Lévitique 9. 1-24 (SG21)
1 Le huitième jour , Moïse appela Aaron et ses fils , ainsi que les anciens d’ Israël .
2 Il dit à Aaron : «Prends un jeune veau ◎ pour le sacrifice d’ expiation et un bélier pour l’ holocauste , tous deux sans défaut , et sacrifie -les devant l’ Eternel .
3 Tu transmettras ces instructions aux ◎ Israélites : ‘Prenez un bouc ◎ pour le sacrifice d’ expiation , un veau et un agneau âgés d’ un an et sans défaut pour l’ holocauste ,(*)
4 un bœuf et un bélier pour le sacrifice de communion , afin de les sacrifier devant l’ Eternel , ainsi qu’ une offrande pétrie à l’ huile . En effet , aujourd’hui l’ Eternel vous apparaîtra .’»(*)
5 Ils amenèrent devant la tente de la rencontre ce que Moïse avait ordonné , et toute l’ assemblée s’ approcha et se tint devant l’ Eternel .
6 Moïse dit ◎ : «Vous ferez ce que l’ Eternel a ordonné et la gloire de l’ Eternel vous apparaîtra .»
7 Il ◎ dit à Aaron : «Approche -toi de l’ autel . Offre ton sacrifice d’ expiation et ton holocauste et fais l’ expiation pour toi et pour le peuple ; offre aussi le sacrifice du peuple et fais l’ expiation pour lui , comme l’ Eternel l’ a ordonné .»(*)
8 Aaron s’ approcha de l’ autel et égorgea le veau pour son sacrifice d’ expiation .
9 Ses fils ◎ lui présentèrent le sang . Il trempa son doigt dans le sang , en mit sur les cornes de l’ autel et versa le sang au pied de l’ autel .
10 Il brûla sur l’ autel la graisse , les rognons et le grand lobe du foie de la victime expiatoire , comme l’ Eternel l’ avait ordonné à Moïse .(*)
11 Mais il brûla dans un feu à l’ extérieur du camp la viande et la peau .
12 Aaron égorgea l’ holocauste . Ses fils lui présentèrent le sang et il le versa sur le pourtour de l’ autel .
13 Ils lui présentèrent l’ holocauste coupé par morceaux avec la tête et il les brûla sur l’ autel .
14 Il lava les entrailles et les pattes et les brûla sur l’ autel , par-dessus l’ holocauste .
15 Ensuite , Aaron offrit le sacrifice du peuple . Il prit le bouc pour le sacrifice expiatoire du peuple , l’ égorgea et l’ offrit en expiation , comme la première victime .(*)
16 Il offrit l’ holocauste en le sacrifiant conformément à la règle .(*)
17 Il présenta l’ offrande , en prit une poignée et la brûla sur l’ autel , en plus de l’ holocauste du matin .(*)
18 Il égorgea le bœuf et le bélier en sacrifice de communion pour le peuple . Ses fils ◎ lui présentèrent le sang et il le versa sur le pourtour de l’ autel .
19 Ils lui présentèrent la graisse du bœuf et du bélier , la queue , la graisse qui couvre les entrailles , les rognons et le grand lobe du foie ;(*)
20 ils mirent les graisses sur les poitrines et il brûla les graisses sur l’ autel .(*)
21 Aaron fit devant l’ Eternel le geste de présentation avec les poitrines et la cuisse droite , comme Moïse l’ avait ordonné .(*)
22 Aaron leva ses mains vers le peuple et le bénit . Puis il descendit , après avoir offert le sacrifice d’ expiation , l’ holocauste et le sacrifice de communion .
23 Moïse et Aaron entrèrent dans la tente de la rencontre . Lorsqu’ ils en sortirent , ils bénirent le peuple et la gloire de l’ Eternel apparut à tout le peuple .
24 Un feu sortit de devant l’ Eternel et brûla l’ holocauste et les graisses sur l’ autel . Tout le peuple le vit , et ils poussèrent des cris de joie et se jetèrent le visage contre terre .(*)
- (3.*). ↑ Israélites : litt. fils d’Israël.
- (4.*). ↑ Offrande : héb. minchah (voir n. 2.1). Vous apparaîtra : litt. sera vu vers vous, texte massor.; Sept. «sera vu dans vous» (idem v. 6).
- (7.*). ↑ Fais l’expiation : litt. couvre. Pour le peuple : texte massor.; Sept. « pour ta maison».
- (10.*). ↑ De la victime expiatoire : voir n. 4.25.
- (15.*). ↑ Sacrifice : ou don ou offrande, héb. qorban ; voir n. 1.2. Du peuple : litt. qui (était) pour le peuple. L’offrit en expiation : verbe héb. de même racine que pécher. La première victime : litt. le premier ou précédemment.
- (16.*). ↑ Sacrifice : ou don ou offrande, héb. qorban ; voir n. 1.2. Du peuple : litt. qui (était) pour le peuple. L’offrit en expiation : verbe héb. de même racine que pécher. La première victime : litt. le premier ou précédemment.
- (17.*). ↑ En prit une poignée : litt. remplit sa paume d’elle.
- (19.*). ↑ La graisse qui : litt. ce qui.
- (20.*). ↑ Ils mirent : texte massor. & Vulg.; sam., Sept. & syr. «il mit».
- (21.*). ↑ Moïse l’avait ordonné : texte massor. & Vulg.; var. nombreux mss héb., sam. & Sept. «l’Eternel l’avait ordonné à Moïse».
- (24.*). ↑ Se jetèrent... terre : litt. tombèrent sur leurs visages.
content_copy
verset copié