Chapitres

1 2 3 4 5 6

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Éphésiens 2. 1-22 (SG21)

1 Quant à vous, vous étiez morts à cause de vos fautes et de vos péchés,(*) 2 que vous pratiquiez autrefois conformément à la façon de vivre de ce monde, conformément au prince de la puissance de l’air, de l’esprit qui est actuellement à l’œuvre parmi les hommes rebelles.(*) 3 Nous tous aussi, nous étions de leur nombre : notre conduite était dictée par les désirs de notre nature propre, puisque nous accomplissions les volontés de la nature humaine et de nos pensées, et nous étions, par notre condition même , destinés à la colère, tout comme les autres.(*) 4 Mais Dieu est riche en compassion. A cause du grand amour dont il nous a aimés,(*) 5 nous qui étions morts en raison de nos fautes, il nous a rendus à la vie avec Christc’est par grâce que vous êtes sauvés —,(*) 6 il nous a ressuscités et fait asseoir avec lui dans les lieux célestes, en Jésus-Christ.(*) 7 Il a fait cela afin de montrer dans les temps à venir l’infinie richesse de sa grâce par la bonté qu’il a manifestée envers nous en Jésus-Christ.(*) 8 En effet, c’est par la grâce que vous êtes sauvés, par le moyen de la foi. Et cela ne vient pas de vous, c’est le don de Dieu.(*) 9 Ce n’est pas par les œuvres, afin que personne ne puisse se vanter.(*) 10 En réalité, c’est lui qui nous a faits ; nous avons été créés en Jésus-Christ pour des œuvres bonnes que Dieu a préparées d’avance afin que nous les pratiquions.(*) 11 C’est pourquoi, souvenez-vous qu’autrefois vous étiez identifiés comme non juifs dans votre corps, appelés incirconcis par ceux qui se disent circoncis et qui le sont dans leur corps, par la main de l’homme.(*) 12 Souvenez-vous qu’à ce moment- vous étiez sans Messie, exclus du droit de cité en Israël, étrangers aux alliances de la promesse, sans espérance et sans Dieu dans le monde.(*) 13 Mais maintenant, en Jésus-Christ, vous qui autrefois étiez loin, vous êtes devenus proches par le sang de Christ.(*) 14 En effet, il est notre paix, lui qui des deux groupes n’en a fait qu’un et qui a renversé le mur qui les séparait, la haine.(*) 15 Par sa mort, il a rendu sans effet la loi avec ses commandements et leurs règles, afin de créer en lui-même un seul homme nouveau à partir des deux, établissant ainsi la paix.(*) 16 Il a voulu les réconcilier l’un et l’autre avec Dieu en les réunissant dans un seul corps au moyen de la croix, en détruisant par elle la haine.(*) 17 Il est venu annoncer la paix à vous qui étiez loin et à ceux qui étaient près.(*) 18 A travers lui, en effet, nous avons les uns et les autres accès auprès du Père par le même Esprit.(*) 19 Ainsi donc, vous n’êtes plus des étrangers ni des résidents temporaires ; vous êtes au contraire concitoyens des saints, membres de la famille de Dieu.(*) 20 Vous avez été édifiés sur le fondement des apôtres et prophètes, Jésus-Christ lui-même étant la pierre angulaire. 21 C’est en lui que tout l’édifice, bien coordonné, s’élève pour être un temple saint dans le Seigneur.(*) 22 C’est en lui que vous aussi, vous êtes édifiés avec eux pour former une habitation de Dieu en Esprit.(*)

  • (1.*). v1 Péchés : var. B «désirs».
  • (2.*). v2 Que vous pratiquiez : litt. dans lesquels vous avez marché. La façon de vivre : litt. l’ère. Prince... de l’air : c.-à-d. Satan, qui contrôle l’ambiance spirituelle de ce monde. Parmi : ou dans. Les hommes rebelles : litt. les fils de la désobéissance.
  • (3.*). v3 Nous tous... propre : litt. dans lesquels nous tous aussi, nous allions et venions autrefois dans les désirs de notre chair. Puisque nous... nos : litt. en faisant les volontés de la chair et des. Par notre condition... colère : litt. des enfants par nature de colère ; il s’agit de la colère de Dieu.
  • (4.*). v4 Grand : litt. abondant.
  • (5.*). v5 Morts : litt. cadavres. En raison de nos fautes : litt. par (ou pour) les fautes ; var. B «dans les fautes et désirs». Avec : var. B «dans».
  • (6.*). v6 Ressuscités... lui : litt. coréveillés et co-assis. Lieux célestes : litt. célestes.
  • (7.*). v7 Temps à venir : litt. ères approchant. Infinie : litt. qui dépasse le suffisant. Par... envers : litt. dans la bonté sur.
  • (8.*). v8 Par le moyen de : litt. à travers. Ne vient pas de : litt. (n’est) pas à partir de.
  • (9.*). v9 Par : litt. à partir de. Puisse se vanter : litt. se vante.
  • (10.*). v10 En réalité... faits : litt. car de lui nous sommes l’ouvrage. Les pratiquions : litt. marchions dans elles.
  • (11.*). v11 Vous étiez... corps : litt. vous autrefois les nations dans (la) chair. Appelés... homme : litt. les dits prépuce par la dite circoncision dans (la) chair, (circoncision) faite de main d’homme. Incirconcis... circoncis : ordonnée par Dieu à Abraham comme signe de son alliance avec lui et avec ses descendants (Gn 17.10-14), la circoncision (opération consistant à enlever le prépuce) était obligatoire pour les étrangers qui souhaitaient participer à la Pâque et intégrer la communauté d’Israël (Ex 12.48). L’AT invitait le peuple à une circoncision du cœur, et pas seulement du corps (Dt 10.16; Jr 4.4).
  • (12.*). v12 Souvenez-vous : non exprimé en gr. Messie : voir n. 1.10. Exclus... Israël : litt. aliénés de la citoyenneté d’Israël.
  • (13.*). v13 Loin... proches : cf. Es 57.19; les écrits rabbiniques caractérisaient les non-Juifs comme étant éloignés du vrai Dieu. Par : litt. dans. De Christ : ou du Messie (voir n. 1.10).
  • (14.*). v14 Il est notre paix : litt. lui-même est notre paix ; possible allusion à Mi 5.4. Qui... qu’un : litt. a fait les deux un. Des deux groupes : c.-à-d. des non-Juifs et des Juifs.
  • (15.*). v15 Par sa mort : litt. dans sa chair (peut être rattaché au v. 14). La loi... leurs : litt. la loi des commandements dans des. Un seul... deux : litt. les deux vers un seul humain nouveau.
  • (16.*). v16 Il a voulu : litt. et de. En les réunissant dans : ou par. Au moyen de : litt. à travers. En détruisant : litt. ayant tué. Par elle : ou en lui.
  • (17.*). v17 La paix... près : citation d’Es 57.19 pour renvoyer respectivement aux non-Juifs et aux Juifs; voir n. v. 13.
  • (18.*). v18 A travers... effet : ou à savoir qu’à travers lui. Par le même Esprit : ou dans l’Esprit unique.
  • (19.*). v19 Etrangers : le mot gr. désigne une personne qui n’est pas du pays, puis une personne à laquelle on accorde l’hospitalité. Résidents temporaires : le terme gr. désigne une personne qui vit durablement dans un pays étranger, sans en être citoyenne, mais qui y est acceptée et bénéficie de certains privilèges.
  • (21.*). v21 S’élève pour être : litt. augmente vers. Temple : ou habitation ou sanctuaire.
  • (22.*). v22 Edifiés avec eux pour former : litt. co-édifiés vers. De Dieu : var. B «de Christ».
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward