Chapitres

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Actes 12. 1-25 (SG21)

1 A cette époque-, le roi Hérode se mit à maltraiter des membres de l’Eglise,(*) 2 et il fit mourir par l’épée Jacques, le frère de Jean.(*) 3 Quand il vit que cela plaisait aux Juifs, il fit encore arrêter Pierre. C’était pendant la fête des pains sans levain. —(*) 4 Après l’avoir fait arrêter et jeter en prison, il le mit sous la garde de quatre escouades de quatre soldats chacune ; il avait l’intention de le faire comparaître devant le peuple après la Pâque.(*) 5 Pierre était donc gardé dans la prison et l’Eglise adressait d’ardentes prières à Dieu pour lui.(*) 6 La nuit qui précédait le jour Hérode allait le faire comparaître, Pierre, attaché avec deux chaînes, dormait entre deux soldats ; des sentinelles postées devant la porte gardaient la prison. 7 Soudain , un ange du Seigneur survint et une lumière resplendit dans la cellule. L’ange réveilla Pierre en le frappant au côté et lui dit : « Lève-toi vite! » Les chaînes tombèrent de ses mains.(*) 8 Puis l’ange lui dit : « Mets ta ceinture et tes sandales. » C’est ce qu’il fit. L’ange lui dit encore : « Mets ton manteau et suis-moi. » 9 Pierre sortit et le suivit, sans savoir que ce que l’ange faisait était réel : il croyait avoir une vision.(*) 10 Ils passèrent la première garde, puis la seconde, et ils arrivèrent à la porte de fer qui mène à la ville. La porte s’ouvrit d’elle-même devant eux; ils sortirent et s’avancèrent dans une rue. Aussitôt l’ange quitta Pierre .(*) 11 Revenu à lui-même, Pierre dit : « Maintenant, je sais vraiment que le Seigneur a envoyé son ange et qu’il m’a délivré du pouvoir d’Hérode et de tout ce que le peuple juif attendait. »(*) 12 Après avoir réfléchi, il se dirigea vers la maison de Marie, la mère de Jean, surnommé Marc, beaucoup de personnes étaient réunies et priaient.(*) 13 Il frappa à la porte d’entrée et une servante appelée Rhode s’approcha pour écouter. 14 Elle reconnut la voix de Pierre et, dans sa joie, au lieu d’ouvrir , elle courut annoncer que Pierre se tenait devant la porte. 15 Ils lui dirent : « Tu es folle », mais elle soutenait que c’était bien vrai. Ils dirent alors : « C’est son ange. »(*) 16 Cependant Pierre continuait à frapper. Ils ouvrirent et furent stupéfaits de le voir. 17 De la main, il leur fit signe de se taire et il [leur] raconta comment le Seigneur l’avait tiré de la prison. Il ajouta : « Annoncez-le à Jacques et aux frères et sœurs. » Puis il sortit et s’en alla dans un autre endroit.(*) 18 Quand il fit jour, il y eut une grande agitation parmi les soldats : qu’était donc devenu Pierre ?(*) 19 Hérode le fit rechercher, mais on ne le trouva pas. Il interrogea les gardes et donna l’ordre de les faire exécuter. Ensuite il quitta la Judée et descendit à Césarée pour y séjourner.(*) 20  Hérode était en conflit avec les Tyriens et les Sidoniens. Mais ils vinrent le trouver d’un commun accord et, après avoir gagné Blastus, le responsable de sa chambre , ils demandèrent la paix parce que leur région dépendait de celle du roi pour son ravitaillement.(*) 21  Le jour fixé, Hérode, habillé de sa tenue royale, était assis sur son trône et leur adressait publiquement un discours.(*) 22 Le peuple s’écria : « C’est la voix d’un dieu et non d’un être humain ! » 23 Un ange du Seigneur le frappa immédiatement parce qu’il n’avait pas donné gloire à Dieu. Il mourut rongé par des vers.(*) 24 Quant à la parole de Dieu, elle se propageait de plus en plus.(*) 25 Une fois leur mission à Jérusalem accomplie, Barnabas et Saul repartirent, emmenant avec eux Jean, surnommé Marc.(*)

  • (1.*). v1 Hérode : c.-à-d. Hérode Agrippa Ier, petit-fils d’Hérode le Grand; outre les tétrarchies d’Hérode Antipas, Philippe et Lysanias (voir Lc 3.1), il a reçu en 41 apr. J.-C. la Judée et la Samarie. Se mit à : litt. jeta les mains. L’Eglise : D ajoute «en Judée».
  • (2.*). v2 Jacques : sa mort est située en 43 / 44 apr. J.-C.; voir Mc 10.39.
  • (3.*). v3 Pendant... levain : litt. les jours des azymes, c.-à-d. la fête suivant la Pâque juive, instituée en souvenir de la sortie d’Egypte des Israélites (Ex 12.14-20; 13.3-10).
  • (4.*). v4 Faire comparaître devant : litt. faire monter pour.
  • (5.*). v5 L’Eglise... Dieu : ou la prière de l’Eglise était constamment devant Dieu à son sujet, litt. la prière était devenant tendue par l’Eglise vers Dieu à son sujet.
  • (7.*). v7 Soudain : litt. et voici. Cellule : litt. habitation.
  • (9.*). v9 Ce que l’ange faisait : litt. ce qui advenait à travers l’ange.
  • (10.*). v10 Qui mène à : litt. portant vers. Pierre : litt. lui.
  • (11.*). v11 Revenu à : litt. devenu dans. Du pouvoir : litt. de la main. De tout... attendait : litt. de toute l’attente du peuple des Judéens.
  • (12.*). v12 Jean, surnommé Marc : voir Col 4.10; Ac 13.5-13; Ac 15.36-40; considéré par la tradition comme l’auteur de l’Evangile de Marc (certains considèrent qu’il est question de lui en Mc 14.51-52). Beaucoup de personnes : litt. des suffisants.
  • (15.*). v15 Ange : ou messager.
  • (17.*). v17 Leur : texte de B & M; absent de S & A. Jacques : le demi-frère de Jésus, qui jouait un rôle important dans l’Eglise de Jérusalem; il est à distinguer du Jacques du v. 2. Frères et sœurs : litt. frères. S’en alla : il ne sera plus question du ministère de Pierre dans les Actes, sauf de ses interventions au concile de Jérusalem (ch. 15).
  • (18.*). v18 Grande agitation : litt. agitation pas petite.
  • (19.*). v19 Les faire exécuter : litt. être emmenés ; sous la loi romaine, les gardes qui laissaient un prisonnier s’échapper devaient subir le traitement initialement réservé à celui-ci.
  • (20.*). v20 Gagné : litt. persuadé. Sa chambre : litt. la chambre du roi. Dépendait... ravitaillement : litt. était nourrie par la royale.
  • (21.*). v21 Son trône : litt. l’estrade.
  • (23.*). v23 Il mourut : d’après l’historien juif Flavius Josèphe, on date la mort d’Hérode Agrippa Ier de 44 apr. J.-C.
  • (24.*). v24 Se propageait... plus : litt. augmentait et se multipliait.
  • (25.*). v25 Une fois... accomplie : litt. ayant rempli le service vers Jérusalem ; il s’agissait de transmettre aux chrétiens de Judée les dons de l’Eglise d’Antioche (11.29-30). A & quelques mss portent «repartirent de Jérusalem» (au lieu de «vers Jérusalem»).
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward