Chapitres

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Jérémie 16. 1-21 (DarbyR)

6. Je les jetterai de ce pays... et je les ramènerai : 16

1 *Et la parole de l’Éternel vint à moi, disant : 2 Tu ne te prendras pas de femme et tu n’auras pas de fils ni de filles en ce lieu-ci. 3 Car ainsi dit l’Éternel au sujet des fils et des filles qui naissent en ce lieu, et de leurs mères qui les enfantent, et des pères qui les engendrent dans ce pays : 4 Ils mourront de maladies douloureusesa ; ils ne seront pas pleurés, et ne seront pas enterrés ; ils seront du fumier à la surface du sol, et ils seront consumés par l’épée et par la famine, et leurs cadavres seront en pâture aux oiseaux des cieux et aux bêtes de la terre. 5 Car ainsi dit l’Éternel : N’entre pas dans la maison de lamentation, et ne va pas pour pleurer, et ne mène pas deuil sur eux ; car j’ai ôté à ce peuple, dit l’Éternel, ma paix, – la bonté, et les compassions. 6 Et grands et petits mourront dans ce pays ; ils ne seront pas enterrés, et on ne les pleurera pas, et on ne se fera pas d’incision, ni ne se rendra chauve à cause d’eux. 7 Et on ne rompra pas pour eux le pain dans le deuil, en consolation au sujet d’un mort, et on ne leur donnera pas à boire la coupe des consolations pour leur père ou pour leur mère. 8 Et tu n’entreras pas dans une maison de festin afin de t’asseoir avec eux pour manger et pour boire. 9 Car ainsi dit l’Éternel des armées, le Dieu d’Israël : Voici, je vais faire cesser dans ce lieu-ci, devant vos yeux et en vos jours, la voix de l’allégresse et la voix de la joie, la voix de l’époux et la voix de l’épouse.

10 Et il arrivera que, quand tu annonceras à ce peuple toutes ces paroles, et qu’ils te diront : Pourquoi l’Éternel dit-il contre nous tout ce grand mal, et quelle est notre iniquité, et quel est notre péché que nous avons commis contre l’Éternel, notre Dieu ? 11 alors tu leur diras : C’est parce que vos pères m’ont abandonné, dit l’Éternel, et sont allés après d’autres dieux, et les ont servis, et se sont prosternés devant eux, et m’ont abandonné, et n’ont pas gardé ma loi ; 12 et vous, vous avez fait pire encore que vos pères, et vous voilà marchant chacun suivant le penchant obstiné de son mauvais cœur, pour ne pas m’écouter ; 13 et je vous jetterai de ce pays dans un pays que vous n’avez pas connu, ni vous, ni vos pères ; et vous servirez d’autres dieux, jour et nuit, parce que je ne vous témoignerai aucune faveur.

14 C’est pourquoi, voici, des jours viennent, dit l’Éternel, on ne dira plus : L’Éternel est vivant, lui qui a fait monter les fils d’Israël du pays d’Égypte ; 15 mais  : L’Éternel est vivant, lui qui a fait monter les fils d’Israël du pays du nord, et de tous les pays il les avait chassés. Et je les ramènerai dans leur terre, que j’ai donnée à leurs pères. 16 Voici, je fais venir beaucoup de pêcheurs, dit l’Éternel, et ils les pêcheront ; et après cela je ferai venir beaucoup de chasseurs, qui les prendront comme du gibier sur toutes les montagnes, et sur toutes les collines, et dans les trous des rochers. 17 Car mes yeux sont sur toutes leurs voies ; elles ne sont pas cachées de devant ma face, ni leur iniquité mise à couvert de devant mes yeux. 18 Et je rendrai premièrement le doubleb de leur iniquité et de leur péché, parce qu’ils ont souillé mon pays par les cadavres de leurs choses exécrables ; et ils ont rempli mon héritage de leurs abominations. 19 Éternel, ma force, et ma forteresse, et mon refuge au jour de la détresse ! à toi les nations viendront des bouts de la terre, et elles diront : Certainement nos pères ont hérité le mensonge, la vanité ; et dans ces choses il n’y a pas de profit. 20 L’homme se fera-t-il bien des dieux, qui ne sont pas des dieux ? 21 C’est pourquoi, voici, cette fois je leur fais connaître, je leur ferai connaître ma main et ma puissance, et ils sauront que mon nom est l’Éternel.


  • a. litt. : de morts de maladies.
  • b. c.-à-d. : un châtiment qui va au-delà de l’exacte compensation (comp. Lévitique 5. 16 ; 2 Samuel 12. 6).
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward