Chapitres

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Ancien Testament

Nouveau Testament

Outils multitraductions

Esther 9. 1-32 (DarbyR)

4. Vengeance et délivrances : 9

1 *Au douzième mois, qui est le mois d’Adar, le treizième jour du mois, la parole du roi et son édit allaient être exécutés, jour les ennemis des Juifs espéraient se rendre maîtres d’eux (mais il y eut un retournement de situation en ce que ces mêmes Juifs se rendirent maîtres de ceux qui les haïssaient), 2 les Juifs s’assemblèrent dans leurs villes, dans toutes les provinces du roi Assuérus, pour mettre la main sur ceux qui cherchaient leur malheur ; et personne ne tint devant eux, car la frayeur des [Juifs] tomba sur tous les peuples. 3 Tous les chefs des provinces, les satrapes, les gouverneurs, et les fonctionnaires du roi, assistaient les Juifs, car la frayeur de Mardochée était tombée sur eux. 4 En effet Mardochée était grand dans la maison du roi, et sa renommée se répandait dans toutes les provinces ; car cet homme, Mardochée, allait toujours grandissant. 5 Les Juifs frappèrent tous leurs ennemis à coups d’épée, [les] tuant et [les] faisant périr, et ils firent ce qu’ils voulurent à ceux qui les haïssaient. 6 À Suse même, la capitale, les Juifs tuèrent et firent périr 500 hommes, 7 et ils tuèrent Parshandatha, Dalphon, Aspatha, 8 Poratha, Adalia, Aridatha, 9 Parmashtha, Arisaï, Aridaï, et Vajezatha, 10 les dix fils d’Haman, fils d’Hammedatha, l’oppresseur des Juifs ; mais ils ne mirent pas la main sur le butin.

11 En ce jour-, on porta à la connaissance du roi le nombre de ceux qui avaient été tués dans Suse, la capitale. 12 Et le roi dit à la reine Esther : Les Juifs ont tué et fait périr dans Suse, la capitale, 500 hommes et les dix fils d’Haman ; qu’auront-ils fait dans les autres provinces du roi ? Quelle est ta demande ? elle te sera accordée. Et quelle est encore ta requête ? ce sera fait. 13 Esther répondit : Si le roi le trouve bon, qu’il soit accordé encore demain aux Juifs qui sont à Suse de faire selon l’édit d’aujourd’hui ; et qu’on pende au bois les dix fils d’Haman. 14 Le roi dit de faire ainsi ; l’édit fut rendu dans Suse ; et on pendit les dix fils d’Haman. 15 Les Juifs qui étaient à Suse s’assemblèrent aussi le quatorzième jour du mois d’Adar, et ils tuèrent dans Suse 300 hommes ; mais ils ne mirent pas la main sur le butin. 16 Quant au reste des Juifs qui étaient dans les provinces du roi ils s’assemblèrent et défendirent leur vie, et eurent du repos de leurs ennemis ; ils tuèrent 75 000 de ceux qui les haïssaient ; mais ils ne mirent pas la main sur le butin : 17 [ce fut] le treizième jour du mois d’Adar ; le quatorzième [jour] du mois, ils se reposèrent, et ils en firent un jour de festin et de joie. 18 Les Juifs qui étaient à Suse s’assemblèrent le treizième [jour] du mois et le quatorzième [jour] ; ils se reposèrent le quinzième [jour] et en firent un jour de festin et de joie. 19 C’est pourquoi les Juifs de la campagne qui habitaient des villes sans murailles, firent du quatorzième [jour] du mois d’Adar un jour de joie et de festin, et un jour de fête, l’on s’envoyait l’un à l’autre des parts de nourriture.

20 Mardochée écrivit ces choses et envoya des lettres à tous les Juifs qui étaient dans toutes les provinces du roi Assuérus, à ceux qui étaient près et à ceux qui étaient loin, 21 afin d’établir pour eux qu’ils célébreraient chaque année le quatorzième jour du mois d’Adar et le quinzième jour. 22 Comme les jours dans lesquels les Juifs avaient eu du repos de leurs ennemis, et comme le mois leur douleur avait été changée en joie, et leur deuil en un jour de fête, ils devaient en faire des jours de festin et de joie, l’on s’envoie l’un à l’autre des parts de nourriture, et [ l’on fait] des dons aux pauvres.

23 Les Juifs acceptèrent de continuer à faire ce qu’ils avaient commencé et ce que Mardochée leur avait écrit. 24 Car Haman, fils d’Hammedatha, l’Agaguite, l’oppresseur de tous les Juifs, avait projeté de faire périr les Juifs, et avait fait jeter le pur, c’est-à-dire le sort, pour les détruire et les faire périr. 25 Quand [Esther]a vint devant le roi, il ordonna, par lettres, que le méchant dessein qu’[Haman] avait projeté contre les Juifs retombe sur sa propre tête, et on le pendit au bois, lui et ses fils. 26 C’est pourquoi on appela ces jours Purim, d’après le nom de pur. C’est pourquoi, à cause de toutes les paroles de cette lettre, et à cause de ce qu’ils avaient ainsi vu et de ce qui leur était arrivé, 27 les Juifs établirent et acceptèrent pourb eux et pour leur descendance, et pour tous ceux qui se joindraient à eux, de ne pas négliger de célébrer chaque année ces deux jours selon leur ordonnancec et selon leur temps fixé ; 28 on se souviendrait de ces jours et on les célébrerait dans toutes les générations , dans chaque famille, dans chaque province, et dans chaque ville ; ces jours de Purim ne seraient pas négligés au milieu des Juifs, et leur souvenir ne périrait jamais chez leur descendance. 29 La reine Esther, fille d’Abikhaïl, et Mardochée, le Juif, écrivirent avec toute insistance pour confirmer cette seconde lettre sur les Purim ; 30 à tous les Juifs dans les 127 provinces du royaume d’Assuérus, on envoya des lettres [avec] des paroles de paix et de vérité, 31 pour confirmer ces jours de Purim à leurs époques fixes, comme Mardochée, le Juif, et la reine Esther les avaient établis pour eux, et comme ils les avaient établis pour eux-mêmes et pour leur descendance, à l’occasion de leurs jeûnes et de leur cri. 32 L’ordre d’Esther établit ce qui concernait ces [jours de] Purim, et cela fut écrit dans le livre.


  • a. litt. : elle.
  • b. litt. : sur.
  • c. litt. : écrit.
navigate_before navigate_next translate settings arrow_upward