Actes 5. 1-42 (SG21)
1 Cependant , un homme appelé Ananias , avec Saphira sa femme , vendit une propriété (*)
2 et garda une partie du prix , en accord avec sa femme . Il apporta le reste et le déposa aux pieds des apôtres .
3 Pierre lui dit : «Ananias , pourquoi Satan a -t -il rempli ton cœur , au point que tu aies menti au Saint -Esprit ◎ et gardé une partie du prix du champ ?(*)
4 S’ il n’ avait pas été vendu , ne te restait -il pas ? Et , après l’ avoir vendu , n’ avais -tu pas le droit de disposer du prix ? Comment ◎ as -tu pu former dans ton cœur un projet pareil ? Ce n’ est pas à des hommes que tu as menti , mais à Dieu .»(*)
5 Quand Ananias entendit ces paroles , il tomba et expira . Une grande crainte s’ empara de tous ceux qui l’ apprirent .(*)
6 ◎ Les jeunes gens se levèrent pour envelopper le corps , puis ils l’ emportèrent pour l’ enterrer .(*)
7 ◎ ◎ Environ trois heures plus tard , ◎ sa femme entra sans savoir ce qui était arrivé .
8 Pierre lui adressa la parole : «Dis -moi , est -ce bien à ce prix que vous avez vendu le champ ?» ◎ «Oui , répondit -elle , c’ est à ce prix -là .»
9 Alors Pierre lui dit : «Comment ◎ avez -vous pu vous mettre d’ accord pour provoquer l’ Esprit du Seigneur ? ◎ ◎ Ceux qui ont enterré ton mari sont à la porte et ils vont t’ emporter , toi aussi .»(*)
10 Elle tomba immédiatement aux pieds de l’ apôtre et expira . Quand les jeunes gens rentrèrent , ils la trouvèrent morte et l’ emportèrent pour l’ enterrer à côté de son mari .(*)
11 Une grande crainte s’ empara de toute l’ Eglise et de tous ceux qui apprirent ces événements . (*)
12 ◎ Beaucoup de signes miraculeux et de prodiges se faisaient au milieu du peuple par l’ intermédiaire des apôtres . ◎ Ils se tenaient tous d’ un commun accord au portique de Salomon .(*)
13 Personne d’ autre n’ osait se joindre à eux , mais le peuple les tenait en grande estime .(*)
14 Le nombre de ceux qui croyaient au Seigneur , hommes et femmes , augmentait de plus en plus .(*)
15 On en venait à sortir les malades dans les rues et à les placer sur des civières et des brancards afin que , lorsque Pierre passerait , son ombre au moins couvre l’ un d’ eux .(*)
16 ◎ Une foule de gens accouraient aussi des villes voisines vers Jérusalem ; ils amenaient des malades et des personnes tourmentées par des esprits impurs , et tous étaient guéris .(*)
17 Alors le grand-prêtre et tous ceux qui étaient avec lui , c’ est-à-dire le parti des sadducéens , se levèrent , remplis de jalousie .(*)
18 Ils firent arrêter ◎ les apôtres et les jetèrent dans la prison publique . (*)
19 Mais , pendant la nuit , un ange du Seigneur ouvrit les portes de la prison , les fit sortir et leur dit :
20 «Allez -y , tenez -vous dans le temple et annoncez au peuple toutes les paroles de la vie nouvelle .»(*)
21 ◎ Après avoir entendu cela , ils entrèrent de bonne heure dans le temple et se mirent à enseigner . ◎ Quand le grand-prêtre et ceux qui étaient avec lui arrivèrent , ils convoquèrent le sanhédrin et tout le conseil des anciens ◎ d’ Israël , et ils envoyèrent chercher les apôtres à la prison .(*)
22 Cependant , les gardes , à leur arrivée , ne les trouvèrent pas dans la prison . Ils repartirent et firent leur rapport
23 en disant : «Nous avons trouvé la prison soigneusement ◎ fermée , et les gardiens ◎ devant les portes , mais quand nous avons ouvert , nous n’ avons trouvé personne à l’ intérieur .»(*)
24 A l’ écoute de ces paroles , ◎ ◎ le commandant des gardes du temple et les chefs des prêtres se montrèrent perplexes ◎ , ne sachant que penser de cette affaire .(*)
25 ◎ Quelqu’ un vint leur dire : « ◎ Les hommes que vous avez mis en prison sont dans le temple ◎ et enseignent le peuple .»
26 Alors le commandant partit avec les gardes et les ramena , mais sans violence car ils avaient peur d’ être lapidés par le peuple .
27 Après les avoir ramenés , ils les présentèrent au sanhédrin . Le grand-prêtre les interrogea
28 en disant : « Nous vous avions formellement interdit ◎ d’ enseigner en ce nom -là , et voilà que vous avez rempli Jérusalem de votre enseignement et que vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme !»(*)
29 Pierre et les apôtres répondirent : «Il faut obéir à Dieu plutôt qu’ aux hommes .(*)
30 Le Dieu de nos ancêtres a ressuscité Jésus , que vous avez tué en le clouant sur le bois .(*)
31 Dieu l’ a élevé à sa droite comme Prince et Sauveur pour donner à Israël la repentance et le pardon des péchés .(*)
32 ◎ Nous sommes témoins de ces événements , de même que le Saint -Esprit que Dieu a donné à ceux qui lui obéissent .»(*)
33 Furieux de ces paroles , ils voulaient les faire mourir .(*)
34 Mais un pharisien du nom de Gamaliel , professeur de la loi estimé de tout le peuple , se leva dans le sanhédrin et ordonna de faire sortir un instant les apôtres .(*)
35 Puis il leur dit : « Israélites , faites attention à ce que vous allez faire vis-à-vis de ces hommes .(*)
36 En effet , il y a quelque temps , Theudas est apparu ; il prétendait être quelqu’ un et ◎ environ 400 hommes se sont ralliés à lui . Il a été tué et tous ses partisans ont été mis en déroute , il n’ en est rien resté .(*)
37 Après lui est apparu Judas le Galiléen , à l’ époque du recensement , et il a attiré du ◎ monde à sa suite . Lui aussi est mort et ◎ tous ses partisans ont été dispersés .(*)
38 Maintenant , je vous le dis , ne vous occupez plus de ces hommes et laissez -les faire . Si cette entreprise ou cette activité vient des êtres humains , elle se détruira ;(*)
39 en revanche , si elle vient de Dieu , vous ne pourrez pas la détruire . Ne courez pas le risque de combattre contre Dieu !»(*)
40 ◎ Ils se rangèrent à son avis . Ils appelèrent les apôtres , les firent fouetter , leur interdirent de parler au nom de Jésus et les relâchèrent .(*)
41 Les apôtres quittèrent ◎ le sanhédrin , joyeux d’ avoir été jugés dignes d’ être maltraités pour le nom [de Jésus ].(*)
42 Et chaque jour , dans le temple et dans les maisons , ils ne cessaient pas d’ enseigner et d’ annoncer la bonne nouvelle de Jésus le Messie .(*)
- (1.*). ↑ v1 Homme : de sexe masc.
- (3.*). ↑ v3 Rempli : texte de M, Scorr, A & B; var. Sorig «excité».
- (4.*). ↑ v4 S’il n’avait... du prix : litt. restant, ne restait-il pas à toi, et vendu n’était-il pas dans ton pouvoir. Former... un projet pareil : litt. placer... ce fait. Hommes : au sens d’êtres humains.
- (5.*). ↑ v5 L’apprirent : litt. entendirent.
- (6.*). ↑ v6 Les jeunes gens : litt. les plus jeunes. Le corps : litt. lui.
- (9.*). ↑ v9 Provoquer : ou tenter, mettre à l’épreuve, tester. Ceux : litt. voici les pieds de ceux.
- (10.*). ↑ v10 L’apôtre : litt. lui.
- (11.*). ↑ v11 S’empara de : litt. devint sur. Apprirent ces événements : litt. entendirent cela.
- (12.*). ↑ v12 Par l’intermédiaire : litt. à travers les mains.
- (13.*). ↑ v13 Se joindre : litt. se coller.
- (14.*). ↑ v14 Le nombre...plus : ou des foules d’hommes et de femmes s’attachaient toujours plus au Seigneur en croyant.
- (15.*). ↑ v15 Civières... brancards : litt. petits lits... (mauvais) lits.
- (16.*). ↑ v16 Vers : texte de D & M; var. S, A & B «de». Tourmentées : litt. pressées.
- (17.*). ↑ v17 Jalousie : ou zèle.
- (18.*). ↑ v18 Firent arrêter : litt. jetèrent leurs (texte de M; var. S, A & B «les») mains sur. Publique : ou publiquement.
- (20.*). ↑ v20 La vie nouvelle : litt. cette vie.
- (21.*). ↑ v21 D’Israël : litt. des fils d’Israël. Chercher les apôtres : litt. eux être amenés.
- (23.*). ↑ v23 Soigneusement : litt. en toute sécurité. Devant : texte de M, S, A & B; var. TR «dehors devant».
- (24.*). ↑ v24 Le commandant : texte de S, A & B; var. M «le prêtre et le commandant». Des gardes : non exprimé en gr. Se montrèrent... affaire : litt. étaient dans l’incertitude à leur sujet ce que devenait cela.
- (28.*). ↑ v28 Nous vous avions : texte de Sorig, A & B; var. M & Scorr «ne vous avions-nous pas». Homme : au sens d’être humain.
- (29.*). ↑ v29 Pierre... répondirent : texte de M, S, A & B; var. D «Pierre leur dit». Obéir : avec la nuance d’obéir à un chef. Dieu... hommes : cf. v. 20 (voir Mt 28.19) et v. 28 (voir 4.18).
- (30.*). ↑ v30 Ancêtres : litt. pères. Ressuscité : litt. réveillé. En le... bois : litt. l’ayant suspendu sur un bois ; cf. Dt 21.22-23.
- (31.*). ↑ v31 A sa droite : ou par sa droite ou par sa puissance. Prince : ou initiateur. La repentance : désignant litt. un changement de pensée, le mot renvoie à une transformation radicale de la personne, qui renonce à ses attitudes fautives pour adopter un nouveau comportement et une nouvelle perspective, conformes à la volonté de Dieu. Cf. Lc 24.47.
- (32.*). ↑ v32 Nous sommes témoins : texte de S & A; var. M «nous sommes ses témoins»; B «témoins en lui». Evénements : litt. choses dites. De même... donné : litt. et l’Esprit saint que Dieu a donné ; var. B «et Dieu a donné l’Esprit saint». Obéissent : voir n. v. 29; 6.7.
- (33.*). ↑ v33 Furieux de ces paroles : litt. ceux qui avaient écouté étaient furieux et. Voulaient : texte de A & B; var. M & S «délibéraient pour».
- (34.*). ↑ v34 Pharisien : voir n. 23.6. Gamaliel : petit-fils du célèbre rabbin de tendance libérale Hillel. L’apôtre Paul a fait partie de ses disciples (cf. 22.3). Les apôtres : texte de D & M; var. S, A & B «les êtres humains».
- (35.*). ↑ v35 Israélites : litt. hommes (de sexe masc.) israélites. Hommes : au sens d’êtres humains.
- (36.*). ↑ v36 Il y a quelque temps : litt. avant ces jours. Theudas : deux chefs de bande de ce nom sont identifiés historiquement, l’un à la fin du règne d’Hérode le Grand et un autre plus tard, vers 44-46 apr. J.-C. Est apparu : litt. s’est levé (idem v. 37). Hommes : de sexe masc. Ses partisans : litt. ceux qui se laissaient persuader par lui (idem v. 37).
- (37.*). ↑ v37 Judas le Galiléen : Julien de Gamala en Gaulonitide, appelé par l’historien Flavius Josèphe Julien le Gaulonite. A l’époque : litt. dans les jours. Du monde : litt. un peuple suffisant, texte de Acorr & M; var. C «un peuple nombreux»; S, Aorig & B «un peuple». A sa suite : litt. derrière lui. Est mort : litt. a péri.
- (38.*). ↑ v38 Maintenant : litt. quant aux choses de (absent de B) maintenant. Ne vous... hommes : litt. écartez-vous de ces êtres humains. Laissez-les faire : litt. permettez-les, texte de D & M; var. S, A, B & C «laissez-les aller». Entreprise : litt. conseil, projet. Activité : litt. œuvre. Se détruira : ou sera détruite.
- (39.*). ↑ v39 La détruire : texte de Corig & M; var. S, A, B & Ccorr «les détruire». Ne courez... Dieu : litt. de peur que vous ne soyez trouvés aussi des combattants contre Dieu ; possible allusion à 2Ch 13.12.
- (40.*). ↑ v40 Se rangèrent à son avis : litt. furent persuadés par lui.
- (41.*). ↑ v41 Les apôtres : litt. eux donc. Pour le : litt. en faveur du. De Jésus : texte de M; absent de S, A, B & C.
- (42.*). ↑ v42 Dans les maisons : voir n. 2.46. Annoncer la bonne nouvelle de : ou annoncer comme bonne nouvelle. Jésus le Messie : litt. le Christ Jésus.
content_copy
verset copié