Chapitres

1 2 3

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

2 Pierre 2. 1-22 (DarbyR)

Les faux docteurs et leur conduite inique : 2 1. Les faux docteurs et les sectes : 2. 1-3

1 Or il y a eu aussi de faux prophètes parmi le peuplea, comme il y aura aussi parmi vous de faux docteurs qui introduiront furtivement des sectesb de perdition, allant jusqu’à renier le Maître qui les a achetés, faisant venir sur eux-mêmes une prompte destruction ; 2 et plusieurs suivront leurs excès : à cause d’eux la voie de la vérité sera blasphémée ; 3 et, par cupidité, ils vous exploiteront avec des paroles trompeuses ; mais leur jugement, depuis longtemps, ne reste pas inactifc, et leur destruction ne sommeille pas. 2. Trois témoignages du jugement divin : 2. 4-6 4 Car, si Dieu n’a pas épargné les anges qui avaient péché, mais, les précipitant dans l’abîme, les a livrés pour être gardés dans des chaînesd d’obscurité en vue du jugement ; 5 s’il n’a pas non plus épargné l’ancien monde, mais a préservé Noée, lui huitième, prédicateur de justice, quand il fit venir [le] déluge sur un monde d’impies ; 6 et si, réduisant en cendres les villes de Sodome et de Gomorrhe, il les a condamnées à une totale destruction, les établissant pour être un exemple à ceux qui vivraient dans l’impiété ; 3. Le juste Lot : 2. 7-9 7 et s’il a délivré le juste Lotf, accablé par la conduite débauchée de ces hommes pervers 8 (car ce juste qui habitait parmi eux, les voyant et les entendant, tourmentait jour après jour son âme juste à cause de leurs actions iniques), 9 le Seigneur✶ sait délivrer de la tentationg les hommes pieux, et réserver les injustes pour le jour du jugement, 4. Le mépris des dignités : 2. 10-12 10 afin qu’ils soient punis, mais spécialement ceux qui suivent la chair dans la convoitise de l’impureté et qui méprisent l’autoritéh. Audacieux, arrogantsi, ils ne tremblent pas en injuriant les dignitésj, 11 tandis que les anges, plus grands en force et en puissance, ne portent pas contre elles de jugement injurieux devant le Seigneur✶k. 12 Mais ceux-là, comme des bêtes sans raison, [purement] animales, nées pour être capturées et détruites, parlant injurieusement de ce qu’ils ignorent, ils périront eux aussi dans leur propre destruction, 5. La corruption morale : 2. 13-14 13 recevant ainsi le salaire de l’iniquité, eux qui estiment plaisir les voluptés d’un jourl ; taches, objets de honte, ils s’abandonnent aux délices de leurs propres tromperiesm tout en faisant des festins avec vous ; 14 leurs yeux sont pleins d’adultère et ils ne cessent jamais de pécher ; ils amorcent les âmes mal affermies, ils ont le cœur exercé à la cupidité, ce sont des enfants de malédiction ! 6. Balaam et la cupidité : 2. 15-16 15 Laissant le droit chemin, ils se sont égarés, et ont suivi le chemin de Balaam, [fils] de Bosor, qui aima le salaire d’iniquité ; 16 mais il fut repris pour sa propre désobéissance : une bête de somme muette, s’exprimant avec une voix d’homme, réprima la folie du prophèten. 7. La séduction pour le mal : 2. 17-19 17 Ces [gens] sont des fontaines sans eau et des nuages poussés par la tempête, à qui l’obscurité des ténèbres est réservée pour toujours. 18 En effet, proférant des discours prétentieux et vains, ils amorcent par les convoitises de la chair, par leurs impudicités, ceux qui avaient depuis peu échappé à ceux qui vivent dans l’erreur : 19 ils leur promettent la liberté, eux qui sont esclaves de la corruption ! car on est esclave de ce par quoi on est vaincu. 8. L’apostasie : 2. 20-22 20 En effet, si, après avoir échappé aux souillures du monde par la connaissance du Seigneur et Sauveur Jésus Christ, ils se laissent de nouveau enlacer et vaincre par elles, leur dernière condition est pire que la premièreo ; 21 il aurait mieux valu pour eux n’avoir pas connu la voie de la justice, que de se détourner, après l’avoir connue, du saint commandement qui leur avait été donné. 22 Mais il leur est arrivé ce que dit le proverbe véridique : Le chien est retourné à ce qu’il avait vomi lui-mêmep, la truie lavée va se vautrer au bourbier.


navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward