Chapitres

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Ézéchiel 33. 1-33 (DarbyR)

Le retour de la gloire : 33 - 48 Le rétablissement d’Israël : 33 - 37 1. Le messager confirmé à nouveau : 33

1 **Et la parole de l’Éternel vint à moi, disant : 2 Fils d’homme, parle aux fils de ton peuple, et dis-leur : Si je fais venir l’épée sur un pays, et que le peuple du pays prenne un homme d’entre eux tous, et se le donne pour sentinelle ; 3 et qu’il voie venir l’épée sur le pays, et sonne de la trompettea, et avertisse le peuple ; 4 et que quelqu’un entende bien le son de la trompette, mais ne reçoive pas l’avertissement, et que l’épée vienne et le saisisse, son sang sera sur sa tête. 5 Il a entendu le son de la trompette, et n’a pas reçu l’avertissement : son sang est sur lui ; alors que s’il avait reçu l’avertissement, il aurait délivré son âme. 6 Mais si la sentinelle voit venir l’épée, et ne sonne pas de la trompette, et que le peuple ne soit pas averti, et que l’épée vienne et saisisse quelqu’unb d’entre eux, lui est saisi dans son iniquité ; mais je redemanderai son sang de la main de la sentinelle.

7 Et toi, fils d’homme, je t’ai établi sentinelle pour la maison d’Israël, et tu entendras la parole de ma bouche, et tu les avertiras de ma part. 8 Quand je dirai au méchant : Méchant, certainement tu mourras ! et que tu ne parleras pas pour avertir le méchant à l’égard de sa voie, lui, le méchant, mourra dans son iniquité ; mais je redemanderai son sang de ta main. 9 Et si tu avertis le méchant à l’égard de sa voie, pour qu’il s’en détourne, et qu’il ne se détourne pas de sa voie, il mourra, lui, dans son iniquité ; mais toi, tu as délivré ton âme.

10 Et toi, fils d’homme, dis à la maison d’Israël : Vous avez parlé ainsi, disant : Nos transgressions et nos péchés sont sur nous, et nous sommes consumés parc eux, et comment pourrions-nous vivre ? 11 Dis-leur : [Aussi vrai que] je suis vivant, dit le Seigneur, l’Éternel, je ne prends pas plaisir en la mort du méchant,… mais [plutôt] à ce que le méchant se détourne de sa voie et qu’il vive ! Détournez-vous, détournez-vous de vos mauvaises voies ; et pourquoi mourriez-vous, maison d’Israël ? 12 Et toi, fils d’homme, dis aux fils de ton peuple : La justice du juste ne le délivrera pas, au jour de sa transgression ; et la méchanceté du méchant ne le fera pas tomberd, au jour il se détournera de sa méchanceté ; et le juste ne pourra pas vivre par sa justicee, au jour il péchera. 13 Quand j’aurai dit au juste que certainement il vivra, et que lui se confie en sa justice et commette l’iniquité, de tous ses actes justes, aucun ne viendra en mémoire, mais dans son iniquité qu’il a commise il mourra.

14 Et quand j’aurai dit au méchant : Certainement tu mourras,… s’il se détourne de son péché, et pratique le jugement et la justice ; 15 si le méchant rend le gage, restitue ce qu’il a pillé, marche dans les statuts de la vie, en ne commettant pas l’iniquité, certainement il vivra, il ne mourra pas. 16 De tous ses péchés qu’il a commis, aucun ne viendra en mémoire contre lui : il a pratiqué le jugement et la justice ; certainement il vivra. 17 Et les fils de ton peuple disent : La voie du Seigneur n’est pas réglée ; mais c’est eux dont la voie n’est pas réglée.

18 Quand le juste se détournera de sa justice et pratiquera l’iniquité, il en mourra. 19 Et quand le méchant se détournera de sa méchanceté et pratiquera le jugement et la justice, il vivra à cause de cela. 20 Et vous dites : La voie du Seigneur n’est pas réglée. Je vous jugerai, chacun selon ses voies, maison d’Israël.

21 *Et il arriva, la douzième année de notre déportation, au dixième [mois], le cinquième [jour] du mois, qu’un rescapé de Jérusalem vint vers moi, disant : La ville est frappée. 22 Et la main de l’Éternel avait été sur moi le soir avant que vienne le rescapé, et ellef avait ouvert ma bouche jusqu’à ce qu’il vienne vers moi le matin ; ainsi ma bouche fut ouverte, et je ne fus plus muet.

23 *Et la parole de l’Éternel vint à moi, disant : 24 Fils d’homme, les habitants de ces lieux désolés, sur la terre d’Israël, parlent, disant : Abraham était seul, et il a hérité le pays ; nous, nous sommes nombreux, le pays nous est donc donné pour héritageg. 25 C’est pourquoi dis-leur : Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Vous mangez avec le sang, et vous levez vos yeux vers vos idoles, et vous versez le sang : et vous hériteriez le pays ? 26 Vous vous appuyez sur votre épée, vous commettez des abominations, et vous rendez impure, chacun de vous, la femme de son prochain : et vous hériteriez le pays ? 27 Tu leur diras ainsi : Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : [Aussi vrai que] je suis vivant, ceux qui sont dans les lieux désolés tomberont par l’épée ; et je livrerai aux bêtes celui qui est dans les champs, afin qu’elles le dévorent ; et ceux qui sont dans les lieux forts et dans les cavernes mourront de la peste ! 28 Et je réduirai le pays en désolation et en désert ; et l’orgueil de sa force cessera ; et les montagnes d’Israël seront dévastées, de sorte que personne n’y passera. 29 Et ils sauront que je suis l’Éternel, quand j’aurai réduit le pays en désolation et en désert, à cause de toutes leurs abominations qu’ils ont commises.

30 Et toi, fils d’homme, les fils de ton peuple parlent contre toi auprès des murs et aux entrées des maisons, et ils parlent l’un avec l’autre, chacun avec son frère, disant : Venez donc, et écoutez quelle est la parole qui est sortie de la part de l’Éternel. 31 Et ils viennent vers toi comme vient un peuple, et ils s’asseyent devant toi [comme étant] mon peuple ; et ils entendent tes paroles, mais ils ne les pratiquent pas ; car de leur bouche ils disent des choses agréables, [mais] leur cœur va après leur gain malhonnête. 32 Et voici, tu es pour eux comme un chant agréable, une belle voix, et quelqu’un qui joue bien ; et ils entendent tes paroles, mais ils ne les pratiquent nullement. 33 Et quand la chose arrivera (la voici qui arrive), alors ils sauront qu’il y a eu un prophète au milieu d’eux.


  • a. corne de bélier (héb. : shofar, ici et dans tout le chap.).
  • b. litt. : une âme.
  • c. ou : en.
  • d. litt. : il ne trébuchera pas par (ou : en) elle.
  • e. litt. : par elle.
  • f. litt. : il.
  • g. hériter, héritage, comme Jérémie 49. 1-2.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward