Actes 24. 1-27 (SG21)
1 ◎ Cinq jours après , le grand-prêtre Ananias descendit à Césarée avec des anciens et un avocat du nom de Tertulle . Ils portèrent plainte contre Paul devant le gouverneur .(*)
2 Paul fut convoqué et Tertulle se mit à l’ accuser en disant : «Grâce à toi , très excellent Félix , nous jouissons d’ une paix profonde et cette nation a obtenu des réformes salutaires grâce à tes soins prévoyants ;(*)
3 ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ partout et toujours , ◎ nous les accueillons avec une entière reconnaissance ◎ . ◎ ◎
4 Mais , pour ne pas te déranger davantage , je te prie , dans ta bienveillance , de nous écouter quelques instants .
5 Nous avons découvert que cet homme est une peste ; il provoque des révoltes parmi tous les Juifs du monde . C’ est un chef de la secte des Nazaréens , (*)
6 et il a même tenté de profaner le temple . Nous l’ avons arrêté [et nous avons voulu le juger d’ après notre loi ,(*)
7 mais le commandant Lysias est arrivé . Il l’ a arraché de nos mains avec une grande violence
8 et a donné l’ ordre à ses accusateurs de venir devant toi .] Tu pourras toi-même , en l’ interrogeant , reconnaître le bien-fondé de toutes les accusations que nous portons contre lui .»(*)
9 Les Juifs appuyèrent ce réquisitoire en déclarant que c’ était bien exact .(*)
10 Lorsque le gouverneur lui fit signe de parler , Paul répondit : «Je sais que tu es juge de cette nation depuis de nombreuses années , et c’ est avec confiance que je prends la parole pour défendre ma cause .(*)
11 Comme tu peux le vérifier , il n’ y a pas plus de 12 jours que je suis monté à Jérusalem pour adorer Dieu .(*)
12 Ni dans le temple , ni dans les synagogues , ni dans la ville on ne m’ a trouvé en train de discuter avec quelqu’ un ou de provoquer un soulèvement de la foule .
13 Ils ne peuvent pas prouver ce dont ils m’ accusent maintenant .
14 Je t’ avoue bien que ◎ je sers le Dieu de mes ancêtres selon la voie qu’ ils appellent une secte . Je crois tout ce qui est écrit dans la loi et dans les prophètes ,(*)
15 et j’ ai en Dieu l’ espérance , comme ils l’ ont eux-mêmes , qu’ il y ◎ aura une résurrection ◎ des justes et des injustes .(*)
16 C’ est pourquoi je m’ efforce d’ avoir constamment une conscience sans reproche devant Dieu et devant les hommes .(*)
17 Après une absence de plusieurs années , je suis venu pour apporter des dons à ma nation et présenter des offrandes .
18 C’ est alors que quelques Juifs d’ Asie m’ ont trouvé dans le temple ; j’ avais accompli la cérémonie de purification ◎ et il n’ y avait ni attroupement ni tumulte . (*)
19 C’ était à eux de se présenter devant toi et de m’ accuser , s’ ils avaient quelque chose contre moi .(*)
20 Ou bien , que ceux qui sont ici déclarent de quel crime ils m’ ont trouvé coupable lorsque j’ ai comparu devant le sanhédrin ,(*)
21 à moins qu’ il ne s’ agisse uniquement de la parole que j’ ai lancée ◎ au milieu d’ eux : ‘C’ est à cause de la résurrection des morts que je suis aujourd’hui mis en jugement devant vous .’»(*)
22 ◎ Félix , qui était parfaitement au courant de ce qui concernait cet enseignement , les renvoya en disant : «Quand le commandant Lysias sera venu , j’ examinerai votre affaire .»(*)
23 Il donna l’ ordre à l’ officier de garder Paul tout en lui laissant une certaine liberté et ◎ de n’ empêcher aucun de ses proches de lui rendre des services [ou de venir le voir ].(*)
24 ◎ Quelques jours plus tard , Félix vint avec sa femme Drusille , qui était juive , et il fit appeler Paul . Il l’ écouta parler de la foi en Christ .(*)
25 Mais lorsque Paul discuta de la justice , de la maîtrise de soi et du jugement à venir ◎ , Félix fut effrayé et lui dit : «Retire -toi pour le moment ◎ . Quand j’ en trouverai l’ occasion , je te rappellerai .»(*)
26 Il espérait en même temps ◎ que Paul lui donnerait de l’ argent [pour qu’ il le relâche ] ; c’ est pourquoi ◎ il le faisait venir assez souvent pour s’ entretenir avec lui .(*)
27 Deux ans ◎ passèrent ainsi et Félix eut pour successeur Porcius Festus . Dans le désir de ◎ plaire aux Juifs , Félix laissa Paul en prison .(*)
- (1.*). ↑ v1 A Césarée : non exprimé en gr.; située au bord de la Méditerranée, Césarée était à une altitude plus basse que Jérusalem. Des anciens : voir n. 4.5. Avocat : ou rhéteur, c.-à-d. un homme rompu à la pratique de l’éloquence.
- (2.*). ↑ v2 Grâce à : litt. à travers. Profonde : litt. abondante.
- (5.*). ↑ v5 Découvert : ou constaté. Homme : de sexe masc. Révoltes : les Romains prenaient très au sérieux toute accusation de ce genre. Du monde : ou de l’Empire, litt. selon la (terre) habitée. Chef : au sens de chef de file, leader. De la secte : ou du parti ; le mot est employé aussi pour désigner les pharisiens et les sadducéens (5.17; 15.5). Nazaréens : nom donné aux chrétiens du fait que Jésus avait habité à Nazareth (Mt 2.23; Lc 4.34; 24.19; Ac 6.14), probablement avec une nuance méprisante (voir Jn 1.46).
- (6.*). ↑ v6-8 Et nous avons voulu... devant toi : texte de Mpart & TR; absent de S, Mpart, A & B.
- (8.*). ↑ v8 Reconnaître le bien-fondé de : litt. connaître complètement au sujet.
- (9.*). ↑ v9 Exact : litt. ainsi ; en fait, il est faux que Paul ait incité à la révolte ou profané le temple, et le récit de l’arrestation de Paul est déformé.
- (10.*). ↑ v10 Juge : texte de Mpart, S, A, B & TR; Mpart «un juste juge»; les gouverneurs exerçaient notamment des fonctions judiciaires. De nombreuses années : voir n. 23.24; on se situe ici env. 2 ans avant la fin de son relativement long mandat (voir v. 27), en 57 / 58 apr. J.-C. Avec confiance : texte S, A & B; var. M «avec plus de confiance».
- (11.*). ↑ v11 Dieu : non exprimé en héb.
- (14.*). ↑ v14 De mes ancêtres : litt. paternel. Une secte : voir v. 5 et n. Je crois : litt. en croyant.
- (15.*). ↑ v15 Et j’ai : litt. ayant. Comme ils l’ont : litt. qu’ils attendent. Une résurrection... injustes : litt. un lever de justes et injustes, texte de S, A, B & C; var. M «un lever de cadavres, justes et injustes».
- (16.*). ↑ v16 C’est pourquoi : litt. dans ceci. Hommes : litt. êtres humains.
- (18.*). ↑ v18 J’avais... n’y avait : litt. (étant) sanctifié pas avec. Attroupement : litt. foule.
- (19.*). ↑ v19 C’était à eux : litt. il leur fallait, texte de S, A, B, C & Mpart; var. Mpart «il leur faut».
- (20.*). ↑ v20 De quel... coupable : litt. quel délit ils ont trouvé en moi, texte de C & M; var. S, A & B «quel délit ils ont trouvé».
- (21.*). ↑ v21 De la... morts : litt. d’un lever de cadavres. Devant vous : texte de A, B & C; var. S & M «par vous».
- (22.*). ↑ v22 Félix : texte de S, A, B & C; var. M «après avoir entendu cela, Félix». Qui... courant : litt. sachant plutôt (ou assez) exactement. Cet enseignement : litt. la voie (voir n. 9.2). Lysias : le commandant de la garnison romaine qui avait délivré Paul des Juifs et l’avait envoyé à Félix (21.32-33; 23.26-30).
- (23.*). ↑ v23 A l’officier : litt. au chef de cent. Une certaine liberté : litt. du relâchement ou un adoucissement. Ou de venir le voir : texte de M; absent de S, A & B.
- (24.*). ↑ v24 Drusille : fille cadette du roi Hérode Agrippa Ier et troisième femme de Félix. En Christ : ou dans le Messie, texte de Scorr, A, C, Mpart & TR; var. Sorig, B & Mpart «en Christ Jésus».
- (25.*). ↑ v25 Paul : litt. lui.
- (26.*). ↑ v26 Pour qu’il le relâche : texte de M; absent de S, A, B & C.
- (27.*). ↑ v27 Eut : litt. reçut. Porcius Festus : de rang sénatorial, il a été nommé procurateur de Judée en 59 / 60 apr. J.-C. et est mort 2 ans plus tard; l’historien juif Flavius Josèphe a fait un rapport plutôt favorable à propos de lui. Plaire aux Juifs : Félix a été rappelé à Rome suite aux plaintes des Juifs contre sa gestion brutale de la Judée, d’où cette ultime tentative de gagner leur faveur. En prison : litt. lié.
content_copy
verset copié