Lévitique 27. 1-34 (SG21)
1 L’ Eternel dit à Moïse :
2 «Transmets ces instructions ◎ aux Israélites : Lorsqu’ on consacrera une personne à l’ Eternel par un vœu , on le fera d’ après ton estimation .(*)
3 ◎ Pour un homme ◎ de 20 ◎ à ◎ 60 ans , ton estimation sera de 50 pièces d’ argent , d’ après la valeur étalon du sanctuaire ;(*)
4 si c’ est une femme , ton estimation sera de 30 pièces .(*)
5 Pour une personne ◎ de 5 ◎ à ◎ 20 ans , ton estimation sera de 20 pièces pour un garçon , et de 10 pièces pour une fille .
6 ◎ D’ un mois à ◎ 5 ans , ton estimation sera de 5 pièces d’ argent pour un garçon , ◎ et de 3 pièces d’ argent pour une fille .
7 Pour une personne ◎ de 60 ans et plus , ton estimation sera de 15 pièces pour un homme , et de 10 pièces pour une femme .
8 Si celui qui a fait le vœu est trop pauvre pour payer ton estimation , on le présentera au prêtre pour qu’ il ◎ l’ estime ◎ et le prêtre fera une estimation en rapport avec les moyens de cet homme .(*)
9 »S’ il s’ agit d’ animaux qui peuvent être offerts en sacrifice à l’ Eternel , tout animal qu’ on donnera à l’ Eternel sera saint .(*)
10 On ne l’ échangera pas , on n’ en mettra pas un mauvais à la place d’ un bon ni un bon à la place d’ un mauvais ; si l’ on ◎ remplace un animal par un autre ◎ , ils seront tous les deux saints .(*)
11 S’ il s’ agit ◎ d’ animaux impurs qui ne peuvent être offerts en sacrifice à l’ Eternel , ◎ on présentera l’ animal au prêtre ,(*)
12 ◎ qui en fera l’ estimation en fonction de ses qualités et défauts , et l’ on se conformera à l’ estimation du prêtre .(*)
13 Si on veut ◎ le racheter , on ajoutera un cinquième à son estimation .(*)
14 »Si quelqu’ un consacre sa maison comme une chose sainte pour l’ Eternel , le prêtre en fera l’ estimation en fonction de son état , bon ou mauvais , et l’ on s’ en tiendra à l’ estimation du prêtre .(*)
15 Si celui qui a consacré sa maison veut la racheter , il ajoutera un cinquième au prix de son estimation et elle lui appartiendra .(*)
16 »Si quelqu’ un consacre à l’ Eternel un champ de sa propriété , ton estimation sera en rapport avec la quantité de semence , 50 pièces d’ argent pour 220 litres ◎ d’ orge .(*)
17 Si c’ est dès l’ année du jubilé qu’ il consacre son champ , on s’ en tiendra à ton estimation ;
18 si c’ est après le jubilé qu’ il consacre son champ , le prêtre en évaluera le prix en fonction du nombre d’ années qui restent jusqu’ au ◎ jubilé et on fera une réduction sur ton estimation .
19 Si celui qui a consacré son champ veut ◎ le racheter , il ajoutera un cinquième au prix de ton estimation et le champ lui restera .
20 S’ il ne rachète pas le champ et qu’ on le vende à un autre homme , il ne pourra plus être racheté .(*)
21 Et quand l’ acheteur en sortira lors du jubilé , ce champ sera consacré à l’ Eternel comme un champ qui lui a été définitivement voué : il deviendra la propriété du prêtre .(*)
22 »Si quelqu’ un consacre à l’ Eternel un champ qu’ il a acquis et qui ne fait pas partie de sa propriété ,
23 le prêtre en évaluera le prix d’ après ton estimation jusqu’ à l’ année du jubilé et cet homme paiera le jour même le prix fixé comme étant consacré à l’ Eternel .
24 L’ année du jubilé , le champ retournera à la personne à qui on l’ avait acheté et qui en avait la propriété ◎ .
25 »Toutes tes estimations se feront en pièces du sanctuaire , en pièces de 10 grammes .(*)
26 » ◎ Personne ne pourra consacrer le premier-né de son bétail , car il appartient déjà à l’ Eternel en tant que premier-né ; qu’ il s’ agisse d’ un veau ou d’ un agneau , il appartient à l’ Eternel .(*)
27 S’ il s’ agit d’ un animal impur , on le rachètera au prix de ton estimation en y ajoutant un cinquième ; s’ il n’ est pas racheté , on le vendra d’ après ton estimation .(*)
28 » ◎ Aucun des biens qu’ un homme vouera ◎ de manière définitive à l’ Eternel ne pourra être vendu ni racheté , ◎ qu’ il s’ agisse d’ une personne , d’ un animal ou d’ un champ de sa propriété ; tout ce qui lui sera voué de manière définitive sera très saint , propriété de l’ Eternel .
29 Aucune personne vouée de manière ◎ définitive ne pourra être rachetée : on la ◎ mettra à mort .(*)
30 »Toute dîme de la terre , soit des récoltes de la terre , soit du fruit des arbres , appartient à l’ Eternel ; c’ est une chose consacrée à l’ Eternel .(*)
31 Si quelqu’ un veut ◎ racheter quelque chose de sa dîme , il y ajoutera un cinquième .
32 Toute dîme de gros ◎ et de petit bétail , une bête sur dix de tout ce qui passe sous un bâton de berger , sera consacrée à l’ Eternel .
33 On n’ examinera pas si l’ animal est bon ou mauvais et l’ on ne fera pas d’ échange ; si l’ on remplace ◎ un animal par un autre , ils seront tous les deux saints et ne pourront pas être rachetés .»(*)
34 Tels sont les commandements que l’ Eternel donna à Moïse pour les ◎ Israélites sur le mont Sinaï .(*)
- (2.*). ↑ Transmets... Israélites : litt. parle aux fils d’Israël et tu leur diras.
- (3.*). ↑ Homme : litt. mâle. Pièces... étalon : litt. sicles d’argent dans le sicle ; voir n. 5.15.
- (4.*). ↑ 27.4-7 Pièces : litt. sicles ; voir n. 5.15.
- (8.*). ↑ On le présentera : litt. il le fera se tenir (debout). En rapport... cet homme : litt. sur la bouche (de) ce qu’atteindra la main de celui qui fait le vœu.
- (9.*). ↑ Qui... sacrifice : litt. qu’ils feront approcher à partir d’eux un don (héb. qorban, voir n. 1.2); idem v. 11. On : litt. il. Saint : litt. sainteté.
- (10.*). ↑ On ne... on n’en : litt. il ne... il n’en. Saints : litt. sainteté.
- (11.*). ↑ On : litt. il.
- (12.*). ↑ En fonction... défauts : litt. entre bon et entre mauvais. L’on se conformera à : litt. il sera ainsi comme.
- (13.*). ↑ On veut le racheter : litt. racheter il le rachète ; verbe héb. lié au droit de rachat (idem vv. suivants; voir 25.25).
- (14.*). ↑ Consacre : litt. sanctifie (idem vv. 15-19, 22, 26). En fonction... ou : litt. entre bon et entre. L’on s’en tiendra à : litt. il se lèvera comme (idem v. 17).
- (15.*). ↑ Au prix de son : litt. à l’argent de ton.
- (16.*). ↑ Pièces : litt. sicles ; voir n. 5.15. 220 litres : litt. un homer de semence.
- (20.*). ↑ On : litt. il (idem v. 24).
- (21.*). ↑ Consacré à : litt. sainteté pour.
- (25.*). ↑ Pièces : litt. sicles ; voir n. 5.15. 10 grammes : litt. 20 guéras.
- (26.*). ↑ Appartient... premier-né : litt. est né en premier pour Yhvh, conformément à la communication d’Ex 13.1ss.
- (27.*). ↑ On le rachètera : litt. il le rachètera (verbe utilisé en Ex 13.13, 15). Pas racheté : voir n. v. 13.
- (29.*). ↑ Rachetée : verbe utilisé en Ex 13.13, 15.
- (30.*). ↑ Chose consacrée à : litt. sainteté pour (idem v. 32).
- (33.*). ↑ On n’examinera... d’échange : litt. il ne cherchera pas entre bon pour mauvais et ne l’échangera pas. texte massor.; Sept. «tu ne n’échangeras pas un bon pour un mauvais».
- (34.*). ↑ Donna : litt. ordonna. Israélites : litt. fils d’Israël. Mont Sinaï : voir Ex 19.2ss; n. Ex 16.1.
content_copy
verset copié