Lévitique 18. 1-30 (SG21)
1 L’ Eternel dit à Moïse :
2 «Transmets ces instructions aux ◎ Israélites : Je suis l’ Eternel , votre Dieu .(*)
3 Vous ne ferez pas ce qui se fait en ◎ Egypte où vous avez habité , et vous ne ferez pas ce qui se fait dans le pays de Canaan où je vous conduis . Vous ne suivrez pas leurs coutumes .(*)
4 Vous mettrez en pratique mes règles et vous respecterez mes prescriptions , c’ est elles que vous suivrez . Je suis l’ Eternel , votre Dieu .
5 Vous respecterez mes prescriptions et mes règles . *L’ homme qui les mettra en pratique vivra par elles . Je suis l’ Eternel .(*)
6 »Aucun de ◎ vous ne s’ approchera ◎ d’ un membre de sa proche parenté pour dévoiler sa nudité . Je suis l’ Eternel .(*)
7 Tu ne dévoileras pas la nudité de ton père , ni celle ◎ de ta mère : c’ est ta mère , tu ne dévoileras pas sa nudité .(*)
8 Tu ne dévoileras pas la nudité de la femme de ton père : c’ est la nudité de ton père .
9 »Tu ne dévoileras pas la nudité de ta sœur , fille de ton père ou fille de ta mère , qu’ elle soit née dans la maison ou en ◎ dehors de la maison ◎ .
10 Tu ne dévoileras pas la nudité de la fille de ton ◎ fils ni de la fille de ta fille , car c’ est ta nudité .
11 Tu ne dévoileras pas la nudité de la fille de la femme de ton ◎ père , née de ton père : c’ est ta sœur .
12 »Tu ne dévoileras pas la nudité de la sœur de ton père : c’ est la proche parente de ton père .(*)
13 Tu ne dévoileras pas la nudité de la sœur de ta mère , car c’ est la proche parente de ta mère .
14 Tu ne dévoileras pas la nudité du frère de ton père , tu ne t’ approcheras pas de sa femme : c’ est ta tante .
15 Tu ne dévoileras pas la nudité de ta belle-fille : c’ est la femme de ton fils , tu ne dévoileras pas sa nudité .
16 Tu ne dévoileras pas la nudité de la femme de ton frère : c’ est la nudité de ton frère .
17 »Tu ne dévoileras pas la nudité d’ une femme et de sa fille ; tu n’ épouseras pas non plus la fille de son fils ou celle de sa fille ◎ pour dévoiler leur nudité : ce sont tes proches parentes , ce serait un crime .(*)
18 Tu n’ épouseras pas la sœur de ta femme , ce serait exciter une rivalité en dévoilant sa nudité à côté de ta femme pendant sa vie .
19 »Tu ne t’ approcheras pas d’ une femme pendant qu’ elle est impure à cause de ses règles pour dévoiler sa nudité .(*)
20 Tu ne coucheras ◎ pas avec la femme de ton prochain pour te rendre impur avec elle .
21 »Tu ne livreras aucun de tes enfants pour le sacrifier à Moloc et tu ne déshonoreras pas ainsi le nom de ton Dieu . Je suis l’ Eternel .(*)
22 Tu ne coucheras pas avec un homme comme on couche avec une femme : c’ est une pratique abominable .(*)
23 Tu ne coucheras pas ◎ avec une bête pour te rendre impur avec elle , la femme non plus ne s’ approchera pas d’ une bête pour se prostituer à elle : c’ est une pratique abominable .
24 »Ne vous rendez impurs par aucune de ces pratiques , car c’ est par elles que les nations que je vais chasser devant vous se sont rendues impures .
25 Le pays est devenu impur et j’ interviendrai contre lui à cause de son péché ; il ◎ vomira ses habitants .
26 Vous , vous respecterez mes prescriptions et mes règles et vous ne commettrez aucun de ◎ ces actes abominables , ni l’ Israélite ni l’ étranger en séjour parmi vous .(*)
27 En effet , toutes ces pratiques abominables , les hommes qui ont habité le pays avant vous les ont commises et le pays en est devenu impur .
28 Que le pays n’ ait pas à vous vomir parce que vous l’ aurez rendu impur , comme il a vomi les nations qui l’ habitaient avant vous .(*)
29 En effet , tous ceux qui commettront l’ une de ces pratiques abominables seront exclus du milieu de leur peuple .
30 Vous respecterez mes commandements sans pratiquer aucune des coutumes abominables qui se pratiquaient avant vous ; vous ne vous rendrez pas impurs en les pratiquant . Je suis l’ Eternel , votre Dieu .»(*)
- (2.*). ↑ Transmets... Israélites : litt. parle aux fils d’Israël et tu leur diras.
- (3.*). ↑ Coutumes : ou prescriptions.
- (5.*). ↑ L’homme... par elles : cité en Né 9.29; Ez 20.11, 13, 21; Rm 10.5; Ga 3.12. Vivra par elles : ou vivra comblé ou aura la vraie vie, litt. vivra dans elles ; cf. Ez 20.25. L’Eternel : texte massor.; Sept. ajoute «votre Dieu».
- (6.*). ↑ 18.6-18 Dévoiler sa nudité : c.-à-d. s’unir à lui par des relations sexuelles occasionnelles ou dans le cadre du mariage.
- (7.*). ↑ Ni : ou c’est-à-dire.
- (12.*). ↑ 18.12-13 Proche parenté : litt. chair de sa chair.
- (17.*). ↑ N’épouseras : litt. ne prendras (idem v. 18). Tes proches parentes : litt. ta chair.
- (19.*). ↑ Pendant... règles : litt. dans la souillure de son impureté.
- (21.*). ↑ Tu ne... enfants : litt. à partir de ta semence tu ne donneras pas. Le sacrifier à : litt. faire passer pour, texte massor.; Sept. «servir». Moloc : dieu des Ammonites pour le culte duquel on brûlait des enfants; texte massor.; Sept. «un chef»; Vulg. «l’idole Moloc».
- (22.*). ↑ Homme : litt. mâle. Comme on couche avec une : litt. couches d’une.
- (26.*). ↑ L’Israélite : litt. l’indigène (à pleins droits).
- (28.*). ↑ Que le pays... vomir : litt. et le pays ne vous vomira pas. Les nations qui l’habitaient : d’après Sept., syr. & targ.; texte massor. & Vulg. «la nation qui l’habitait».
- (30.*). ↑ Coutumes : litt. prescriptions.
content_copy
verset copié