l’ huile sur Aaron et ses fils , et tu les consacreras ainsi pour qu’ ils soient à mon service en tant que prêtres . (*)
31 Tu diras aux ◎ Israélites ◎ : ‘Ce sera pour moi l’ huile de l’ onction sainte au fil des générations .(*)
32 On n’ en versera pas sur le corps de n’ importe ◎ qui et vous n’ en ferez aucune qui ait les mêmes proportions . Elle est sainte et vous la considérerez comme sainte .(*)
33 Toute personne qui fera ◎ un mélange semblable ou mettra de cette huile sur une personne étrangère à la fonction de prêtre sera exclue de son peuple .’»(*)
34 L’ Eternel dit à Moïse : «Prends des aromates : du stacté , de l’ ongle odorant , du galbanum et de l’ encens pur , ◎ en quantités égales .(*)
35 Tu feras avec cela un parfum mélangé selon l’ art du parfumeur . Il sera salé , pur et saint .(*)
36 Tu le réduiras en poudre et tu le mettras devant le témoignage , dans la tente de la rencontre où je te rencontrerai . Ce sera pour vous une chose très sainte .
37 Vous ne ferez pour vous aucun parfum qui ait les mêmes proportions ◎ . Vous le considérerez comme saint , consacré à l’ Eternel .
38 Toute personne qui fera un parfum semblable pour le sentir sera exclue de son peuple .»
- (2.*). ↑ 50 centimètres... un mètre : litt. une coudée... 2 coudées (voir n. 25.10).
- (6.*). ↑ En face... couvre : litt. devant le couvercle qui (est) sur. Et où... rencontrerai : ou vers lequel je me laisserai rencontrer par toi, texte massor.; Sept. «duquel je serai connu pour toi».
- (8.*). ↑ Au coucher du soleil : litt. entre les deux soirs. C’est ainsi... parfum : litt. (ce sera) un parfum constant. Au fil des : litt. pour vos.
- (9.*). ↑ Offrande végétale... offrande liquide : litt. offrande... libation.
- (10.*). ↑ Au fil des : litt. pour vos. Expiations : mot héb. de même racine que propitiatoire (v. 6). Ce sera... devant : litt. sainteté des saintetés pour.
- (12.*). ↑ Compteras : ou passeras en revue, litt. lèveras la tête de. Israélites : litt. fils d’Israël. Le rachat de sa propre personne : litt. la couverture de son âme.
- (13.*). ↑ Seront compris dans le dénombrement : litt. passeront sur les recensés. Une demi-pièce... étalon : litt. la moitié du sicle dans le sicle. 10 grammes : litt. 20 guéras ; il valait un peu moins que le sicle commun (voir n. 21.32), d’après les découvertes archéologiques. Sera prélevée : litt. (sera) prélèvement (ou contribution ou offrande).
- (14.*). ↑ C’est-à-dire tout homme âgé : ou tout homme de. Le don prélevé pour : litt. le prélèvement (ou contribution ou offrande) de ; idem v. 15.
- (15.*). ↑ Racheter : même verbe que couvrir ou faire l’expiation. Leur personne : litt. sur leurs âmes.
- (16.*). ↑ Du rachat : ou de l’expiation (voir n. v. 15). Israélites : litt. fils d’Israël. Pour... personne : litt. pour couvrir sur leurs âmes.
- (19.*). ↑ Descendants : litt. fils.
- (21.*). ↑ Pour Aaron... fil des : litt. pour eux, pour lui et pour sa semence pour leurs.
- (23.*). ↑ 30.23-245 kilos : litt. 500 sicles. 2 kilos et demi : litt. 250 sicles. La valeur étalon : litt. le sicle ; voir n. v. 13. 4 litres : litt. un hin.
- (25.*). ↑ Préparé selon l’art : litt. œuvre.
- (26.*). ↑ Avec... onction : litt. tu oindras dans elle.
- (29.*). ↑ Consacreras : litt. sanctifieras. Tout ce qui : ou quiconque.
- (30.*). ↑ Verseras... sur : litt. tu oindras. Consacreras... prêtres : litt. sanctifieras pour être prêtres pour moi.
- (31.*). ↑ Israélites : litt. fils d’Israël. Moi : texte massor.; Sept. «vous». Au fil des : litt. pour vos.
- (32.*). ↑ Le corps de n’importe qui : litt. la chair d’un homme (héb. ’adam), c.-à-d. un être humain qui ne serait pas prêtre. Vous la considérerez comme : litt. elle sera pour vous.
- (33.*). ↑ A la fonction de prêtre : non exprimé en héb. Exclue : litt. coupée (idem v. 38).
- (34.*). ↑ Stacté : résine odoriférante d’origine végétale fournie par le styrax; épice douce. Ongle : opercule du coquillage d’un mollusque qui, dans sa combustion, dégage un agréable parfum. Galbanum : gomme tirée de la sève laiteuse d’une espèce d’ombellifère venant de Syrie, produisant une épice odoriférante.
- (35.*). ↑ Selon l’art : litt. œuvre. Salé : texte massor.; Sept. « mélangé».
content_copy
verset copié