Chapitres

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Actes 7. 1-60 (SG21)

1  Le grand-prêtre dit : « Est-ce exact ?» 2  Etienne répondit : «Mes frères et pères, écoutez ! Le Dieu de gloire est apparu à notre ancêtre Abraham lorsqu’il était en Mésopotamie, avant qu’il ne s’installe à Charan,(*) 3 Quitte ton pays et ta famille et va dans le pays que je te montrerai.(*) 4 Il a alors quitté le pays des Chaldéens et est allé habiter à Charan. De , après la mort de son père, Dieu l’a fait passer dans le pays que vous habitez maintenant.(*) 5  Il ne lui a donné aucun héritage dans ce pays, pas même de quoi poser le pied, mais il a promis de lui en donner la possession, ainsi qu’à sa descendance après lui, alors même qu’il n’avait pas d’enfant.(*) 6 Voici ce que Dieu a dit : Ses descendants séjourneront dans un pays étranger ; on les réduira en esclavage et on les maltraitera pendant 400 ans.(*) 7 Cependant, la nation dont ils seront esclaves, c’est moi-même qui la jugerai, dit Dieu. Après cela, ils sortiront et ils me serviront dans ce lieu-ci. 8 Puis Dieu a donné à Abraham l’alliance de la circoncision; ainsi, Abraham a eu pour fils Isaac et l’a circoncis le huitième jour, Isaac a fait de même pour Jacob, et Jacob pour les douze patriarches.(*) 9 »Les patriarches, jaloux de Joseph, l’ont vendu pour qu’il soit emmené en Egypte, mais Dieu était avec lui(*) 10 et l’a délivré de toutes ses détresses. Il lui a donné la sagesse et la grâce devant le pharaon, le roi d’Egypte, qui l’a établi gouverneur de l’Egypte et de toute sa maison.(*) 11 Il est alors survenu une famine dans toute l’Egypte et en Canaan. La détresse était grande et nos ancêtres ne trouvaient pas de quoi manger.(*) 12  Jacob a appris qu’il y avait du blé en Egypte et il y a envoyé nos ancêtres une première fois. 13  La deuxième fois, Joseph s’est fait reconnaître par ses frères et le pharaon a ainsi appris quelle était son origine.(*) 14 Puis Joseph a envoyé chercher son père Jacob et toute sa famille, composée de 75 personnes.(*) 15 Jacob est descendu en Egypte, il est mort, ainsi que nos ancêtres.(*) 16 Leurs corps ont été transportés à Sichem et déposés dans le tombeau qu’Abraham avait acheté à prix d’argent aux fils d’Hamor à Sichem.(*) 17 » Le temps devait s’accomplir la promesse que Dieu avait faite à Abraham approchait, et le peuple a grandi et augmenté en nombre en Egypte(*) 18 jusqu’à la venue d’un autre roi, qui n’avait pas connu Joseph.(*) 19 Ce roi s’en est pris avec perfidie à notre peuple et a maltraité nos ancêtres au point de leur faire abandonner leurs enfants pour qu’ils ne survivent pas.(*) 20 »A cette époque est Moïse, qui était beau aux yeux de Dieu. Il a été nourri trois mois chez son père(*) 21 et, quand il a été abandonné, la fille du pharaon l’a adopté et l’a élevé comme son fils.(*) 22  Moïse a été formé avec toute la sagesse des Egyptiens ; il était puissant en paroles et en actes.(*) 23 » Il était âgé de 40 ans lorsqu’il a eu à cœur de rendre visite à ses frères, les Israélites.(*) 24 Il en a vu un qu’on maltraitait, a pris sa défense et, pour venger l’homme malmené, a frappé l’Egyptien. 25 Ses frères comprendraient que Dieu leur accordait la délivrance par son intermédiaire, pensait-il, mais ils ne l’ont pas compris.(*) 26 Le jour suivant, il est venu au milieu d’eux alors que certains se battaient et il a essayé de ramener la paix en leur disant : ‘Vous êtes frères! Pourquoi vous faites-vous du mal l’un à l’autre ?’(*) 27 Mais celui qui maltraitait son prochain l’a repoussé en disant : Qui t’a établi chef et juge sur nous ?(*) 28  Veux-tu me tuer comme tu as tué l’Egyptien hier ? 29 A cette parole, Moïse a pris la fuite et est allé habiter dans le pays de Madian, il a eu deux fils.(*) 30 »C’est 40 ans plus tard qu’un ange [du Seigneur] lui est apparu dans le désert du mont Sinaï, dans la flamme d’un buisson en feu.(*) 31 Voyant cela, Moïse a été étonné de cette apparition ; comme il s’approchait pour regarder, la voix du Seigneur s’est fait entendre :(*) 32 Je suis le Dieu de tes ancêtres, le Dieu d’Abraham, d’Isaac et de Jacob. Moïse, tout tremblant, n’osait pas regarder.(*) 33  Le Seigneur lui a dit : Retire tes sandales, car l’endroit tu te tiens est une terre sainte.(*) 34 J’ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Egypte, j’ai entendu ses gémissements et je suis descendu pour le délivrer. Maintenant, vas-y, je t’enverrai en Egypte. 35 »Ce Moïse qu’ils avaient renié en disant : Qui t’a établi chef et juge ? c’est lui que Dieu a envoyé comme chef et libérateur avec l’aide de l’ange qui lui était apparu dans le buisson.(*) 36 C’est lui qui les a fait sortir d’Egypte en accomplissant des prodiges et des signes miraculeux en Egypte, à la mer Rouge et au désert pendant 40 ans.(*) 37 C’est ce Moïse qui a dit aux Israélites : [Le Seigneur notre] Dieu fera surgir pour vous, parmi vos frères, un prophète comme moi.(*) 38 C’est lui qui, lors de l’assemblée au désert, était avec l’ange qui lui parlait sur le mont Sinaï et avec nos ancêtres ; il a reçu des oracles de vie pour nous les transmettre.(*) 39 »Nos ancêtres n’ont pas voulu lui obéir , mais ils l’ont repoussé et, dans leur cœur, ils se sont tournés vers l’Egypte(*) 40 en disant à Aaron : Fais-nous des dieux qui marchent devant nous ! En effet, ce Moïse qui nous a fait sortir d’Egypte, nous ignorons ce qu’il est devenu.(*) 41  A ce moment-, ils ont fait un veau, ils ont offert un sacrifice à l’idole et se sont réjouis de ce que leurs mains avaient fabriqué.(*) 42 Alors Dieu s’est détourné d’eux et les a laissés adorer les corps célestes, comme cela est écrit dans le livre des prophètes : M’avez-vous offert des victimes et des sacrifices pendant 40 ans au désert, communauté d’Israël ?(*) 43 Vous avez porté la tente de Moloc et l’étoile de votre dieu Remphan, ces images que vous avez faites pour les adorer ! Aussi, je vous déporterai au-delà de Babylone.(*) 44 »Dans le désert, nos ancêtres avaient la tente du témoignage ; celui qui parlait à Moïse lui avait ordonné de la faire d’après le modèle qu’il avait vu.(*) 45 Nos ancêtres l’ont reçue et l’ont introduite, sous la conduite de Josué, dans le pays conquis sur les nations que Dieu a chassées devant eux  ; et elle y est restée jusqu’à l’époque de David. 46 David a trouvé grâce devant Dieu et a demandé la permission de trouver une habitation pour le Dieu de Jacob,(*) 47 mais c’est Salomon qui lui a construit un temple.(*) 48 Cependant le Très-Haut n’habite pas dans des temples faits par la main de l’homme, comme le dit le prophète :(*) 49 Le ciel est mon trône, et la terre mon marchepied. Quelle maison pourrez-vous me construire, dit le Seigneur, ou quel endroit pourra être mon lieu de repos ?(*) 50 N’est-ce pas ma main qui a fait tout cela ? 51 »Hommes réfractaires, incirconcis de cœur et d’oreilles ! Vous vous opposez toujours au Saint-Esprit ; vous êtes bien comme vos ancêtres .(*) 52 Lequel des prophètes vos ancêtres n’ont-ils pas persécuté? Ils ont tué ceux qui annonçaient d’avance la venue du Juste, et c’est lui que vous avez fait maintenant arrêter et dont vous êtes devenus les meurtriers,(*) 53 vous qui avez reçu la loi par l’intermédiaire des anges et qui ne l’avez pas gardée !»(*) 54 En entendant ces paroles, ils avaient le cœur plein de rage et ils grinçaient des dents contre lui.(*) 55 Mais Etienne, rempli du Saint-Esprit, fixa les regards vers le ciel et vit la gloire de Dieu et Jésus debout à la droite de Dieu.(*) 56 Il dit : « Je vois le ciel ouvert et le Fils de l’homme debout à la droite de Dieu(*) 57 Ils poussèrent alors de grands cris en se bouchant les oreilles, se précipitèrent tous ensemble sur lui, 58 le traînèrent à l’extérieur de la ville et se mirent à le lapider. Les témoins avaient déposé leurs vêtements aux pieds d’un jeune homme appelé Saul.(*) 59 Ils jetaient des pierres à Etienne qui priait et disait : «Seigneur Jésus, accueille mon esprit !»(*) 60 Puis il se mit à genoux et s’écria d’une voix forte : «Seigneur, ne les charge pas de ce péché !» Après avoir dit cela, il s’endormit.(*)

  • (2.*). v2 Mes frères : litt. hommes (de sexe masc.) frères (voir n. 1.16). Ancêtre : litt. père.
  • (3.*). v3 Quitte... montrerai : citation de Gn 12.1. Famille : litt. parenté.
  • (4.*). v4 Pays des Chaldéens : voir Gn 11.28 et n. Dieu : litt. il. Fait passer : litt. fait déménager.
  • (5.*). v5 De quoi poser le pied : litt. un pas du pied ou une estrade du pied. Descendance : litt. semence.
  • (6.*). v6-7 Ses descendants... ce lieu-ci : citation de Gn 15.13-14, 16. Ses descendants : litt. sa semence.
  • (8.*). v8 Alliance de la circoncision : ordonnée par Dieu à Abraham comme signe de son alliance avec lui et avec ses descendants (Gn 17.10-14; voir Rm 4.9-12), la circoncision (opération consistant à enlever le prépuce) était obligatoire pour les étrangers qui souhaitaient participer à la Pâque et intégrer la communauté d’Israël (Ex 12.48).
  • (9.*). v9 Joseph : voir Gn 37ss.
  • (10.*). v10 De l’Egypte et de : litt. sur l’Egypte et sur. Sa maison : terme qui peut désigner la famille, le palais, le personnel au service du pharaon ou encore son royaume.
  • (11.*). v11-15 Ancêtres : litt. pères. Il est alors survenu... dans : litt. mais est venue... sur.
  • (13.*). v13 Le pharaon... origine : litt. la race de Joseph (var. S & A «de lui») est devenue visible pour le pharaon.
  • (14.*). v14 Famille : litt. parenté. Composée... personnes : litt. dans 75 âmes.
  • (15.*). v15 En Egypte : absent de B. Où : litt. et.
  • (16.*). v16 Fils d’Hamor à Sichem : texte de S, B & C; var. M & D «fils d’Hamor, (fils) de Sichem». Cf. Gn 23; 33.18-19; 50.12-13, 24-26; Jos 24.32.
  • (17.*). v17 Où devait s’accomplir : litt. de. Avait faite : litt. avait déclarée publiquement, texte de S, A, B & C; var. M «avait jurée».
  • (18.*). v18 Jusqu’à... Joseph : citation d’Ex 1.8. La venue : litt. que se lève. Roi : texte de M & D; var. S, A, B & C «roi sur l’Egypte».
  • (19.*). v19 Ce roi : litt. celui-ci. Peuple : litt. race. Nos ancêtres : litt. nos pères, texte de M, A & C; var. S & B «les pères». Leur faire abandonner : litt. faire exposés, cette forme d’abandon des enfants non désirés est, par la suite, devenue courante dans le monde grec. Ne survivent pas : ou ne restent pas en vie, litt. ne pas préserver leur vie.
  • (20.*). v20 Epoque : litt. moment favorable, saison. Beau... trois mois : voir Ex 2.2. Chez son : litt. dans la maison du.
  • (21.*). v21 Abandonné : litt. exposé ; voir n. v. 19. Adopté : litt. pris (dans ses bras). Comme son : ou pour qu’il soit son, litt. pour elle-même vers un.
  • (22.*). v22 Formé avec : litt. éduqué par, texte de B & M; var. S, A & C «éduqué dans». La sagesse : c.-à-d. les connaissances scientifiques des Egyptiens, avancées pour l’époque. Actes : litt. œuvres.
  • (23.*). v23 Il était... lorsqu’il : litt. lorsqu’un temps âgé de 40 ans a été rempli pour lui, il ; cf. v. 30; Ex 7.7. Il a eu à : litt. il est monté sur. Israélites : litt. fils d’Israël.
  • (25.*). v25 Ses frères : texte de A, D & M; var. S, B & C «les frères». Par son intermédiaire : litt. à travers sa main. La délivrance : litt. le salut.
  • (26.*). v26 Est venu... certains : litt. a été vu à eux. A essayé... paix : litt. les a incités à la paix, texte de M; var. S, B & C «les réconciliait vers la paix». Vous êtes : litt. hommes (de sexe masc.), vous êtes.
  • (27.*). v27-28 Qui t’a établi... hier : citation d’Ex 2.14. Tuer : litt. élever ou enlever.
  • (29.*). v29 Est allé habiter : litt. est devenu un résident (étranger).
  • (30.*). v30 Quarante... tard : litt. 40 ans ayant été remplis. Un ange... en feu : citation d’Ex 3.2. Du Seigneur : texte de D & M; absent de S, A, B & C.
  • (31.*). v31 De cette apparition : litt. de la vision (réelle) ; absent de B. La voix... entendre : litt. il advint une voix du Seigneur.
  • (32.*). v32 Je suis... Jacob : citation d’Ex 3.6. Ancêtres : litt. pères.
  • (33.*). v33-34 Retire... Egypte : citation d’Ex 3.7-8, 10. Retire tes sandales : litt. détache la sandale de tes pieds. Où : litt. sur lequel. Le délivrer : litt. les arracher (pour moi).
  • (35.*). v35 Qui t’a établi chef et juge : citation d’Ex 2.14. Juge : texte de Mpart, A & B; var. S, C & Mpart «juge sur nous». Libérateur : litt. racheteur. Avec l’aide : litt. avec une main, texte de A, B & C; var. S & M «dans une main».
  • (36.*). v36 D’Egypte : non exprimé en gr. La mer Rouge : voir Ex 13.18-14.31; nom donné par Sept.; l’héb. parle de «mer des Roseaux»
  • (37.*). v37 Israélites : litt. fils d’Israël. Le Seigneur... moi : citation de Dt 18.15. Le Seigneur notre : texte de M; var. C «le Seigneur»; TR «le Seigneur votre»; absent de S, A & B. Fera surgir... parmi : litt. fera se lever... hors de. Comme moi : texte de M, S, A & B; var. C & TR «comme moi. Ecoutez-le.»
  • (38.*). v38 Assemblée : même mot gr. que «Eglise». Ancêtres : litt. pères. De vie : litt. vivants. Nous les transmettre : litt. nous donner, texte de M, A & C; var. S & B «vous donner».
  • (39.*). v39 Ancêtres : litt. pères.
  • (40.*). v40 Fais-nous... devenu : citation d’Ex 32.1. Fait sortir : litt. conduits hors. Qu’il est devenu : litt. qui est devenu pour lui.
  • (41.*). v41 A ce moment : litt. dans ces jours. De ce que... fabriqué : litt. dans les œuvres de leurs mains.
  • (42.*). v42 Détourné d’eux : litt. tourné. Laissés : litt. livrés (pour). Les corps célestes : litt. l’armée du ciel ; le culte idolâtrique rendu par les Israélites au soleil, à la lune et aux étoiles, s’est poursuivi jusqu’à l’exil à Babylone (Dt 4.19; 2R 17.16; So 1.5). Est écrit : litt. a été écrit (avec un résultat présent de cette action passée). Communauté : voir n. 2.36.
  • (43.*). v43 Moloc : dieu auquel étaient offerts des sacrifices humains (en particulier des enfants). De votre : texte de S, A, C & M; var. B «du». Remphan : correspond probablement à Saturne. Images : ou modèles. Au-delà de : litt. vers la partie éloignée de.
  • (44.*). v44-45 Ancêtres : litt. pères. Sous la conduite de : litt. avec. Le pays conquis sur : litt. la possession de. Devant eux : litt. loin du visage de nos pères. Et elle... l’époque : litt. jusqu’aux jours.
  • (46.*). v46 Habitation : litt. tente. La permission de : non exprimé en gr. Le Dieu de Jacob : texte de M, Scorr, A & C; var. Sorig & B «la maison de Jacob».
  • (47.*). v47 Un temple : litt. une maison.
  • (48.*). v48 Des temples faits : texte de M; var. S, A, B & C «ce qui est fait».
  • (49.*). v49-50 Le ciel... tout cela : citation d’Es 66.1-2. Mon marchepied : litt. un marchepied de mes pieds. Quelle... quel : avec la nuance de quelle sorte de. Pourrez... construire : litt. me construirez-vous. Pourra être... repos : litt. (sera celui) de mon repos.
  • (51.*). v51 Hommes réfractaires : litt. cous raides ; reproche adressé à plusieurs reprises au peuple d’Israël dans l’AT (Ex 33.3, 5; Dt 9.6; 31.27). Ancêtres : litt. pères (idem v. 52).
  • (52.*). v52 Juste : c.-à-d. Jésus-Christ, par référence à la prophétie messianique d’Es 53.11 (voir aussi Mt 27.19, 24; Ac 22.14; 1Jn 2.1; n. Ac 3.14). Et c’est... dont : litt. de qui maintenant vous êtes devenus les livreurs (ou traîtres) et.
  • (53.*). v53 Par l’intermédiaire des anges : litt. vers des ordres d’anges ; voir Dt 33.2 et n.; Ac 7.38; Ga 3.19; Hé 2.2.
  • (54.*). v54 Ils avaient... rage : litt. ils étaient sciés par leurs cœurs.
  • (55.*). v55 Etienne : litt. il.
  • (56.*). v56 Le ciel ouvert : cf. Mt 3.16; Jn 1.51. Le Fils de l’homme : expression par laquelle Jésus se désignait lui-même (Mt 8.20, etc.). A la droite : c’était la place d’honneur et le signe que l’on participait à la domination exercée.
  • (58.*). v58 Saul : première mention de celui qui deviendra l’apôtre Paul.
  • (59.*). v59 Priait : litt. invoquait.
  • (60.*). v60 Il se... et : litt. ayant mis ses genoux il. Ne les charge pas de : litt. ne leur place pas. S’endormit : c.-à-d. mourut.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward