Chapitres

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Ézéchiel 45. 1-25 (DarbyR)

1 Et quand vous partagerez par le sort le pays en héritage, vous offrirez en offrande élevée à l’Éternel une portion du pays sanctifiée : la longueur, 25 000 [coudées] en longueur, et la largeur, 10 000a. Elle sera sainte dans toutes ses limites de tous côtés. 2 De celle-ci il y aura, pour le lieu saint, 500 [cannes] sur 500b, un carré, tout autour ; et il aura 50 coudées d’espace libre, tout autour. 3 Et, d’après cette mesure, tu mesureras en longueur 25 000, et en largeur 10 000 ; et le sanctuaire sera , le lieu très saint. 4 Ce sera une portion sanctifiée du pays ; elle sera pour les sacrificateurs qui font le service du sanctuaire, qui s’approchent pour servir l’Éternel ; et ce sera un lieu pour leurs maisons, et un lieu consacré pour le sanctuaire.

5 Et [un espace de] 25 000 en longueur et [de] 10 000 en largeur sera aux Lévites qui font le service de la maison ; ils l’auront comme possession [pour leurs] lieux d’habitationc.

6 Et, pour possession de la ville, vous donnerez 5 000 en largeur, et 25 000 en longueur, le long de la sainte offrande élevée : ce sera pour toute la maison d’Israël.

7 Et il y aura [une portion] pour le prince, d’un côté et de l’autre côté de la sainte offrande élevée et de la possession de la ville, en face de la sainte offrande élevée et en face de la possession de la ville, au côté occidental vers l’occident, et au côté oriental vers l’orient ; et la longueur en sera vis-à-vis ded l’une des portions [des tribus], depuis la limite occidentale jusqu’à la limite vers l’orient. 8 Elle lui appartiendra comme terre, comme possession en Israël ; et mes princes n’opprimeront plus mon peuple, mais ils laisseront le pays à la maison d’Israël, selon leurs tribus.

9 Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : C’en est assez, princes d’Israël ! Ôtez la violence et la rapine, et pratiquez le jugement et la justice ; cessez d’expulser mon peuple [de leur terre], dit le Seigneur, l’Éternel. 10 Ayez des balances justes, et un épha juste, et un bath juste. 11 L’épha et le bath auront une même mesure, en sorte que le bath contienne la dixième partie d’un khomer, et l’épha, la dixième partie d’un khomer ; leur mesure correspondra au khomer. 12 Et le sicle sera de 20 guéras ; 20 sicles, 25 sicles, 15 sicles, feront votre mine.

13 C’est ici l’offrande élevée que vous offrirez : sur un khomer de froment, le sixième d’un épha, et sur un khomer d’orge, le sixième d’un épha ; 14 et la redevance en huile, pour un bath d’huile, le dixième d’un bath sur un cor, [qui est] un khomer de dix baths (car dix baths font un khomer) ; 15 et une brebise du petit bétail sur 200, des pâturages arrosés d’Israël ; – pour offrande de gâteau, et pour holocauste, et pour sacrifices de prospérités, pour faire propitiation pour eux, dit le Seigneur, l’Éternel. 16 Tout le peuple du pays sera obligé de faire cette offrande élevée au prince en Israël. 17 Et le prince sera chargé de [fournir] les holocaustes, et l’offrande de gâteau, et la libation, aux jours de fête, et aux nouvelles lunes, et aux sabbats, dans toutes les solennités de la maison d’Israël. Lui, offrira le sacrifice pour le péché, et l’offrande de gâteau, et l’holocauste, et les sacrifices de prospérités, pour faire propitiation pour la maison d’Israël.

18 Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Au premier [mois], le premier [jour] du mois, tu prendras un jeune taureau sans défaut, et tu purifierasf le sanctuaire. 19 Et le sacrificateur prendra du sang du sacrifice pour le péché, et en mettra sur les poteaux de la maison, et sur les quatre coins de la banquette de l’autel, et sur les poteaux de la porte du parvis intérieur. 20 Et tu feras ainsi, le septième [jour] du mois, pour celui qui pèche par erreur, et pour l’homme simple, et vous ferez propitiation pour la maison.

21 Au premier [mois], le quatorzième jour du mois, sera pour vous la Pâque, une fête de sept jours ; on mangera des pains sans levain. 22 Et le prince offrira en ce jour-, pour lui-même et pour tout le peuple du pays, un taureau en sacrifice pour le péché. 23 Et, les sept jours de la fête, il offrira à l’Éternel, comme holocauste, sept taureaux et sept béliers sans défaut, chaque jour, les sept jours ; et, en sacrifice pour le péché, un bouc , chaque jour. 24 Et il offrira, comme offrande de gâteau, un épha par taureau, et un épha par bélier, et de l’huile, un hin par éphag.

25 Au septième [mois], le quinzième jour du mois, à la fête, il fera selon ces [ordonnances], sept jours, quant au sacrifice pour le péché, quant à l’holocauste, et quant à l’offrande de gâteau, et quant à l’huile.


  • a. env. 13 × 5 km.
  • b. env. 1 600 × 1 600 m.
  • c. litt. : portes d’habitation, d’après les Septante, au lieu de « vingt cellules » qui est sans doute une erreur de copiste dans le texte hébreu.
  • d. ou : le long de, comme au v. 6.
  • e. brebis, ou chèvre.
  • f. propr. : purifier du péché.
  • g. env. 6,5 L d’huile pour 40 L de farine.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward