Chapitres

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Jérémie 18. 1-23 (DarbyR)

8. Israël sera remplacé par un autre : 18

1 *La parole qui vint à Jérémie de la part de l’Éternel  : 2 Lève-toi, et descends dans la maison du potier, et je te ferai entendre mes paroles. 3 Et je descendis dans la maison du potier ; et voici, il faisait son ouvrage sur son tour. 4 Et le vase qu’il faisait fut manqué, comme [cela peut arriver] à l’argile dans la main du potier ; et il en fit un autre vase, comme il plut aux yeux du potier de le faire. 5 Et la parole de l’Éternel vint à moi, disant : 6 Ne puis-je pas faire de vous comme [fait] ce potier, ô maison d’Israël ? dit l’Éternel. Voici, comme est l’argile dans la main du potier, ainsi êtes-vous dans ma main, ô maison d’Israël ! 7 Au moment je parle au sujet d’une nation et au sujet d’un royaume, pour arracher, pour démolir, et pour détruire, 8 si cette nation au sujet de laquelle j’ai parlé se détourne du mal qu’elle a fait, je me repentirai du mal que je pensais lui faire. 9 Et au moment je parle d’une nation et d’un royaume, pour bâtir et pour planter, 10 si elle fait ce qui est mauvais à mes yeux, pour ne pas écouter ma voix, je me repentirai du bien que j’avais dit vouloir lui faire. 11 Et maintenant, parle aux hommes de Juda et aux habitants de Jérusalem, disant : Ainsi dit l’Éternel : Voici, moi je prépare contre vous du mal, et je forme un dessein contre vous ; revenez donc chacun de sa mauvaise voie, et amendez vos voies et vos actions. 12 Mais ils disent : Inutile ! car nous marcherons suivant nos pensées, et nous ferons chacun [selon] l’obstination de son mauvais cœur.

13 C’est pourquoi, ainsi dit l’Éternel : Demandez aux nations : Qui a entendu de telles choses ? La vierge d’Israël a fait une chose très horrible. 14 La neige du Liban abandonnerait-elle le rocher du champa ? Ou les eaux fraîches et ruisselantes qui viennent de loin tariraient-ellesb ? 15 Car mon peuple m’a oublié ; ils brûlent de l’encens à la vanité ; et on les a fait trébucher dans leurs voies, les sentiers anciens, pour marcher dans les sentiers d’un chemin non frayé, 16 pour faire de leur pays un sujet d’étonnementc, de raillerie perpétuelle ; quiconque passera à côté sera étonné et secouera sa tête. 17 Comme par le vent d’orient, je les disperserai devant l’ennemi ; je leur tournerai le dos et non la face, au jour de leur calamité.

18 Et ils ont dit : Venez, et faisons des complots contre Jérémie, car la loi ne périra pas de chez le sacrificateur, ni le conseil de chez le sage, ni la parole de chez le prophète. Venez, et frappons-le de la langue, et ne soyons attentifs à aucune de ses paroles. 19 Éternel, fais attention à moi, et écoute la voix de ceux qui contestent avec moi ! 20 Le mal sera-t-il rendu pour le bien ? car ils ont creusé une fosse pour mon âme. Souviens-toi que je me suis tenu devant ta face afin de parler pour eux en bien, afin de détourner d’eux ton courroux. 21 C’est pourquoi abandonne leurs fils à la famine, et livre-les à la puissance de l’épée, et que leurs femmes soient privées d’enfants et veuves, et que leurs hommes soient enlevésd par la mort, et leurs jeunes gens frappés par l’épée dans la bataille. 22 Qu’on entende un cri de leurs maisons, quand tu auras fait venir subitement une troupe sur eux ; car ils ont creusé une fosse pour me prendre, et ils ont caché des pièges pour mes pieds. 23 Et toi, Éternel, tu connais tout leur dessein contre moi, pour me mettre à mort : ne pardonne pas leur iniquité, et n’efface pas leur péché de devant ta face ; mais qu’ils tombent devant toi. Agis contre eux au temps de ta colère.


  • a. désigne, selon qqs., les montagnes du Liban ou l’Hermon.
  • b. ou : Abandonnerait-on la neige du Liban qui vient du rocher du champ, ou les eaux… viennent de loin seraient-elles délaissées ?
  • c. ou : une désolation.
  • d. litt. : tués.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward