1 Samuel 24. 1-23 (SG21)
1 De là David monta vers les falaises d’ En -Guédi , où il habita .
2 Lorsque Saül fut de retour après avoir poursuivi les Philistins , on vint lui dire : «David est dans le désert d’ En -Guédi .»(*)
3 Saül prit 3000 hommes d’ élite choisis sur tout Israël , et il alla à la recherche de David et de ses hommes jusque sur les rochers des bouquetins .
4 Il arriva à des parcs à brebis , qui étaient près du chemin . Là se trouvait une grotte , où il ◎ entra pour satisfaire un besoin naturel . David et ses hommes se trouvaient au fond de la grotte .(*)
5 Les hommes de David lui dirent : «Voici le jour où l’ Eternel te dit : ◎ ‘Je livre ton ennemi entre tes mains ; traite -le comme tu le jugeras bon .’» David se leva et coupa doucement le pan du manteau de Saül .
6 ◎ Après cela il sentit son cœur battre , parce qu’ il ◎ avait coupé le pan du manteau de Saül .
7 Il dit à ses hommes : «Que l’ Eternel me garde de commettre une telle action contre mon seigneur , celui que l’ Eternel a désigné par onction ! Qu’ il me garde de porter la main contre lui , car il est celui que l’ Eternel a désigné par onction .»(*)
8 Par ces paroles David arrêta ses hommes et les empêcha ◎ de se jeter sur Saül . Puis Saül se leva pour sortir de la grotte et continua son chemin .
9 Peu après , David se leva et sortit de la grotte . Il se mit alors à crier vers Saül ◎ : «O roi , mon seigneur !» Saül regarda derrière lui et David s’ inclina le visage contre terre et se prosterna .
10 David dit à Saül : « ◎ Pourquoi écoutes -tu les propos de ceux ◎ qui prétendent que je ◎ cherche ton malheur ?
11 Tu vois maintenant de tes propres yeux que l’ Eternel t’ avait livré aujourd’hui entre mes mains dans la grotte . On me poussait à te tuer , mais je t’ ai épargné et j’ ai dit : ‘Je ne porterai pas la main contre mon seigneur , car il est celui que l’ Eternel a désigné par onction .’(*)
12 Regarde , mon père , regarde donc le pan de ton manteau dans ma main . J’ ai coupé le pan de ton manteau , mais je ne t’ ai pas tué . Sache et reconnais donc qu’ il n’ y a dans ma conduite ni méchanceté ni révolte et que je n’ ai pas péché contre toi . Et pourtant tu me dresses des embuscades pour m’ enlever la vie !(*)
13 L’ Eternel sera juge entre toi et moi , et il me vengera de toi , mais je ne porterai pas la main contre toi .(*)
14 ‘Des méchants vient la méchanceté ’, dit l’ ancien proverbe . Aussi , je ne porterai pas la main contre toi .(*)
15 Contre qui le roi d’ Israël s’ est -il mis en marche ? Qui poursuis -tu ? ◎ ◎ Un chien mort , ◎ une puce !(*)
16 L’ Eternel jugera et prononcera son verdict entre toi et moi . Il regardera et il défendra ma cause , il me rendra justice en me délivrant de toi .»(*)
17 Lorsque David eut fini d’ adresser ces paroles à Saül , celui-ci ◎ dit : «Est -ce bien ta voix , mon fils David ?» Et Saül se mit à pleurer tout haut .(*)
18 Il dit à David : «Tu es plus juste que moi , car tu m’ as fait du bien , alors que moi je t’ ai fait du mal .
19 Tu démontres aujourd’hui la bonté avec laquelle tu agis envers moi , puisque l’ Eternel m’ avait livré entre tes mains et que tu ne m’ as pas tué .
20 Si quelqu’ un rencontre son ennemi , le laisse -t -il poursuivre tranquillement son chemin ? Que l’ Eternel te récompense pour ce que tu as fait pour moi aujourd’hui !
21 Maintenant , je sais que tu régneras et que le royaume d’ Israël tiendra solidement entre tes mains .(*)
22 ◎ Jure -moi donc par l’ Eternel que tu ne détruiras pas ma descendance après ma mort et que tu ne supprimeras pas mon nom de ma famille .»(*)
23 David en fit le serment à Saül . Puis Saül retourna chez lui , et David et ses hommes gagnèrent leur retraite .
- (2.*). ↑ Fut... poursuivi : litt. revint de derrière. On vint lui dire : litt. ils lui annoncèrent.
- (4.*). ↑ Satisfaire un besoin naturel : litt. couvrir ses pieds (euphémisme héb.).
- (7.*). ↑ Celui... onction : ou l’oint de l’Eternel ou le messie de l’Eternel (idem v. 11). Porter la main contre : litt. envoyer ma main dans.
- (11.*). ↑ On me poussait à : litt. il disait pour. Porterai pas la main contre : litt. enverrai pas ma main dans. Celui... onction : voir n. v. 7.
- (12.*). ↑ Reconnais : litt. vois. Conduite : litt. main. Révolte : ou transgression. Me dresses... vie : litt. traques mon âme pour la prendre.
- (13.*). ↑ Je ne... contre : litt. ma main ne sera pas dans.
- (14.*). ↑ Je ne... contre : voir n. v. 13. Vient : litt. sort.
- (15.*). ↑ Contre... s’est-il mis en marche : litt. derrière... est-il sorti.
- (16.*). ↑ Il me rendra... toi : litt. il me jugera à partir de ta main.
- (17.*). ↑ Se mit... haut : litt. éleva sa voix et pleura.
- (21.*). ↑ Tiendra solidement entre : litt. se lèvera dans.
- (22.*). ↑ Descendance : litt. semence. Après ma mort : litt. après moi. Ma famille : litt. la maison de mon père.
content_copy
verset copié