1 Samuel 5. 1-12 (SG21)
1 Les Philistins prirent l’ arche de Dieu et la transportèrent d’ Eben -Ezer à Asdod .(*)
2 Après s’ être emparés de l’ arche de Dieu , les Philistins la firent entrer dans le temple de Dagon et la placèrent à côté de Dagon .(*)
3 Le lendemain , les Asdodiens se levèrent de bon matin et trouvèrent Dagon étendu le visage contre terre devant l’ arche de l’ Eternel . Ils prirent Dagon et le remirent à sa place .
4 Le surlendemain , ils se levèrent de bon matin et trouvèrent de nouveau Dagon étendu le visage contre terre devant l’ arche de l’ Eternel . La tête de Dagon et ses deux mains étaient abattues sur le seuil , et il ◎ ne lui restait que le tronc ◎ .(*)
5 C’ est pourquoi , jusqu’ à aujourd’hui , les prêtres de Dagon ◎ et tous ceux qui viennent dans le temple de Dagon à Asdod ne marchent pas sur le seuil ◎ .(*)
6 La main de l’ Eternel pesa plus lourdement encore sur les Asdodiens et il fit des ravages parmi eux . Il les frappa de tumeurs à Asdod et dans le territoire qui en dépend .(*)
7 Quand ils virent cela , les habitants d’ Asdod dirent : « ◎ L’ arche du Dieu d’ Israël ne restera pas chez nous , car il fait peser lourdement sa main sur nous et sur Dagon , notre dieu .»(*)
8 Ils firent venir tous les princes des Philistins , les rassemblèrent chez eux et demandèrent : «Que pouvons -nous faire de l’ arche du Dieu d’ Israël ?» Les princes répondirent : «Qu’ on la transporte à Gath ◎ ◎ ◎ .» Et l’ on transporta là-bas l’ arche du Dieu d’ Israël .(*)
9 Mais une fois qu’ on l’ y eut transportée , la main de l’ Eternel fut contre la ville et il y eut une très grande terreur . Il frappa les habitants de la ville , depuis le petit jusqu’ au grand , et ils eurent une éruption de tumeurs .(*)
10 Alors ils envoyèrent l’ arche de Dieu à Ekron . Lorsque l’ arche de Dieu entra dans Ekron , les Ekroniens poussèrent des cris en disant : «On a transporté l’ arche du Dieu d’ Israël chez nous pour nous faire mourir , nous et notre peuple !»(*)
11 Ils firent venir tous les princes des Philistins , les rassemblèrent et dirent : «Renvoyez l’ arche du Dieu d’ Israël ! Qu’ elle retourne chez elle et qu’ elle ne nous fasse pas mourir , nous et notre peuple .» En effet , dans toute la ville régnait une terreur mortelle ; la main de Dieu y pesait très lourdement .(*)
12 Ceux qui ne mouraient pas étaient frappés de tumeurs et les cris de la ville montaient jusqu’ au ciel .
- (1.*). ↑ Asdod : ville philistine située à l’ouest de Jérusalem, à 4 km de la côte méditerranéenne.
- (2.*). ↑ Le temple : litt. la maison. Dagon : père de Baal d’après la mythologie, dieu de l’agriculture et de la mer, considéré comme l’inventeur de la charrue.
- (4.*). ↑ Il ne... tronc : litt. seulement Dagon était resté sur lui.
- (5.*). ↑ Aujourd’hui : litt. ce jour. Le temple : litt. la maison.
- (6.*). ↑ Le territoire... dépend : litt. son territoire, texte massor.; Sept. «au milieu de sa région apparurent des rats et il y eut une grande confusion de mort dans la ville».
- (7.*). ↑ Habitants : litt. hommes. Il fait... sur : litt. sa main est dure sur.
- (8.*). ↑ Les princes... Gath : litt. ils dirent: ’Que tourne à Gath (ou ’Que Gath tourne) l’arche du Dieu d’Israël’, texte massor.; Sept. «les Gathites dirent: ’Que l’arche de Dieu se déplace vers nous’»; Vulg. «les Gathites répondirent: ’Que l’arche du Dieu d’Israël soit tournée’». Gath : ville philistine au sud-est d’Asdod. L’on transporta là-bas : litt. ils firent tourner.
- (9.*). ↑ On l’y eut transportée : litt. ils l’eurent fait tourner. Habitants : litt. hommes.
- (10.*). ↑ Ekron : la plus au nord des 5 principales villes des Philistins. On a transporté... chez nous : litt. ils ont fait tourner... vers moi.
- (11.*). ↑ Chez elle : litt. pour son endroit. Mortelle : litt. de mort.
content_copy
verset copié